Генеральный директор человеческих ресурсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генеральный директор человеческих ресурсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general director of human resources
Translate
генеральный директор человеческих ресурсов -

- генеральный

имя прилагательное: general

- директор [имя существительное]

имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak

сокращение: w.



Вы — генеральный директор человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the Chief Executive Officer of the human race.

Генеральный прокурор надел на себя маску важности, под которой скрылись все человеческие чувства; Камюзо последовал примеру главы прокуратуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public prosecutor assumed a mask of gravity that hid the man. Camusot imitated his chief.

Всё это — человеческие ценности, разделяемые многими из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human values that so many of us share.

И человеческая оболочка жила теперь в Долине, а о теле животного жрецы не упоминали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the man's body husk now dwelt in the Valley, and of the beast they did not speak.

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретарь и выразить признательность за его усилия и усилия его Личного посланника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to thank the Secretary-General and express appreciation for his efforts and those of his Personal Envoy.

Мы не согласны с оптимистической картиной глобализации, нарисованной в докладе Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We disagree with the optimistic picture of globalization drawn up in the Secretary-General's report.

Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him.

Следует также понимать, что продолжительность возобновленной пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи будет составлять не более двух недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also understood that the duration of the resumed fiftieth session of the General Assembly would be not more than two weeks.

Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly.

Наконец, он содержит предложения, касающиеся будущих действий, для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it offers suggestions concerning future action for consideration by the General Assembly.

Наконец, он соглашается с тем, что следует незамедлительно назначить директора-исполнителя в ранге заместителя Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, he agreed that the Executive Director of UNCHS should be appointed immediately at the Under-Secretary-General level.

По словам Генерального секретаря, главным доводом в пользу применения принципов учета расходов является повышение качества управления расходами и использования рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secretary-General, the main justification for the application of cost-accounting principles is better management of costs and utilization of time.

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

Заместитель генерального секретаря НАТО Роуз Гетемюллер (Rose Gottemoeller) представляла альянс, а посол США Мэри Йованович (Marie Yovanovitch) выступила на конференции с речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deputy Secretary General of NATO Rose Gottemoeller represented the Alliance, and US Ambassador Marie Yovanovitch gave a speech.

По-человечески я понимаю, почему вы деретесь за Дженну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a layperson, I totally get why you would fight over Jenna.

Но человеческие эксперименты внутри корабля - безжалостны даже для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But human experimentation in the hull of a ship is a bit too Draconian even for me.

Плоды земли и гений человеческий сотворили все это, для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits of the earth with Man's ingenuity become all things, for all men.

Они создают пространства, где человеческая деятельность... идет в ногу с сохранением животного мира, почв и ландшафтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create spaces where human activity is in step... with the preservation of species, soils and landscapes.

После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.

Они занимаются человеческим жертвоприношением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're into human sacrifice.

Чувак, серьезно? Человеческие жертвоприношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, dude, human sacrifices?

Возможные причины: неисправность или человеческая ошибка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If due to a mechanical failure or human error...

Плохие - его нельзя взломать удалённо, так что придётся пустить в ход старый добрый человеческий интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad news is, we can't hack it remotely, so we'll have to use good, old-fashioned human intelligence instead.

Маленький зеленый человечек сидит снаружи на крыле разрывая на части гидавлику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little green man still out there on the wing tearing apart the hydraulics?

Я говорю о том... что человеческие качества ослабили тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, with everything that's happened... it's the human side of you that's made you weak.

Убийство нарушает законы человеческие и Божьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder is contrary to the laws of man and God.

Только ты попала на генеральную репетицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, you were the dress rehearsal.

У нас шла генеральная репетиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were in the middle of a dress rehearsal.

Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris.

Ткани тела - человеческие, насколько мы можем судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body tissue is human, as far as we can tell.

Они несколько сильнее чем мы, поскольку человеческая кровь... все еще течёт в их жилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are rather stronger than us, because human blood is still present in their tissues.

Немного дипломатии занимает длительное время особенно с человеческим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little diplomacy goes a long way, especially with the human faction.

Ну, человеческая энергия обладает потоком, целостностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a person's energy has a flow, a unity.

