Глубокая скорбь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубокая скорбь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deep sorrow
Translate
глубокая скорбь -

- глубокий

имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal

- скорбь [имя существительное]

имя существительное: sorrow, affliction, mourning, woe, dole, dolour, dolor



Слова эти, казалось бы, ничего особенного не выражали, но в них прозвучала такая глубокая, безнадежная скорбь, какую безумный старик еще никогда не высказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seemed but little in the words, but the tone conveyed more of deep helpless sadness than the insane old man had ever before evinced.

Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity.

Иные слушатели потом клялись, что при этих словах глаза его блеснули насмешкой, другие столь же решительно утверждали, что взор его туманила глубокая, неподдельная скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point there were those who swore his eyes mocked, but others who maintained just as stoutly that they were dulled with a real and abiding grief.

В математике и информатике это буквально повсюду, и существует действительно глубокая связь между сочувствием и этими науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is all over mathematics and this is all over computer science, and there's a really deep connection between empathy and these sciences.

Я положила лицо на руки, и в голове у меня забилась глубокая, пульсирующая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid my face on my arms, and a deep, throbbing pain started behind my forehead.

Удовлетворение ее физическим состоянием и глубокая обеспокоенность ее психикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satisfaction at her physical condition and deep, gnawing worry about her mental state.

Меня учили переносить скорбь выпекая что-нибудь, готовя вкусняшку, главное побольше крахмала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taught to deflect grief with baked goods and comfort food, thus the abundance of starches.

В этот трагический для государства Лесото момент мы искренне разделяем его глубокую скорбь и печаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this tragic moment for the nation of Lesotho, we wholeheartedly share its deep feelings of grief and sorrow.

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

У него глубокая рана на лбу и синяки на коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a gash on his forehead and bruising on his skin.

Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son noticed that an expression of profound sorrow suddenly clouded his mother's face, and he smiled slightly.

Глубокая морщина перерезала лоб Георгия, он ссутулился, наклонил голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep line furrowed George's forehead. He hunched his shoulders and lowered his head.

Но глубокая исступленная ненависть наполняла сердца выживших при одной мысли о том, что двадцать восемь тысяч их соотечественников умерло в британских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what filled the survivors with a deep savage bitterness was the knowledge that twenty-eight thousand of those died in British concentration camps.

Глубокая печаль охватила Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight felt inexpressibly saddened.

Опять-таки какой читатель не догадается, что философия и религия со временем умерили, а потом и вовсе потушили эту скорбь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, what reader doth not know that philosophy and religion in time moderated, and at last extinguished, this grief?

Великая скорбь подавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great griefs contain something of dejection.

Но для них это было зрелище, неожиданность, а не скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spectacle, a shock, but not despair.

Я чувствую, между нами есть глубокая связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel we are connected on a deeper vibration.

Глубокая депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra was in a deep depression.

Самая глубокая угольная шахта в мире находится в Киллингворте близ Ньюкастля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest coal mine in the world is at Killingworth, near Newcastle.

С неё начнётся великая скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It begins a period of great tribulation.

Как убедительно доказывает ваша глубокая преданность к овощной траектории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As convincing as I find your deep devotion to vegetable trajectory.

Ряд условных выражений указывает приказчику, сколько можно дать за икону, за книгу; я знаю, что слова уныние и скорбь значат - десять рублей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a series of prearranged signs, he informed the shopman how much he was to give for the icon or book. I knew that the words melancholy and affliction meant ten rubles.

Ваша Честь, это будет составлять только скорбь страдающей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, this will only compound a grieving mother's suffering.

Но никакая скорбь той радости не сможет перевесить, что мне дает одно мгновенье с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come what sorrow can it cannot countervail the exchange of joy that one short minute gives me in her sight.

Скорбь проявляет себя весьма неожиданными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grief manifests itself in unpredictable ways.

Эта атака должна показать нашу скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shall also be an attack to show our condolences.

Ты, - сказал Фердиианд Грау. - По-моему, у тебя мировая скорбь, Робби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, said Ferdinand Grau. My dear Bob, you have Weltschmerz.

