Обрадовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрадовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rejoice
Translate
обрадовать -

глагол
gladdenрадовать, обрадовать, веселить
словосочетание
make gladобрадовать, обрадоваться

порадовать, утешить, разутешить


Он умер хорошо - это должно тебя обрадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died well. That should please you.

Я собиралась позвонить ему, но уже опаздывала на совещание, поэтому я просто послала несколько строк, чтобы обрадовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to call to tell him, but I was already late for a meeting, so I just fired it off like a quick one-liner to make his day.

Каждый день она бывала у миссис Олсен, приносила игрушки, сласти - словом, все, что, как ей казалось, могло позабавить и обрадовать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She daily paid a visit to the home of Mrs. Olsen, always taking with her toys, candy, or whatever came into her mind as being likely to interest and please the child.

Что ж, могу вас обрадовать — я не буду сегодня произносить речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you'll be relieved to hear I'm not making a speech this evening.

Так что вы сами видите, как меня должна обрадовать возможность употребить мой доход на полезное начинание, которое облегчит людям жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you see that what I should most rejoice at would be to have something good to do with my money: I should like it to make other people's lives better to them.

Конечно же, тебя, несомненно, должно было обрадовать, что он заключил контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would make you happy, of course, that he got it.

Это не может не обрадовать акционеров за 2 дня до генерального собрания в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can not please shareholders for 2 days before the general meeting in Paris.

Так что, с точки зрения закона, добрый доктор сделала добровольное признание, что должно вас очень обрадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as far as the law's concerned, the good doctor here made a spontaneous confession, which should make you very happy.

— Средне, душа моя, не могу тебя обрадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middling, my dear; I cannot compliment you.

Угнетённая болезнью и убогая в таком халате, женщина не могла обрадовать ничьего взгляда и понимала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No woman suffering from disease and in such a drab dressing-gown had a chance of gladdening anyone's eye, and they all knew it.

Джоплин очень обрадовалась своей новой группе, которая в итоге получила в основном положительные отзывы как от своих поклонников, так и от критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joplin became very happy with her new group, which eventually received mostly positive feedback from both her fans and the critics.

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

Это было сказано девочкой, дочерью, утомлённо-доверчивой, обрадованной и печальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a girl's voice, a daughter's voice, with a tired, trusting, wistful gaiety.

И волшебно! - суетился обрадованный Лихонин. -Иди и сейчас же заяви хозяйке, что ты уходишь отсюда навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like magic! bustled the overjoyed Lichonin. Go and notify the proprietress at once that you're going away from here forever.

Обрадованные новой встречей, Галлант и Нила принимают импульсивное решение пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overjoyed in seeing each other again, Gallant and Neela make an impulsive decision to get married.

Когда двуколка тронулась в путь, он признался самому себе, что минуту назад обрадовался при мысли о том, что не поедет туда, куда собирался ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment when the cart moved off, he admitted that he had felt, a moment previously, a certain joy in the thought that he should not go whither he was now proceeding.

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand.

И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms.

Он не смел разрешить себе обрадоваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dared not allow himself to take heart.

Я скажу вам, меня бы обрадовало, если бы родители снова сошлись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be nice if our parents would be together again.

Когда я вернулась, мистер Скимпол, растроганный и обрадованный, поцеловал мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came back, Mr. Skimpole kissed my hand and seemed quite touched.

Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.

Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot.

Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion.

Обрадованный Башка поспешно слез с дерева, вернее - скатился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boulatruelle, with the rapidity of joy, dropped rather than descended from the tree.

Все семейство обрадовалось его приходу, а пирог окончательно покорил детвору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the whole family glad to see him, and the cake completed his conquest of the children.

Если я полюбил его и обрадовался любви моей -возможно ли, чтоб он погасил и меня и радость мою и обратил нас в нуль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have once loved Him and rejoiced in my love, is it possible that He should extinguish me and my joy and bring me to nothingness again?

Отец и сын одинаково обрадовались появлению его в эту минуту; бывают положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father and son were both equally glad to see him at that moment; there are situations, however touching, from which one nevertheless wants to escape as quickly as possible.

Дженни ушла, улыбаясь, обрадованная этим приветливым приемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie went away, smiling at her reception.

Пока он раздумывает над подписанием бумаг, обрадованный Пингвин сообщает, что послал ему письмо, надеясь, что Загадочник прочтет его и Нигма вернется в Аркхем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he contemplates signing the papers, a delighted Penguin reveals that he sent a letter to him hoping the Riddler would read it and Nygma would return to Arkham.

Гендон поднял глаза и в первый раз за все время пребывания в тюрьме обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendon glanced up, and experienced a pleasant sensation for the first time since he had been in the jail.

В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу однако ж, чтоб я о нем и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment I cannot say that I was much overjoyed at my deliverance, but I cannot say either that I regretted it, for my feelings were too upset.

Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way.

Волчица бросилась к людям. Разъяренная, готовая на все, она являла собой малоприятное зрелище, но волчонка ее спасительный гнев только обрадовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bounded in amongst them, her anxious and militant motherhood making her anything but a pretty sight. But to the cub the spectacle of her protective rage was pleasing.

Боб тоже ей обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob was glad to see her, too.

Она даже чуть ли не обрадовалась, когда ей сказали, что начавшиеся боли в пальцах - это признаки артрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was almost glad when she learned that the pain in her hands was developing arthritis.

Изумленный и обрадованный турок попытался подогреть усердие своего избавителя, посулив ему богатую награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turk, amazed and delighted, endeavoured to kindle the zeal of his deliverer by promises of reward and wealth.

В самом деле, что может с нами случиться? Сломанная рука лучше, чем простреленный живот, и многие только обрадовались бы такому удобному случаю попасть домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can happen if it likes; a broken arm is better than a hole in the guts, and many a man would be thankful enough for such a chance of finding his home way again.

Это обрадовало Хубилая, и Го попросили провести аналогичные проекты в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pleased Kublai and Guo was asked to undertake similar projects in other parts of the country.

И вдруг он заметил пластырь над глазом Фрэнка, его опухшее лицо, и несказанно обрадовался предлогу для вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he noticed the sticking plaster over Frank's eye, the swollen face; it was a heaven-sent excuse.

Лицо у нее было бледное и встревоженное, но держалась она спокойно и деловито. Обрадовавшись, что могу оставить доктора Лайднера на ее попечение, я поспешно вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was drawn and anxious, but she was calm and capable, and I felt satisfied to leave Dr Leidner in her charge. I hurried out into the courtyard.

Я бы почти обрадовался... при других обстоятельствах... этот визит украдкой - в нем было свое очарование, то, которое француженка приписывала запретным удовольствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could almost have enjoy ed-in other circumstances-this stolen visit: it has had all the charm which the French-woman attributed to forbidden pleasures.'

Тамошние мужья и отцы, должно быть, страшно все обрадовались, когда она увезла Джеральда из Кентукки в Кеймбридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husbands and fathers in Kentucky must have been awful glad when she carried Gerald off to Cambridge.

Но подарку Маслобоева она очень обрадовалась и с наслаждением поглядывала на цветы, которые поставили перед ней в стакане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was much delighted with Masloboev's present and looked with pleasure at the flowers, which we put in a glass before her.

Нотариус, известный нам мистер Стэндиш, приехал утром в Стоун-Корт в полном убеждении, что ему хорошо известно, кто будет в этот день обрадован, а кто разочарован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer was Mr. Standi sh, and he had come to Stone Court this morning believing that he knew thoroughly well who would be pleased and who disappointed before the day was over.

Ошеломленный таким поворотом событий и обрадованный эвакуацией войск Альмохада, Фердинанд почувствовал благоприятную возможность и решил одолжить Аль-Байяси большую Кастильскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bemused at the turn of events, and delighted at the evacuation of Almohad troops, Ferdinand sensed an opportunity and decided to lend al-Bayyasi a large Castilian army.

Не думаю, что наш союз обрадовал бы вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think our union would please your family.

Так это или нет, но теперь в аптеке ведется расследование, и в Memorial North не слишком обрадовались тому, что их собственная фирма показала пальцем на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, true or not, the pharmacy is now under investigation, and Memorial North wasn't too happy to have their own firm point a finger at them.

Эмиас обрадовался, увидев меня, и сказал, как только мы остались одни: Слава богу, что ты приехал, Фил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pleased to see me and said as soon as we were alone, Thank goodness you've turned up, Phil.

Ваше возвращение в замок всех обрадовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His return to the castle pleases everyone.

Мэри бросила на своего собеседника лукавый взгляд, и Фред обрадовался, хотя глаза ее были всего лишь словно два чистых окна, за которыми смеялась Наблюдательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary looked up with some roguishness at Fred, and that look of hers was very dear to him, though the eyes were nothing more than clear windows where observation sat laughingly.

Рада вернуться сюда, однако Тарлок не обрадовался моему уходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feels good to be back, although Tarrlok isn't too happy about my leave of absence.

Ваш звонок меня обрадовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your call was a pleasant surprise.

Если бы я говорил с тобой как настоящий самец, ты бы обрадовалась разговору о ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had said it to you in a more poetic way, you would have liked to talk about children.

Честно говоря, Китинга это даже обрадовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all sincerity, he was glad of it.

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy.

Она спит спокойно и теперь проснется только утром, - обрадовалась мать. - К ней только изредка нужно подходить и поправлять под ее головой подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's sleeping quietly now and won't wake up till morning, the mother said, brightening. All you have to do is to take a look at her and straighten her pillow now and then.



0You have only looked at
% of the information