Я просто не понимаю, как две относительно нормальные человеческие особи могут участвовать в таком безумном празднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see how two relatively sane human beings can participate in such an insane holiday.

Я хотела, чтобы ты начала вести себя по-человечески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean for you to come around like an actual human being.

Хотя бы скажите мне, чисто по-человечески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you at least, on a human note, tell me this.

Просто... Наверное, я просто поступил по человечески...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just- doing the right thing, I guess.

Но к этим отвратительным существам невозможно было относиться по-человечески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was impossible, somehow, to feel any humanity in the things.

А если хочешь жить по-человечески, . . ... тогда бери еду палочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to live and sleep like a human pick up those sticks.

А вы можете разговаривать по-человечески?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you say anything in a normal way?

Слушая радио, вы слушаете извечную борьбу между Божественным и человеческим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You possess no radio, neither the divine nor the human.

9 мая 2006 года Азербайджан был избран Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций членом вновь созданного Совета по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 May 2006 Azerbaijan was elected to membership in the newly established Human Rights Council by the United Nations General Assembly.

Журналисты отметили, что бывший генеральный директор строительной компании заявил в своем показании, что он пожертвовал чек на 300 000 долларов Национальному комитету Рабочей партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists pointed that a former CEO of a construction company declared in a deposition that he donated a check of $300,000 to the Workers’ Party National Committee.

Снова появляются изображения с ОК-компьютера, в том числе свинья и две человеческие фигуры, пожимающие друг другу руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images from the OK Computer artwork reappear, including a pig and two human figures shaking hands.

Альбатросы D. III и D. V, скопировавшие генеральную схему из Ньюпора, также обеспечивали костяк немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albatros D.III and D.V, which copied the general layout from Nieuport similarly provided the backbone of the German forces.

Джефф Бейкер, тогдашний исполнительный вице-президент и генеральный директор Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Baker, then-executive vice president and general manager of Warner Bros.

Генерал Хэнкок и генеральный прокурор Соединенных Штатов Джеймс СПИД лично явились в суд и сообщили судье об отмене судебного приказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Hancock and United States Attorney General James Speed personally appeared in court and informed the judge of the cancellation of the writ.

От небезопасной воды умирает больше людей, чем от войны, заявил в 2010 году Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More people die from unsafe water than from war, U.N. Secretary-General Ban Ki-Moon said in 2010.

Эдвард Фелтен, заместитель генерального директора по технологиям США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward Felten, Deputy U.S. Chief Technology Officer.

Около 50 000 БП современная человеческая культура начала развиваться более быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 50,000 BP, modern human culture started to evolve more rapidly.

Калифорнийский департамент транспорта, который чистит придорожные участки примерно раз в неделю, находит человеческие отходы во время каждой уборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California Department of Transportation, which cleans the roadside areas about once a week, finds human waste during every cleanup.

Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil.

Руководство компании состоит из генерального директора Тайлера Кардона и президента Гастона Муни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's leadership consists of CEO Tyler Cardon and president Gaston Mooney.

На момент своего утверждения на посту заместителя генерального прокурора в апреле 2017 года он был самым продолжительным американским прокурором в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his confirmation as Deputy Attorney General in April 2017, he was the nation's longest-serving U.S. Attorney.

Бывший генеральный директор Galliford Try Грег Фитцджеральд занял пост главного исполнительного директора 18 апреля 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Galliford Try CEO Greg Fitzgerald took over as chief executive on 18 April 2017.

В 1990 году Айзенберг основал компанию Triangle Technologies в Израиле, которой он руководил в качестве генерального директора до 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990 Isenberg founded Triangle Technologies in Israel, which he ran as CEO until 2005.

Если он был не премьер-министром и не начальником Генерального штаба армии, а военным министром, то почему же он был так влиятельен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was neither prime minister nor chief of the army General staff but War Minister, why he was so influential?

В оперативных целях бригада Субхаса была передана под командование японского генерального штаба в Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For operational purposes, the Subhas Brigade was placed under the command of the Japanese General Headquarters in Burma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генеральный директор человеческих ресурсов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генеральный директор человеческих ресурсов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генеральный, директор, человеческих, ресурсов . Также, к фразе «генеральный директор человеческих ресурсов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information