Глупенькая девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister
словосочетание: a bit of muslin
кокетливая девушка - flirtatious girl
любимая девушка - Girlfriend
изящная девушка - graceful girl
красивая девушка - beautiful girl
молодая девушка - young girl
лучшая девушка - best girl
Работающая девушка - working girl
девушка, родившая вне брака - broken virgin
девушка Джеймса Бонда - james bond girl
Девушка моих кошмаров - The Heartbreak Kid
Синонимы к девушка: подросток, девушка, юноша, дева, девочка, барышня, госпожа, фрейлейн
Значение девушка: Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак.
The girl was still sleeping, and breathing loudly. |
|
Я самая счастливая девушка в мире. |
I'm the luckiest girl on the planet. |
Что должна сделать девушка, чтобы в руках у нее оказалась твоя дубинка? |
So what does a girl have to do to get her hands on your nightstick? |
Я слышал, что она собственник Этого учреждения... работящая девушка. |
I hear that she is the proprietor of this establishment... industrious girl. |
Вот что, девушка, зарубите на своем носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал. |
Listen, girl. Just remember for future reference that Ostap Bender never stole anything in his life. |
The merchant was followed by a young girl carrying clothing. |
|
Вчера моя девушка ушла из Раммер-Джаммерa с парнем по имени Уэйд Кинселла. |
I heard my girlfriend left the Rammer Jammer last night with a guy named Wade Kinsella. |
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына. |
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son. |
Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы. |
No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom. |
Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха. |
The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear. |
You know, my girlfriend moved out. |
|
Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку. |
My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that. |
She did what any good girl would do. |
|
Ты не первая девушка, которую он соблазнил своим состоянием, но похоже ты самая запутавшаяся и сбитая с толку. |
You aren't the first girl that he seduced with his estate, but you might be the most deluded and ambitious. |
Девушка горячо запротестовала, говоря, что ни за что на свете не станет доставлять столько беспокойства, и тут же в коридоре сняла шляпу и плащ. |
She replied with great earnestness that she would not think of giving that trouble, and on the instant divested herself of her bonnet and cloak in the passage. |
She said, hastily: 'No, monsieur - not at all.' |
|
А какая же еще девушка была так мила, бережлива и вообще хороша во всех отношениях, как Элизабет-Джейн? |
Then who so pleasing, thrifty, and satisfactory in every way as Elizabeth-Jane? |
Наконец, в дверях появилась девушка в бобриковом мужском пальто и гимнастических туфлях, с тесемками, обвивавшимися вокруг щиколоток на древнегреческий манер. |
Finally, a girl dressed in a men's woolen overcoat and tennis shoes with strings laced around her ankles, in the ancient Greek style, appeared in the doorway. |
На свидетельское место пошла молодая девушка. |
A young girl walked to the witness stand. |
Ему снится девушка... он вздыхает... и его дыхание становится ночным зефиром. |
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath. |
Девушка она была простая, бесхитростная, его прямо боготворила. |
She was a very plain girl and absolutely besotted about him. |
Да что вы... То есть... Ну, действительно, есть в этой истории одна девушка, которая обнаружила тело. |
'There isn't any-I mean-well-there was a girl who discovered the body.' |
По мере того как расстояние между ними и парочкой сокращалось, девушка шагала все быстрее и быстрее. |
She seemed to float faster and faster as the gap lessened, and Langdon battled to keep up. |
На моей заправочной станции обезумевшая девушка. |
I've got a distraught young lady in my station. |
Где девушка, в которую я влюбился девушка, которую я находил изумительной? |
Where's the girl that I fell in love with, the girl that I found irresistible? |
Тем ли, что девушка заметила раненую руку, или она разглядела в лорнет болезненную бледность лица? |
Was it the sight of the disabled arm, or the pallid face: for the glass had enabled her to distinguish both? |
Так кто эта недосягаемая девушка? |
Who's the unattainable girl? |
Похоже, что ты девушка из афиши о сдержанности? |
Like you're the poster girl for even tempers? |
