Гастрономические заведения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гастроном - deli
гастрономический магазин - deli
гастрономии - gastronomy
гастрономических - gastronomic
богатая гастрономия - rich gastronomy
гастрономическая культура - gastronomic culture
гастрономический ужин - gastronomic dinner
гастрономическое наследие - gastronomic heritage
гастрономическое пространство - gastronomic space
гастрономическое совершенство - gastronomic excellence
Синонимы к гастрономические: кулинарный, кулинарные, кулинарии, кухня, кулинарных, кулинарного
специальное высшее учебное заведение - special institution of higher education
по заведённому порядку - by zavedonnomu order
приличное заведение - decent restaurant
военное учебное заведение - military school
исправительное заведение - rehabilitation facility
Ваше учебное заведение - by your institution
вид учебного заведения - educational establishment type
в профессионально-технических учебных заведениях - in vocational schools
выпускники высших учебных заведений - higher education graduates
страховое учебное заведение - insurance training institute
Вход в помещение находится под мостом замка или под двойными винтовыми лестницами гастрономического заведения. |
The entrance to the room is located under the bridge of the castle or under the double spiral staircases of the gastronomic place. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Она занималась этим с каждым парнем, который приходил в это заведение. |
She did every guy that walked into that place. |
Выполнение практической деятельности и применение полученных навыков предусматривается в условиях учебного заведения. |
The practical work and application is done at school. |
Если вы беспокоитесь о заведении - я его пока прикрою. |
If you're worried about the place, I'll have it closed up for you. |
Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку. |
When you see signs for a place that might have Internet, pull over. |
75 в неделю с каждого заведения - с трех ресторанов и пекарни. |
Seventy-five a week from each of the corporation's parts - the three restaurants, and the pie factory. |
С радостью отвечу... но, как я уже говорил, это медицинское заведение. |
I'd be happy to answer it but as I've told you before, this is a hygienic facility. |
Владелец ресторана Ганьванчи на собственные средства построил это сооружение и назвал его Башней мира, которая символизирует гармонию между двумя заведениями |
The owner of Shitty Wok has actually paid for what he calls a tower of peace to symbolize harmony between the two restaurants. |
Кинси устроил мне перевод в более милое заведение пока я ожидаю казни. |
Kinsey got me transferred to a nicer facility while I await my execution. |
Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы. |
Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments. |
Объяснили, как она развернула заведение в сторону новой рыночной стратегии. |
You explained how she'd turned the place around with a new marketing strategy. |
Этот негодяй настаивает, что не пустит меня в это заведение. |
It's just that this miscreant insists that I'm not allowed in this establishment. |
Слушайте, правительству, в случае чего, надо правдоподобно все отрицать, эти заведения полностью автономны. |
Look, the government needs plausible deniability, so these places, they are completely autonomous. |
Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников. |
Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners. |
So what kind of a hoity-toity place did it end up being? |
|
I bought the joint at a foreclosure auction Last march,all right? |
|
Истинное веселье волнами накатывало на заведение Телье. |
A wave of pure joy washed through the house |
Заведение Мустафы, поехали. |
Mustafa's place, come on. |
Должен признать, я не имел удовольствия ужинать в этом конкретном заведении. |
I must admit, I've never had the pleasure of dining in this particular establishment before. |
Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда! |
We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good. |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
We are closing down vampire-run businesses. |
|
Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях. |
Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises. |
Three generations of McShaws have owned that place. |
|
Скорее всего, это было в Кафе-де-Пари, раз уж на руке нет штампа, и это одно из немногих заведений, где так не делают. |
Cafe De Paris seems the most likely spot as you don't have a stamp on your hand and it's one of the few places that doesn't use them. |
Are you the owner of this colorful establishment? |
|
Альфа, скромного заведения на углу одной из улиц, ведущих к Холборну. |
Let us follow it out to the bitter end. |
Заведение не наливает Лонг Айленд и не включает Селин Дион после 10 вечера. |
Place won't serve Long Islands or play Celine Dion after 10:00. |
Сделки с одним заведением для последнего задания не достаточно, чтобы принести вам победу. |
The sales from one shop on the last challenge are not enough to put you in the lead. |
Но Хоптон Стоддард не испытывал ни малейшего энтузиазма относительно приюта или какого-либо иного гражданского заведения. |
But Hopton Stoddard could not be aroused to any enthusiasm for a Home nor for any mundane institution. |
До того, как Лайл начал работать на своего отца, он работал в разных заведениях быстрого питания, и получал письменные и устные предупреждения каждый месяц. |
Before Lyle worked for his dad, he worked at a variety of fast food establishments, and he was either warned or written up every month. |
Если он лавку превратил в благотворительное заведение, то разве он сумеет нажить деньги на лесопилке?! |
If he runs this store like a charitable institution, how could he expect to make money on a mill? |
Сделаешь меня равным партнером в этом своем заведении, и нам обоим будет польза. |
You make me equity partner in this here enterprise of yours, you will feel our benefit. |
Владельцы заведения немедленно отменили все остальные выступления Брюса, и он удалился в свой номер в отеле Кингс-Кросс. |
