Гибкие рабочие модели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гибкие стебли - flexible stems
гибкие тела - flexible body
более гибкие структуры - more flexible structures
гибкие и упругие - flexible and resilient
гибкие методологии разработки - agile development methodologies
гибкие расходы - flexible costs
гибкие средства - flexible funds
гибкие стекла - flexible glass
гибкие тормозные шланги - flexible brake hoses
гибкие шаблоны - flexible templates
Синонимы к гибкие: эластичные, дискеты, передки, лимпы
имя существительное: labor, labour, working people, workpeople, production workers, workfolk
имеют тесные рабочие отношения - have a close working relationship
промышленные рабочие - industrial jobs
настраивать рабочие процессы - customize workflows
любой другой комитет или рабочие - any other committee or working
отдельные рабочие станции - individual workstations
технические рабочие группы - technical working groups
рабочие были обучены - workers were trained
совместные рабочие группы - joint working groups
различные рабочие процессы - different workflows
рабочие группы по вопросам торговли - working groups on trade
Синонимы к рабочие: пролетариат, рабочий класс, рабочая сила, рабочие руки, синие воротнички
логическое моделирование - logical simulation
акустическое моделирование - acoustic modelling
литейные модели - foundry patterns
модели версии - model versions
модели восстановления - recovery patterns
модели интерпретации - patterns of interpretation
Модели проектирования и утилиты - design and utility models
модели с течением времени - patterns over time
модели устойчивости - models of sustainability
моделирование и анализ - modelling and analysis
Синонимы к модели: копия, имитирование, модель, макет, муляж, моделирование, форма, вид, образ, очертание
Корпорации должны внедрить более гибкие рабочие механизмы, которые признают уход за детьми необходимым для всех своих сотрудников. |
Corporations should implement more flexible work arrangements that recognize child care as essential for all its employees. |
К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели... |
Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels... |
It's only a matter of time before they sweep all the work sites. |
|
Hive and his worker bees will be down here any second. |
|
Некоторые из этих докладов были слишком объемными, причем те, кто отвечал за их подготовку, не могли представить рабочие резюме. |
Some of these reports were too long, with those responsible failing to submit an executive summary. |
Или вместо этого они предпочтут увеличит импорт своих товаров и продуктов питания в развивающиеся страны, таким образом, создав рабочие места, которые поглотят избыток рабочей силы развивающихся стран. |
Or will they instead increase their imports of manufactured products and food, thus creating jobs in developing countries that might help absorb their surplus labor? |
Отделения ФАО не занимаются коммуникационной функцией, за исключением поддержания некоторых контактов со СМИ в рамках специальных мероприятий, таких, как круглые столы или рабочие совещания. |
Communication is not a function of FAO offices, with the exception of some contacts with the media in the frame of special opportunities such as round tables or workshops. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
В США он возглавлял многочисленные правительственные рабочие группы гражданской обороны по ядерным, биологическим и химическим авариям. |
In the United States, he led numerous governmentwide task forces on civil defense for nuclear, biological, and chemical accidents. |
Мы не просто маршируем, чтобы защитить ... нашу страну - рабочие места для людей... ..но и для сохранения нашего вида. |
We aren't marching just to protect our country... - Jobs for humans... .. but to preserve our species. |
Yeah, jobs are up, market's up. |
|
During this conversation the other workmen were also hammering away all together. |
|
We have the only operational gate. |
|
Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами. |
It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges. |
What do you think, construction workers hold it in all day? |
|
Я знаю, вы убеждены, что слишком поздно менять условия, но, возможно, мы можем использовать рабочие силы Мьянмы для постройки станций. |
I-I know that you are aware that it's too late to change the terms now, but perhaps we can use Myanmar's labor force to build the dams. |
Не хранил ли твой отец здесь свои рабочие тетради или иные документы? |
Did your father have notes down here? Documentation of his processes? |
Но здешние рабочие иногда находят кое-что более ценное, чем материал для кровли. |
But those who work here sometimes find something far more valuable than just roof tiles. |
Железнодорожные рабочие не пойдут на забастовку. |
The railway workers can't go on strike. |
Now, are you bored with having two fully functioning ankles? |
|
Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога. |
He needs our workers, but not as badly as I need his road. |
У нас есть три спальни, даже пять, если мы вычистим рабочие кабинеты. |
We've got three bedrooms, but that's five if we clear out the den and my office. |
Наши доблестные горожане борются с безработицей, в то время, как нелегалы занимают рабочие места по заниженным ставкам. |
Our good citizens struggle with uneloyment While illegals grab jobs at a cut rate. |
And it wasn't just casual workers. |
|
Эти люди-рабочие, мелкие предприниматели и фермеры—часто имели глубокие корни в бывших колониях и стали известны как реторнадо. |
These people—workers, small businesspeople, and farmers—often had deep roots in the former colonies and became known as the retornados. |
Победа большевиков нанесла ущерб анархистским движениям на международном уровне, поскольку рабочие и активисты присоединились к коммунистическим партиям. |
The victory of the Bolsheviks damaged anarchist movements internationally as workers and activists joined Communist parties. |
Рабочие чертежи могут включать тона или штрихи, чтобы подчеркнуть различные материалы, но они являются диаграммами, не предназначенными для того, чтобы казаться реалистичными. |
Working drawings may include tones or hatches to emphasise different materials, but they are diagrams, not intended to appear realistic. |
Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти. |
When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter. |
Машины заменили некоторых рабочих, в то время как другие рабочие стали более специализированными. |
Machines replaced some workers while other workers became more specialized. |
Рабочие расчленяют тела своих жертв, чтобы вернуть в гнездо только самые богатые питательными веществами части тела, такие как мышцы полета. |