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Всхлипывая, девушка призналась, что ее молодой человек гуляет с Анни, горничной из 54-го. |
He discovered that her young man had been seen walking out with Annie of Number 54. |
Девушка была потрясена. |
She poor child was completely upset. |
Девушка спрашивала о мальчике, которого сбила машина. |
A girl inquired about the boy involved in the accident. |
И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка. |
I'm given to understand she is a healthy young lady, sir. |
Получил отпечатки пальцев, и это не та девушка, которую мы видели в баре прошлой ночью. |
Got my fingers crossed it's not the girl we saw from the bar last night. |
The cloth the young woman spun was fine and beautiful. |
|
Он виноват не больше, чем Салли: она взрослая девушка и знала, что ей грозит, понимала, чем рискует. |
He was no more to blame than Sally; she was a girl who knew the world and the facts of life, and she had taken the risk with her eyes open. |
There is a girl in your art history class. |
|
Мистер Янси,- говорит девушка после некоторого молчания, - у моего седла ослабла подпруга. |
Mr Yancey, says she, after a short pause, my saddle has got loose. |
Я надеюсь, из него не выпрыгнет девушка или что-то вроде того. |
I hope a girl isn't gonna jump out of it or something. |
It's just the girl would have to be on top. |
|
Моя девушка работает на Динсгейт. |
I mean, me girlfriend works off Deansgate. |
Твоя девушка, небось, от тебя без ума. |
You must really sweep your girlfriend off her feet. |
Девушка обещала потом прийти за подносом и ушла вниз, то и дело оборачиваясь на удивительного покупателя. |
The girl said she'd be back later for the tray and went off, turning back to look at the strange customers. |
Девушка убегает из отцовского дома потому, что старый дурак не терпел возражений. |
That girl only leaves her father's house because the old fool lays down the law. |
Five-nine, local girl, black top, black hot pants. |
|
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Сесили самая милая, дорогая, прелестная девушка во всем свете. И какое мне дело до ее перспектив в обществе. |
Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl... in the whole world, and I don't give tuppence... for her social possibilities. |
Джесс - это девушка сверху. |
Jess is the upstairs lady. |
The first bucketful emptied, the girl drew a second, then a third. |
|
I'm his girlfriend and that's special, isn't it? |
|
You're awfully damned nice. |
|
Мы, арендаторы, – достойные люди, и девушка, которую теперь могут выселить, - тоже. |
The tenants are decent people. And the tenant who might be evicted because of this is, too. |
Девушка ускорила шаги. |
She was walking quite fast now. |
Эта традиция была чрезвычайно секретной и табуированной вплоть до инцидента 2007 года, когда в результате КЖПО погибла девушка. |
The tradition was extremely secretive and taboo until a 2007 incident, in which a girl died as a result of FGM. |
Ранние роли Робинсона включали в себя независимые фильмы Серенада сонетов, Девушка мечты и лабиринты. |
Robinson's early roles included the independent films Serenade of Sonnets, Dreamgirl, and Labyrinths. |
Кейбл заботится о них легко, но недостаточно быстро, так как Надежда убита и умирает в руках Кейбла, пока девушка наблюдает. |
Cable takes care of them easily, but not fast enough, as Hope is shot and dies in Cable's arms while the girl watches. |
В том же году Лимос написала сценарий для Ларри Кларка под названием Американская девушка из Техаса, который Кларк часто называл своим проектом мечты. |
That same year Limos wrote a script for Larry Clark called American Girl From Texas that Clark has often cited as his dream project. |
Девушка иде, вместе с Ротером Францем и мужчинами Вердинге, были перевезены через весь мир для музейного тура как в начале, так и в середине 2000-х. |
Yde Girl, along with Roter Franz and the Weerdinge Men, were transported across the world for a museum tour in both the early and mid 2000s. |
Эви О'Нил, молодая девушка в 1920-х годах, отправляется жить к своему дяде после очередного ряда катастрофических событий в ее родном городе. |
Evie O'Neill, a young girl in the 1920s, is sent to live with her uncle after another in a series of disastrous events in her hometown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глупенькая девушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глупенькая девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глупенькая, девушка . Также, к фразе «глупенькая девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.