Гиперинфляцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Владиславу Грабскому было предложено остановить надвигающуюся гиперинфляцию. |
Władysław Grabski was invited to stop the pending hyperinflation. |
CWI последовал за Первой Мировой Войной и включал в себя немецкую гиперинфляцию 1923 года и девальвацию доллара Рузвельтом по отношению к золоту в 1933 году. |
CWI followed World War I and included the 1923 German hyperinflation and Roosevelt's devaluation of the dollar against gold in 1933. |
Таким образом, одна из причин, по которой валюта продолжала терять свою ценность, вызывая гиперинфляцию, заключается в том, что так много людей ожидали этого. |
Thus, one reason the currency continued to lose value, causing hyperinflation, is that so many people expected it to. |
Исходя из этого, можно было бы задаться вопросом, почему любое рациональное правительство предпринимает действия, которые вызывают или продолжают гиперинфляцию. |
From this, it might be wondered why any rational government would engage in actions that cause or continue hyperinflation. |
Однако это не остановило гиперинфляцию, и цены продолжали выходить из-под контроля, вводя все более высокие номиналы. |
However, this did not stop the hyperinflation, and prices continued spiraling out of control, with ever-higher denominations introduced. |
Такие якоря успешно справлялись с инфляцией и даже подавляли гиперинфляцию. |
These anchors succeeded in taming inflation and even in smothering hyper-inflation. |
The bolívar fuerte entered hyperinflation in November 2016. |
|
С 2015 года страна переживает гиперинфляцию, намного превышающую обвал цен на нефть 1990-х годов. |
The nation has experienced hyperinflation since 2015, far exceeding the oil price collapse of the 1990s. |
Будучи первым пользователем фиатной валюты, Китай также был первой страной, испытавшей гиперинфляцию. |
As the first user of fiat currency, China was also the first country to experience hyperinflation. |
Во время кризиса III века Рим пережил гиперинфляцию, вызванную многолетней девальвацией монет. |
During the Crisis of the Third Century, Rome underwent hyperinflation caused by years of coinage devaluation. |
Северная Корея, скорее всего, испытывала гиперинфляцию с декабря 2009 года до середины января 2011 года. |
North Korea has most likely experienced hyperinflation from December 2009 to mid-January 2011. |
Гораздо позже, с 1948 по 1949 год, Китайская республика пережила гиперинфляцию. |
Much later, the Republic of China went through hyperinflation from 1948 to 1949. |
Металлические монеты были быстрыми жертвами гиперинфляции, так как стоимость лома металла значительно превышала его номинальную стоимость. |
Metallic coins were rapid casualties of hyperinflation, as the scrap value of metal enormously exceeded its face value. |
Одним из важных вопросов стабилизации гиперинфляции является переоценка. |
One of the important issues of the stabilization of a hyperinflation is the revaluation. |
Термин Гарсии ввел Инти, который ухудшил инфляцию до гиперинфляции. |
Garcia's term introduced the inti, which worsened inflation into hyperinflation. |
Во время попытки справиться с нарастающей гиперинфляцией в 2007 году Центральный банк Зимбабве повысил процентные ставки по займам до 800%. |
During an attempt to tackle spiraling hyperinflation in 2007, the Central Bank of Zimbabwe increased interest rates for borrowing to 800%. |
Со временем гиперинфляция в Зимбабве привела к тому, что доллар Зимбабве стал одной из самых низкоценных валютных единиц в мире. |
Over time, hyperinflation in Zimbabwe reduced the Zimbabwe dollar to one of the lowest valued currency units in the world. |
В 1985 году, когда ежегодная гиперинфляция составляла 25 тысяч процентов, мало кто из иностранных инвесторов стал бы заниматься бизнесом в стране. |
In 1985, with hyperinflation at an annual rate of 25 thousand percent, few foreign investors would do business in the country. |
Совет по международным стандартам бухгалтерского учета выпустил руководство по правилам бухгалтерского учета в условиях гиперинфляции. |
The International Accounting Standards Board has issued guidance on accounting rules in a hyperinflationary environment. |
