Главный предмет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central
главный осветитель - chief illuminator
главный вокзал - main station
главный телефонный канал служебной связи - main speaker circuit
главный почтамт - head post office
главный сценарист - head writer
главный опекунский совет - Central Welfare Council
главный распределительный щит - Main switchboard
главный транспортный узел - the main transport hub
главный портал - main portal
главный откачивающий насос - main extraction pump
Синонимы к главный: главный, магистральный, мастерский, искусный, составленный согласно предписанию, основной, ключевой, головной, старший, капитальный
Значение главный: употр. как вводн. сл. Самое важное, особенно существенно ( разг. ).
имя существительное: subject, matter, thing, object, article, theme, bet, subject-matter
искомый предмет - required item
предмет ручной клади - item of hand luggage
одушевлённый предмет - animate object
предмет дележа - subject of carve-up
предмет договора - subject of the contract
закрепленный предмет - fixed object
быстро движущийся предмет - blue streak
на какой предмет? - on what subject?
купить предмет - purchase an item
предмет всеобщего внимания - gazing-stock
Синонимы к предмет: вещь, предмет, дело, вопрос, штука, объект, тема, обстоятельство, полка, ящик стола
Значение предмет: Всякое материальное явление, вещь.
Главный предмет его - естественные науки. |
His chief subject is - natural science. |
Так как оба они упражняли свои способности главным образом на вопросах богословия, то с первого их знакомства оно и составляло главный предмет их беседы. |
As these had both exercised their talents chiefly in the study of divinity, this was, from their first acquaintance, the most common topic of conversation between them. |
На следующее утро мы отправились посмотреть на главный предмет интереса для американцев в столице Англии - Большой Бен. |
The next morning we went to see a favorite object of American interest, in the metropolis of England-the Tower of London. |
Это их главный предмет озабоченности |
It's their major preoccupation. |
Но главный предмет беспокойства озабоченных экологическими проблемами студентов - и они правы - это будущее. |
But the main concern for the environmentally-interested students - and they are right - is about the future. |
При получении лечения пациенты оцениваются на предмет выявления уровня их функционирования. |
When receiving treatment, patients are assessed to discover their level of functioning. |
Этот особенный мистический предмет принесет процветание нашей общине |
This special mystical object will bring prosperity to our community |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
своевременная регистрация беременных, которые проходят медицинское обследование на предмет выявления малокровия и других отклонений, связанных с дефицитом питательных веществ;. |
Early booking in of expectant mothers who receive medical examinations to detect anaemia and other nutritional deficiencies;. |
Содержащиеся в них цветные металлы при этом должны идентифицироваться и подвергаться предварительной обработке и сортировке по спецификациям покупателей, после чего они могут быть реализованы на предмет рециркуляции. |
The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools. |
Главный судья Науру также является Председателем Апелляционного совета по государственной службе. |
The Chief Justice of Nauru is also the Chair of the Public Service Appeals Board. |
Главный недостаток плазменных ракет заключается в их низкой тяге. |
The main downside to plasma rockets is their low thrust. |
Если бы мы ели пончики и стреляли по картонным мишеням, ты бы был главный. |
If we were eating doughnuts and shooting cardboard cutouts, you would be in charge. |
Об анатомии он говорил восторженно: это важнейший предмет при изучении хирургии, к тому же знакомство с ней помогает понимать живопись. |
He spoke of anatomy with enthusiasm: it was essential to the study of surgery; a knowledge of it added to the appreciation of art. |
Так вышло, что предмет с потрясающей стоимостью попал в мое владение, хронометр, который способен вычислить долготу в море. |
It so transpires that an item of prodigious value has fallen into my possession, a chronometer which grants the ability to calculate longitude at sea. |
Я хочу получить степень бакалавра, и один из обязательных предметов для степени анатомия, преподаваемый вами предмет. |
I want to complete my undergraduate degree, and one of the requirements for a B.S. Is basic anatomy... your class. |
Я не могу найти источник инфекции, все сканирования на предмет наличия бактерий показывают негативный результат. |
I can't find the source, all the bacterial scans register negative. |
Accutron, it's not a timepiece, it's a conversation piece. |
|
Гениальный, физик-одиночка, учился на инженерном в Масачусетском тЕхе, предмет по выбору - викторианская литература. |
brilliant, reclusive particle physicist trained in engineering at m.i.t., minored in victorian lit. |
Вот он, - воскликнул Дядьев, - самый главный, октябрист. |
Here he is, said Dyadyev, the ringleader and Octobrist. |
Химия - не тот предмет, на который студенты переходят от нечего делать, Джессика. |
O- chem is not a major most students would switch into frivolously, Jessica. |
Снайпер на той стороне сообщил, что он достал из кармана брюк маленький темный предмет. |
The rifleman reports subject pulled a small, dark object out of his pocket. |
This is the perfect time for a prank inspection. |
|
So you've not only eliminated a sandwich, you've eliminated a conversation piece. |
|
Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды. |
I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing. |
Вот она - рабочая сила, главный элемент хозяйства, - подумал Левин. |
There it is-the labor force-the chief element in agriculture, thought Levin. |
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение. |
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her. |
Это итальянский городок Кастельфидардо, в котором они до сих пор производятся и составляют предмет гордости. |
There you are - it's the Italian town of Castelfidardo, which still makes them to this very day, and is proud to do so. |
I know it's like a foreign object to you. |
|
Это твой главный план камикадзе? |
That was your big master kamikaze plan? |
Мы держали его в неведении на предмет того, кто он на самом деле. |
We have kept him in the dark about who he really is. |
Да, я думаю, что смокинг - самый красивый предмет мужского гардероба. |