The workers dismember the bodies of their prey to return only the most nutrient-rich body parts, such as flight muscles, to the nest. |
В то время как рабочие места и правительственные радиостанции часто оцениваются по выходной мощности, потребительские радиостанции часто и спорно оцениваются в милях или километрах. |
While jobsite and government radios are often rated in power output, consumer radios are frequently and controversially rated in mile or kilometer ratings. |
Официально установленные рабочие часы в большинстве случаев были более продолжительными, а выходные дни-менее продолжительными, чем у гражданских работников. |
Officially established work hours were in most periods longer and days off were fewer than for civilian workers. |
Однако кладбищенские рабочие не нашли никаких останков под ее надгробием. |
However, cemetery workers found no remains beneath her tombstone. |
В начале 1890 года рабочие Эдисона начали экспериментировать с использованием полосы целлулоидной пленки для захвата движущихся изображений. |
At the start of 1890, the Edison workers had begun experimenting with using a strip of celluloid film to capture moving images. |
Топливо Magnox включило ребра охлаждения для того чтобы обеспечить максимальную передачу тепла несмотря на низкие рабочие температуры, делая его дорогим произвести. |
Magnox fuel incorporated cooling fins to provide maximum heat transfer despite low operating temperatures, making it expensive to produce. |
На другой стороне улицы он наблюдал, как рабочие заделывают трещины в церкви полосками джута, погруженными в парижскую штукатурку. |
Across the street he watched workers repairing cracks in the church with strips of jute dunked in plaster of Paris. |
15-летний пациент скончался, пока рабочие искали антитоксин. |
The 15-year-old male patient died while workers searched for antitoxin. |
Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места. |
Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs. |
Царица и рабочие осы имеют сходную морфологию. |
Queen and worker wasps have similar morphologies. |
Wework'а-американская компания коммерческой недвижимости, которая предоставляет общие рабочие места для технологических стартапов и услуги для других предприятий. |
WeWork is an American commercial real estate company that provides shared workspaces for technology startups and services for other enterprises. |
Китайские и индийские рабочие переехали в Сингапур, чтобы работать в порту. |
Chinese and Indian workers moved to Singapore to work at the harbour. |
К декабрю 1908 года Водный обход вокруг плотины был завершен, и рабочие начали заливать каменную насыпь. |
By December 1908, the water bypass around the dam was complete and workers began to pour the rock-fill. |
Однако в течение следующих двух лет несколько человек создали рабочие приложения для веб-почты. |
In the next two years, however, several people produced working webmail applications. |
Тот факт, что стили привязанности не меняются для большинства людей, указывает на то, что рабочие модели относительно стабильны. |
He was very close to his father and describes this period with his father as one of the happiest times of his life. |
Американские рабочие работали в среднем чуть более 60 часов в течение шестидневной рабочей недели. |
American workers worked on average slightly over 60 hours, during a six-day work week. |
В 2014 году Financial Times сообщила, что влияние инноваций на рабочие места стало доминирующей темой в недавней экономической дискуссии. |
In 2014 the Financial Times reported that the impact of innovation on jobs has been a dominant theme in recent economic discussion. |
At times, the workers rebelled against poor wages. |
|
Рабочие места исчезли, а заработная плата резко упала, оставив людей в отчаянии и благотворительные организации не в состоянии справиться с этим. |
Should any one oppose, he must on no account feel hurt for not until matters are fully discussed can the right way be revealed. |
С момента введения номеров EDP в 1970 году им были присвоены рабочие номера от 50 0001 до 50 0072. |
From the introduction of EDP numbers in 1970 they were given operating numbers 50 0001 to 50 0072. |
Экономические спады, вызванные конкуренцией за рабочие места, привели к насильственным действиям против китайских иммигрантов, особенно на тихоокеанском побережье. |
Economic downturns resulting in competition for jobs led to violent actions against Chinese immigrants, especially on the Pacific coast. |
Тем не менее, рабочие делали более 150 м прогресса в день, находясь на ровном месте. |
Nevertheless, the workers made over 150 m of progress a day while on level ground. |
Также могут быть задействованы связанные с работой стрессы и нерегулярные рабочие смены. |
Work-related stress and irregular work shifts may also be involved. |
Во время Второй мировой войны рабочие места на фабриках открылись для белых рабочих, оставив араб почти полностью афроамериканским призванием. |
During World War II, factory jobs opened to white laborers, leaving arabbing an almost entirely African-American vocation. |
Там должны быть рабочие отношения с вашим чужим духом и вашими предками. |
There must be a working relationship with your foreign spirit and your ancestors. |
Все рабочие керамического завода через дорогу заболели в течение следующих нескольких дней. |
All workers of a ceramic plant across the street fell ill during the next few days. |
Они выглядят уставшими от этого. ...Это не музыканты на вершине своего искусства, а рабочие в последний день работы. |
They look tired of it. ...These are not musicians at the top of their art, but laborers on the last day of the job. |
Голодающие рабочие стремились получить такие же продовольственные пайки, как и у красноармейцев. |
The starving workers sought to obtain food rations matching those of Red Army soldiers. |
К этой дивизии присоединились в большом количестве восточные рабочие, что заставило ее почти удвоиться по мере продвижения на юг. |
This division was joined in large numbers by eastern workers, which caused it to nearly double in size as it marched south. |
С начала 2000-х годов в регион прибыло значительное число индийцев, занявших высоко квалифицированные рабочие места в бизнесе и промышленности. |
Since the early-2000s, significant number of Indians have reached the region, taking up high skill jobs in business and industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гибкие рабочие модели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гибкие рабочие модели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гибкие, рабочие, модели . Также, к фразе «гибкие рабочие модели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.