Ряду стран при переходе на МСФО потребуется особо учесть опыт функционирования экономики в условиях гиперинфляции. |
The case of certain countries that transition to IFRS might need a special consideration of their economies experience of hyperinflationary situations. |
Тем временем в экономике продолжались проблемы; гиперинфляция привела к тому, что многие личные состояния оказались обесцененными. |
Meanwhile, problems continued with the economy; hyperinflation caused many personal fortunes to be rendered worthless. |
Пик инфляции пришелся на 1990 год, характеризующийся как гиперинфляция, так как месячный показатель был выше 50%. |
Inflation peaked in 1990, characterized as hyperinflation, as the monthly rate was higher than 50%. |
Гиперинфляция ударила по рублю из-за денежного навеса со времен плановой экономики. |
Hyperinflation hit the ruble, due to monetary overhang from the days of the planned economy. |
Гиперинфляция или гипераэрация - это когда объем легких ненормально увеличивается, при этом увеличивается наполнение альвеол. |
Hyperinflation or hyperaeration is where the lung volume is abnormally increased, with increased filling of the alveoli. |
Китаю также удалось избежать гиперинфляции в 200-1000%, которую пережила Восточная Европа. |
China also managed to avoid the hyperinflation of 200 to 1,000% that Eastern Europe experienced. |
Однако правительство не могло допустить повторения гиперинфляции. |
However, the government could not allow hyperinflation to reoccur. |
Через полгода после его введения план рухнул, что привело к гиперинфляции и массовым беспорядкам. |
Six months after its introduction, the plan collapsed, leading to hyperinflation and riots. |
Боливия, например, пережила период гиперинфляции в 1985 году, когда цены выросли на 12 000% менее чем за год. |
Bolivia, for example, underwent a period of hyperinflation in 1985, where prices increased 12,000% in the space of less than a year. |
This is also part of the vicious circle of hyperinflation. |
|
Диссеминация без гиперинфекции может в меньшей степени представлять вышеперечисленные и многие другие симптомы. |
Dissemination without hyperinfection may present to a lesser degree the above and many other symptoms. |
В 2006 году, еще до того, как гиперинфляция достигла своего пика, банк объявил, что будет печатать более крупные купюры для покупки иностранной валюты. |
In 2006, before hyperinflation reached its peak, the bank announced it would print larger bills to buy foreign currencies. |
Общее влияние гиперинфляции заключалось в том, что 1 Нови Динар был равен 1 × 1027 – 1,3 × 1027 динарам до 1990 года. |
The overall impact of hyperinflation was that 1 novi dinar was equal to 1 × 1027 – 1.3 × 1027 pre-1990 dinars. |
Стероиды также подавляют эозинофилию, приводя к диссеминации и потенциальной гиперинфекции. |
Steroids will also suppress eosinophilia, while leading to dissemination and potential hyperinfection. |
Однако возобновившаяся гиперинфляция была предотвращена. |
However, renewed hyperinflation was averted. |
Финансовый журналист Макс Кейзер выразил свою поддержку в свете гиперинфляции в стране. |
Financial journalist Max Keiser expressed his support in light of the country's hyperinflation. |
После того как порочный круг гиперинфляции был разожжен, почти всегда требуются радикальные политические средства. |
Once the vicious circle of hyperinflation has been ignited, dramatic policy means are almost always required. |
Какова бы ни была причина, гиперинфляция включает в себя как предложение, так и скорость движения денег. |
Whatever the cause, hyperinflation involves both the supply and velocity of money. |
Изменения процентных ставок часто не могут идти в ногу с гиперинфляцией или даже высокой инфляцией, особенно при контрактно фиксированных процентных ставках. |
Interest rate changes often cannot keep up with hyperinflation or even high inflation, certainly with contractually fixed interest rates. |
В результате выполнения условий Версальского договора гиперинфляция распространилась по всей Германии, и многие потеряли свои сбережения. |
As a result of the conditions of the Treaty of Versailles, hyperinflation spread across Germany and many lost their life savings. |
