Говорит, что она прекрасно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автор говорит, что - the author says that
Какого черта он говорит - what the hell is he talking
говорит, что в контексте - said that in the context
говорит, что группа - said that the group
говорит, что Комитет - said that the committee had
говорит, что он должен - said that it should
имя само по себе ничего не говорит - name as such means nothing
кто говорит вам - who is telling you
то, что он говорит - what he says
мой терапевт говорит - my therapist says
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
что-либо, делающее честь - anything that does honor
что-либо ужасное - horror
что-либо жесткое как камень - hard as stone
что случилось - what happened
выяснилось, что - It revealed that
думать что - think that
изменить что-л. до неузнаваемости - change smth. beyond recognition
решил что - decided that
что мы можем - what we can
что то сделать - do something
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
работает ли она - does it work
как она будет - how she would
говорит вам, что она - telling you that she
Вы знали, что она - you knew she was
в свободное время она работает в саду - she spends her spare time gardening
если она говорит - if she is telling
если она делает - if she was doing
если она имеет значение - should it matter
если она содержит - if it contains
в том порядке, в котором она - in the order in which it
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
наречие: fine, goodly, nobly, A1, first-rate
словосочетание: like a million, like a house on fire
прекрасное настроение - good mood
один из этих прекрасных дней - one of these fine days
прекрасный солнечный день - a beautiful sunny day
прекрасный подарок - wonderful gift
погода прекрасная - the weather is beautiful
прекрасное руководство работой - excellent work management
амер. прекрасно выглядеть - to look like a million dollars
Ты выглядишь прекрасно - you look beautiful
прекрасный порядочный - fine upstanding
один прекрасно - one is fine
Синонимы к прекрасно: с удовольствием, с радостью, все в порядке, на славу, на удивление, хорошо, вот это да, как Бог, как на картинке
О, твои губы говорят не могу, но пот, поблескивающий в твоей прекрасной ложбинке говорит |
Ooh, your lips say you couldn't, but the sweat glistening in your glorious cleavage says, |
Я рассказал о нем старшему констеблю, и тот говорит, что прекрасно его помнит по делу с девушкой-проводницей. |
'I mentioned him to the chief constable who says he remembers him quite well-that Girl Guide murder case. |
Есть прекрасная работа политолога Карен Стеннер, которая говорит о том, что когда люди ощущают свои единство и общность, у многих есть предрасположенность к авторитарности. |
There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism. |
Эти мужчины и женщины прекрасно знают, что служат стране, которая не всегда выполняла свои обязательства перед индейцами, и все же они приняли решение служить и остаются верны ему, – говорит директор музея Кевин Говер (член племени пауни в Оклахоме). |
These men and women are perfectly aware that they are serving a country that has not always kept its commitment to Indians, and yet they chose — and are still choosing — to serve, says the museum’s director, Kevin Gover (a member of Oklahoma’s Pawnee tribe). |
Кофе-это джентльмен, одетый в прекрасный белый костюм, который говорит с Фанни о ее жизни и кончине ее мужа. |
Coffee is a gentlemen dressed in a fine white suit who talks to Fanny about her life and the demise of her husband. |
Поведение россиян сегодня также говорит о том, что они прекрасно осведомлены о прошлом. |
Russian behavior today is similarly defined by a keen awareness of the past. |
В Книге пророка Исайи есть прекрасный стих, в котором Бог говорит, |
In the book of Isaiah, there is a beautiful verse in which God says, |
Вы, такой прекрасный молодец, очень хорошо знаете про любовь,говорит женщина просто. |
Such a handsome young man as you are must know all about love, answered the woman simply. |
Моя сестра говорит, что вы прекрасно управляетесь с вашей новой империей. |
My sister tells me you're doing a stellar job of organizing your new empire. |
Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор. |
And she said some of the rooms at the hospital have beautiful views of the courtyard. |
Очень вежливый и внимательный персонал ресепшена. Прекрасно говорят по-английски, один даже говорит по-русски. |
Good location near Zoo station and downtown. |
Лично я думаю, что это говорит о прекрасном превращении. |
Personally, I think it makes a very lovely transmutation. |
Итан, он мастер актуализации, который основал Синергию, он говорит, что жизнь - это прекрасный подарок, который не может быть бесплатным. |
Ethan, he's the actualized master who started Synergy, he says that life's greatest gifts can never be free. |
Пиндар в Немейской Оде 10 говорит о ней как о самой прекрасной из богинь, которая всегда была рядом со своей матерью на Олимпе. |
Pindar in Nemean Ode 10 refers to her as the most beautiful of the goddesses, and being by her mother's side in Olympus forever. |
Как и большинство норвежцев, она прекрасно говорит по-английски. |
Her English, like that of most people here, is flawless. |
В одном месте он говорит, что тело женщины -скрипка и что надо быть прекрасным музыкантом, чтобы заставить его звучать. |
He said, in this one part, that a woman's body is like a violin and all, and that it takes a terrific musician to play it right. |
А потом, в один прекрасный день, случается чудо, появляется старик и говорит то, о чем мечтает услышать любая сирота. Отказ от меня был ошибкой, и я не просто сирота, а я особенная. |
And then, one day at work, this nice, old guy just shows up and tells me what every foster kid dreams of - giving me up was a mistake, that I wasn't just an orphan, that I was special. |
Он прекрасно говорит по-английски. |
He speaks English fluently. |
Говорит дочь Белоснежки и Прекрасного Принца. |
Says the daughter of Snow White and Prince Charming. |
Все это отнюдь не говорит о том, что ситуация с демографией в России прекрасная, или что России не грозят никакие демографические проблемы. |