The venue owners immediately canceled the rest of Bruce's performances, and he retreated to his Kings Cross hotel room. |
Государственные служащие набираются непосредственно в учебные заведения после отбора по конкурсу, проводимому EPSO, официальным отборочным бюро. |
Civil servants are recruited directly into the institutions after being selected by competitions set by EPSO, the official selection office. |
Высшие учебные заведения номинально автономны, но министерство отвечает за их финансирование и распределение студентов на курсы бакалавриата. |
Tertiary institutions are nominally autonomous, but the Ministry is responsible for their funding, and the distribution of students to undergraduate courses. |
В 1824 году Папа Лев XII создал Конгрегацио студиорум для учебных заведений в папских государствах, который в 1870 году начал курировать католические университеты. |
In 1824 Pope Leo XII created the Congregatio studiorum for educational institutions in the Papal States, which in 1870 began to oversee Catholic universities. |
Очень немногие заведения приветствовали гомосексуалистов в 1950-х и 1960-х годах. |
Very few establishments welcomed gay people in the 1950s and 1960s. |
В дополнение к тем, что в городе, в соседних городах также есть ряд университетов, колледжей, профессиональных училищ и других учебных заведений. |
In addition to those in the city, the surrounding cities also has a number of universities, colleges, trade schools, and other educational institutions. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Lowe went to work at his Philadelphia facility. |
|
Bowdoin College-это гуманитарный колледж, основанный в 1794 году в Брунсвике, что делает его старейшим высшим учебным заведением в штате. |
Bowdoin College is a liberal arts college founded in 1794 in Brunswick, making it the oldest institution of higher learning in the state. |
Только после окончания Американской революции были осуществлены планы по созданию постоянного католического учебного заведения в Соединенных Штатах. |
It was not until after the end of the American Revolution that plans to establish a permanent Catholic institution for education in the United States were realized. |
В Нью-Норт-фуд-корте, городской закусочной, есть типичные заведения общественного питания, магазины небольших торонтских сетей и блюда интернациональной кухни. |
The new north food court, the Urban Eatery, features typical food court outlets, outlets of smaller Toronto-based chains, and international-style cuisine. |
Поскольку люди привыкли к ярким, отшлифованным развлекательным заведениям, таким как кинотеатры и тематические парки, они требуют подобного опыта в научных центрах или музеях. |
Since people are used to flashy, polished entertainment venues like movie theaters and theme parks, they demand similar experiences at science centers or museums. |
NATEF списки средних и средних специальных учебных заведениях, имеющих аккредитацию программы на их сайте. |
NATEF lists secondary and post secondary schools with accredited programs on their website. |
Основным источником финансирования государственных высших учебных заведений является прямая поддержка со стороны государства. |
The major source of funding for public institutions of higher education is direct support from the state. |
Библиотека Йельского университета, обслуживающая все учебные заведения, содержит более 15 миллионов томов и является третьей по величине академической библиотекой в Соединенных Штатах. |
The Yale University Library, serving all constituent schools, holds more than 15 million volumes and is the third-largest academic library in the United States. |
Сделан вывод о том, что высшие учебные заведения и работодатели должны подчеркивать важность развития самооценки студентов. |
It was concluded that higher education institutions and employers should emphasize the importance of undergraduates’ self-esteem development. |
6036 учебных заведений находились вне зоны действия МПО, и в 2010 году правительство привлекло к участию в МПО 1624 частные школы. |
6,036 educational institutions were outside MPO coverage, and the government enlisted 1,624 private schools for MPO in 2010. |
Достаточно хорошие оценки на 5-м курсе могут быть достаточными для поступления в высшее учебное заведение. |
Sufficiently good marks in 5th year may be adequate for entry into higher education. |
Кроме того, некоторые учебные заведения проводят собственные вступительные испытания. |
Additionally, some institutions hold their own entrance tests. |
Заведение находилось по адресу 8215 Торресдейл Авеню в районе Холмсберг в Филадельфии. |
The facility was located at 8215 Torresdale Ave in the Holmesburg section of Philadelphia. |
В этом процессе участвуют еще три университета, но ни один из сотрудников этих учебных заведений не был непосредственно назван или привлечен. |
Three additional universities are involved, but no staff members from those schools have been directly named or implicated. |
Протестующие пикетировали заведение – в узком тупичке у Милл-Лейн, рядом с рекой Кэм, - чтобы отговорить посетителей от входа. |
The protesters picketed the venue – in a narrow cul-de-sac off Mill Lane, beside the River Cam – to discourage diners from entering. |
Музы не имели успеха в получении постоянной должности преподавателя в высшем учебном заведении. |
Muses had no success in attaining a tenured position as a faculty member at an institution of higher education. |
В 1946 году Институт музыкального искусства и Джульярдская Высшая школа полностью слились в единое учебное заведение. |
In 1946, the Institute of Musical Art and the Juilliard Graduate School completely merged to form a single institution. |
Через несколько минут по телефону-автомату заведения игрок получает предложение о работе в Скрэнтоне. |
Moments later, via the establishment's pay phone, the ball player receives a job offer in Scranton. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гастрономические заведения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гастрономические заведения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гастрономические, заведения . Также, к фразе «гастрономические заведения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.