В 1945 году была выпущена заменяющая банкнота 100-долларовая купюра, а также гиперинфляционная 1000-долларовая купюра. |
In 1945, a replacement note 100 dollar bill was issued as well as a hyper-inflation 1,000 note. |
В 1922 году инфляция в Германии начала выходить из-под контроля, достигнув кульминации в виде гиперинфляции. |
In 1922, inflation started to get out of control in Germany, culminating in hyperinflation. |
Экономисты в целом считают, что высокие темпы инфляции и гиперинфляции вызваны чрезмерным ростом денежной массы. |
Economists generally believe that high rates of inflation and hyperinflation are caused by an excessive growth of the money supply. |
Необеспеченная валюта его двора вошла в гиперинфляционную спираль, и Ханьско-китайский народ восстал из-за жестких требований юаня. |
His court's unbacked currency had entered a hyperinflationary spiral and the Han-Chinese people revolted due to the Yuan's harsh impositions. |
Во время обострений воспаление дыхательных путей также усиливается, что приводит к усилению гиперинфляции, уменьшению объема выдыхаемого воздуха и ухудшению газообмена. |
During exacerbations, airway inflammation is also increased, resulting in increased hyperinflation, reduced expiratory airflow, and worsening of gas transfer. |
Основная причина замены-в размере 1 БС.S. до 100 000 Bs.F, была гиперинфляция. |
The primary reason for replacement, at a rate of 1 Bs.S. to 100,000 Bs.F, was hyperinflation. |
Югославия пережила период гиперинфляции и последующих валютных реформ с 1989 по 1994 год. |
Yugoslavia went through a period of hyperinflation and subsequent currency reforms from 1989 to 1994. |
В течение этого времени она подвергалась периодам инфляции выше среднего уровня, за которыми следовал период гиперинфляции. |
During this time, it was subject to periods of above-average inflation, followed by a period of hyperinflation. |
Агенты длительного действия частично работают за счет снижения гиперинфляции. |
Long-acting agents partly work by reducing hyperinflation. |
Гиперинфляция от физической нагрузки связана с одышкой при ХОБЛ, так как вдыхание становится менее комфортным, когда легкие уже частично заполнены. |
Hyperinflation from exercise is linked to shortness of breath in COPD, as breathing in is less comfortable when the lungs are already partly filled. |
Существует различие между диссеминацией и гиперинфекцией. |
There is a distinction to be made between dissemination and hyperinfection. |
Обострение экономического кризиса и гиперинфляция уменьшили его народную поддержку, и Перонист Карлос Менем выиграл выборы 1989 года. |
The worsening economic crisis and hyperinflation reduced his popular support and the Peronist Carlos Menem won the 1989 election. |
Во время гиперинфляции валютная инфляция происходит так быстро, что купюры достигают большого количества еще до переоценки. |
During hyperinflation, currency inflation happens so quickly that bills reach large numbers before revaluation. |
Поскольку бастующим рабочим государство выплачивало пособия, было напечатано много дополнительной валюты, что подпитывало период гиперинфляции. |
Since striking workers were paid benefits by the state, much additional currency was printed, fuelling a period of hyperinflation. |
Гиперинфляция также может усиливаться во время обострения. |
Hyperinflation may also worsen during an exacerbation. |
Наконец, синдром гиперинфекции вызывает симптомы во многих системах органов, включая центральную нервную систему. |
Finally, the hyperinfection syndrome causes symptoms in many organ systems, including the central nervous system. |
В прошлом эта идея была отвергнута, поскольку считалось, что она неизбежно приведет к гиперинфляции. |
In the past the idea had been dismissed because it was thought that it would inevitably lead to hyperinflation. |
Заметим, что многие из этих цифр следует считать в основном теоретическими, поскольку гиперинфляция не развивалась такими темпами в течение целого года. |
Note that many of these figures should be considered mostly theoretical since hyperinflation did not proceed at this rate over a whole year. |
- гиперинфляция легких - lung hyperinflation
- гиперинфляция экономика - hyperinflation economy