None of the above means that “Russian demographics are wonderful!” or that “Russia won’t face demographic challenges.” |
Но когда молодой привлекательный парень говорит, что ты прекрасна и ему тебя не хватает, ты хочешь поверить этому. |
But when a young, good-looking guy tells you that you're beautiful and he can't get enough of you, you want to believe it. |
Все говорит о том, что они были в прекрасных отношениях. |
Everything goes to show that he was on very good terms with him. |
Прекрасно. - Говорит с напускной резкостью, которая так не вяжется с его лицом, с дряблым подбородком и черными пещерами глаз. - Значит, все решено. |
Well. He speaks now with a kind of spurious brusqueness which, flabbyjowled and darkcaverneyed, his face belies. That is settled, then. |
Мой отец говорит, что его буровые установки имеют прекрасные показатели по технике безопасности. |
My father says his rigs have a perfect safety record. |
Она прекрасно говорит. |
She can speak it very well, you'll see. |
Она говорит о своей” прекрасной семье со всего мира, с которой ей посчастливилось познакомиться и поучиться. |
She speaks of her “lovely family from around the world” that she has been privileged to meet and learn from. |
Например, когда мама все время говорит тебе, что она тебя любит, а потом в один прекрасный день исчезает и больше не возвращается. |
Like your mother telling you how much she loves you, then disappearing one day and never coming back. |
Жозефина прекрасно знала, о чем говорит Шарп, но специально сделала вид, что не поняла. |
She knew what he meant, but she deliberately misunderstood him. |
Звучит прекрасно, но Терри говорит, что мы не можем себе это позволить. |
Sounds lovely, but Terry says we can't afford it. |
И когда наступает время уходить, Билл встает и говорит старику нечто прекрасное. |
And when it's time for Bill to leave, he stands and says something beautiful to him. |
Человек, который приходит, опирается на лопату... и говорит: Эм, я бы сказал, мистер Кларксон, они прекрасно всходят. |
A man comes and leans on a shovel. Er, I say there, Mr Clarkson, they come up lovely, Mr Clarkson. |
Мой старый товарищ прекрасно говорит на кантонском. |
An old associate of mine speaks impeccable Cantonese. |
Марта говорит, что такой диван - это прекрасный способ создать сидячее место не блокируя естественный свет. |
Martha said a fainting couch is the perfect way to create seating without blocking natural light. |
Какой-то человек говорит полицейскому Кеннеди, что это прекрасная ночь для убийства или ограбления. |
A man tells Kennedy the cop that it is a fine night for a murder or robbery. |
Smart, highly trained, fluent in 11 languages, |
|
Он на любую тему говорит прекрасно: оригинально, ясно, просто. |
His talk is just as good about all subjects: original, simple, clear. |
Это говорит только о том, что вы сами в прекрасной форме. вам везет. |
There speaks a man in fine health. You're lucky. |
Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе. |
The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man. |
Ведь мы прекрасно знаем, что только положительные мысли вместе с положительными желаниями и делами могут создать психологическую среду, необходимую для выживания. |
We know that only positive thoughts combined with positive wishes and deeds can create the psychological environment we need to survive. |
Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде. |
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan. |
«Не думаю, что прогнозы в данном случае могут быть результативны, — говорит он. |
“I don’t think prediction is in any way viable at all,” he said. |
«В свое время информацию раскрывали и [Челси] Мэннинг, и [Эдвард] Сноуден, — говорит Паричини. |
“This comes in the wake of the [Chelsea] Manning releases and the [Edward] Snowden releases,” Parichini says. |
Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким. |
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. |
«Я получил шанс понять, насколько правильно я вел подготовку пилотов как летчик противника, — говорит он. |
“I got to see if what I was teaching as an aggressor pilot was correct,” he says. |
Он говорит мне, что, выражаясь ясно, я могу передать ее только Хозяину свитков. |
He tells me that, properly speaking, I should hand it only to the Master of the Rolls. |
Она прекрасно исцеляет. |
She's an excellent healer. |
If you want to wallow in self-pity, fine! |
|
Есть люди, у которых неизвестно в чем дух держится, а море они переносят прекрасно. |
Quite sickly people are good sailors. |
Гав-мицва — что за прекрасная идея. |
Bark Mitzvah - what a concept. |
Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить. |
Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up. |
It turns out, she is a master of the form. |
|
Как прекрасно я научил тебя. |
How well I've trained you. |
Me, you, and that beautiful little girl of ours. |
|
Эббс, это по настоящему прекрасная работа. |
Abbs, that's really great work. |
It most certainly is not, I know every word you're saying. |
|
Айвенго поспешил ответить, что чувствует себя прекрасно, гораздо лучше, чем мог ожидать. - И все благодаря твоему искусству, милая Ревекка! -прибавил он. |
Ivanhoe answered her hastily that he was, in point of health, as well, and better than he could have expected-Thanks, he said, dear Rebecca, to thy helpful skill. |
Кроме того, Викторианский вкус к экзотике прекрасно поддавался поиску целебных свойств термальной воды. |
In addition, the Victorian taste for the exotic lent itself perfectly to seeking out the curative powers of thermal water. |
Почему вы настаиваете на привлечении социологии и политики, когда эти подзаголовки прекрасно освещены в других статьях о расе? |
Why do you insist in bringing in sociology and politics, when those sub-headings are wonderfully covered in other articles on race? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что она прекрасно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что она прекрасно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, она, прекрасно . Также, к фразе «говорит, что она прекрасно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.