Oh, yes, I think a tuxedo is the best- looking thing 3 man can wear. |
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges. |
|
Мне кажется, что малум является конкретным предметом и этот предмет сейчас в Салеме, его хотят использовать против нас. |
I have reason to believe the malum referred to here is an actual object, and that object is here in Salem awaiting use against us. |
Это не предмет грубых прикидок. Мы используем несколько инструментов, дающих научную точность. |
This is not a matter of rough estimations... we make use of several instruments of scientific precision. |
Некоторым медузам, как летающим, так и управляющим, было позволено сформировать клоны, которые затем были исследованы на предмет количества рук и других структурных различий. |
Some of both the flight and control jellyfish were allowed to form clones, which were then examined for arm number and other structural differences. |
Такие проекты, как SETI, контролируют галактику на предмет электромагнитной межзвездной связи с цивилизациями других миров. |
Projects such as SETI are monitoring the galaxy for electromagnetic interstellar communications from civilizations on other worlds. |
Проникающая, или открытая, травма головы возникает, когда предмет проникает в череп и пробивает твердую мозговую оболочку, внешнюю оболочку, окружающую мозг. |
A penetrating, or open, head injury occurs when an object pierces the skull and breaches the dura mater, the outermost membrane surrounding the brain. |
Картотечный шкаф - это предмет офисной мебели, используемый для хранения бумажных документов в папках. |
A filing cabinet is a piece of office furniture used to store paper documents in file folders. |
Комиссар Брунетти-предмет многочисленных романов. |
Commissario Brunetti is the subject of numerous novels. |
Произведение искусства, художественное произведение, произведение искусства или художественный объект-это эстетический физический предмет или художественное произведение. |
A work of art, artwork, art piece, piece of art or art object is an aesthetic physical item or artistic creation. |
С 1992 по 1996 год главный инженер Косаку курировал разработку варианта Lexus XV20 наряду с программой Toyota Camry XV20 под кодом проекта 416T. |
From 1992 to 1996, chief engineer Kosaku oversaw development of the XV20 Lexus variant alongside the XV20 Toyota Camry programme under project code 416T. |
Первоначальное решение Роспотребнадзора было отменено в 2011 году, когда был назначен новый главный прокурор региона, Назир Афзал, британо-пакистанец в первом поколении. |
The CPS's original decision was overturned in 2011 when a new chief prosecutor for the region, Nazir Afzal, a first generation British-Pakistani, was appointed. |
Учитывая совокупность индивидов, можно оценить приведенную выше формулу на предмет истинности или ложности. |
Given a collection of individuals, one can evaluate the above formula for truth or falsity. |
Если предмет поместить в такой колодец и оставить там на несколько недель или месяцев, то он приобретает каменистый внешний вид. |
If an object is placed into such a well and left there for a period of weeks or months the object acquires a stony exterior. |
Он получил главный приз За лучший сценарий и первое место за Лучший художественный фильм на кинофестивале в Род-Айленде в августе 2007 года. |
It won the grand prize for Best Screenplay and first place for Best Feature at the Rhode Island Film Festival in August 2007. |
Повышение уровня щелочной фосфатазы без признаков заболевания печени должно быть оценено на предмет метастазирования кости с помощью сканирования кости. |
Increase in alkaline phosphatase levels without evidence of liver disease should be evaluated for bone metastasis by a bone scan. |
Алебастровый Сфинкс был обнаружен в 1912 году, когда сотрудник британской школы в Америке заметил уникальный резной предмет, выступающий из песчаного холма. |
The Alabaster Sphinx was discovered in 1912 when an affiliate from the British School in America spotted a uniquely carved object jutting out of a sand hill. |
Современная технология облегчает ностальгию-вызывая рекламу через предмет, стиль и дизайн рекламы. |
Modern technology facilitates nostalgia-eliciting advertising through the subject, style, and design of an advertisement. |
Главный герой обычно может быть исцелен и перевооружен с помощью предметов, таких как аптечки первой помощи, просто пройдя по ним. |
The protagonist can generally be healed and re-armed by means of items such as first aid kits, simply by walking over them. |
Учреждение было обследовано на предмет плохого медицинского обслуживания и по меньшей мере трех сомнительных смертей заключенных. |
The facility was under examination for poor medical care and at least three questionable inmate deaths. |
Это определенно предмет, который стоит изучить, но не здесь. |
It's definitely a subject worth exploring, but not here. |
В то время сообщалось, что Moody'S и Fitch, два из трех крупнейших рейтинговых агентств, предложили Enron пересмотреть свой рейтинг на предмет возможного понижения. |
It was reported at the time that Moody's and Fitch, two of the three biggest credit-rating agencies, had slated Enron for review for possible downgrade. |
КОГА был частью секции из трех самолетов; его ведомыми были главный старшина Макото эндо и старшина Цугуо Шикада. |
Koga was part of a three-plane section; his wingmen were Chief Petty Officer Makoto Endo and Petty Officer Tsuguo Shikada. |
Здесь есть два этажа с простыми створчатыми окнами, главный фасад здания, обращенный на Запад, имеет трехэтажную квадратную башню Бельведер. |
Blues was generally regarded as lower-class music, unfit for documentation, study or enjoyment by the upper- and middle-classes. |
Главный судья Адриан Вольт был главным судьей с 2116 по 2121 год. |
Chief Judge Hadrian Volt was chief judge from 2116 to 2121. |
Главный двор расположен перед домом, помпезная красивая ограда отделяет двор от набережной Мойки. |
The main yard is located in front of the house, a pompous beautiful railing separates the yard from the Moyka embankment. |
Эта статья, по-видимому, классифицирует предмет промывания мозгов как псевдонауку. |
This article apparently classifies the subject of brainwashing as a pseudoscience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главный предмет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главный предмет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главный, предмет . Также, к фразе «главный предмет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.