Мы все смотрели на него, Искали намек на чувство вины, след нечистой совести, но все, что мы видели – любовь и скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He had all these pairs of eyes staring at him, 'looking for a hint of guilt, a trace of bad conscience, 'and all we saw was love and sadness.'

Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman is giving birth she has sorrow for her hour has come.

Ужели ты не можешь Уврачевать болящий дух, с корнями Из памяти исторгнуть злую скорбь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow,

Сару одолевала глубокая депрессия, причину которой было трудно объяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A deep depression weighed her down - a depression for which she found it hard to account.

Такой мир обречён на скорбь и погибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a land is destined for grief and ruin.

Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream.

Немного дальше, в том направлении, куда я лез, скалу прорезала глубокая расщелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked across the rock-face in the direction I had been climbing towards, and saw that here there was a deep cleft.

Если скорбь мешает вам, отложите ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If grief is distracting you, put it to one side.

Все тейлоны разделяют вашу скорбь от потери любимого Сподвижника...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Taelons joined me in mourning the pass of your beloved Companion.

Глубокая ночь, все спят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late at night, everyone's asleep.

Я знала,что ты можешь изображать скорбь один день, но два дня подряд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you could pretend to grieve for one day, but two days in a row?

Это самая глубокая, самая темная часть Ада... темница страданий для для самых замученных душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the deepest, darkest part of Hades - a dungeon of suffering for the most tormented of souls.

Нет, тебе бояться нечего, это не смелость, а любовь, настоящая любовь, глубокая, вечная, как моя, не правда ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not fear it. It is love, love true and deep and everlasting like my own, is it not?

Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness.

Медленно брела Конни к усадьбе; она поняла, что перемена в ней произошла глубокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie went slowly home, realizing the depth of the other thing in her.

Чтобы мы разделили с тобой скорбь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we may share in the burden of grief.

У вашей жены глубокая депрессия, но мы проведем курс лечения с лекарствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife is deeply depressed, but we can treat that with drugs.

Вскоре перед ними протянулась глубокая рытвина, и, скользя подошвами по откосу, они легко соскользнули на самое ее дно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to a water-cut and slid easily down to the bottom of it.

Он вокалист группы Скорбь Ребенка Один из моих самых любимых музыкантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, one of my favourite musicians of all time.

Анальная борозда близка к шву, глубокая и широкая, с отчетливой фасциолой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anal sulcus is close to the suture, deep and wide, with a distinct fasciole.

Глубокая прорисовка обычно выполняется в несколько этапов, называемых сокращениями прорисовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep drawing is generally done in multiple steps called draw reductions.

Самая глубокая причина антияпонских настроений за пределами Азии началась с нападения на Перл-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most profound cause of anti-Japanese sentiment outside of Asia had its beginning in the attack on Pearl Harbor.

Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain.

За это время у него также сложилась глубокая эмоциональная связь с польской пианисткой Марией Агатой Шимановской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time he also developed a deep emotional bond with the Polish pianist Maria Agata Szymanowska.

Самая глубокая часть котлована находится на 400 м ниже, чем окружающее плато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deepest part of the pit is 400 m lower than the surrounding plateau.

Глубокая вера в то, что шахматные заслуги заключаются скорее в гениальности игроков, чем в их положении на доске, пронизывала всю шахматную практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A profound belief that chess merit resided in the players' genius rather than inherent in the position on the board pervaded chess practice.

Во второй и особенно в третьей пьесе Борис Годунов предстает как более глубокая и сложная фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second and especially in the third play Boris Godunov comes across as more deep and complicated figure.

Одним из методов лечения, который очень перспективен для лечения камптокормии, является глубокая стимуляция мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One treatment methodogy that is very promising for the treatment of camptocormia is deep brain stimulation.

Следовательно, это гораздо более глубокая проблема, учитывая последствия несовершенства международных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, it is a much deeper problem considering the consequences of imperfections in international capital markets.

Глубокая глотка точно не привела к тому, что Белый дом рухнул, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Throat didn't exactly bring the White House crashing down, did he?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубокая скорбь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубокая скорбь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубокая, скорбь . Также, к фразе «глубокая скорбь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information