Говорят быстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
врачи говорят, что у него есть - doctors say he has
другие говорят, - others say
говорят о важности - speak of the importance
говорят, - said to be
Говорят, составляют - is said to constitute
говорят, что первое - say the first thing
говорят, что это может - say that it might
инсайдеры говорят - insiders say
Источники говорят, что - sources say that
не говорят о - do not talk about
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
отвечать быстро и находчиво - riposte
быстро установить - set fast
быстро или с усилием глотать - quickly or gulp
быстро выполнить приказ - expedite an order
быстро из - quickly out
быстро мигать - flash rapidly
быстро н яростный - fast n furious
быстро освободил взлётно-посадочную полосу - expedited clearance of the runway
быстро прогрессирующий - rapidly progressive
быстро уменьшить - quickly reduce
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
Давайте действовать быстро, чтобы не дать ему опомниться и оказать сопротивление, - ведь он, говорят, отчаянный. Захватим его врасплох. |
We must close in on him rapidly, for he is said to be a desperate fellow. We shall take him by surprise and have him at our mercy before he can resist. |
Часто говорят, что хорошие новости разносятся быстро. |
It is often said that good news travels fast. |
Слишком долго этот поганый мир смеялся и третировал полных людей. Они говорят, что мы быстро устаём, что у нас нет чувств. |
For too long, this world has marginalized and ridiculed fat people, assuming that just because our feet are often numb, that we don't have feelings. |
Что бы ни случилось, все произошло очень быстро и катастрофически, говорят авиационные эксперты. |
Whatever happened, it happened quickly, aviation experts said, and catastrophically. |
Я полагаю, что ленты VHS, основанные непосредственно на NTSC, быстро уходят, но DVD-диски все еще говорят NTSC на них. |
I suppose VHS tapes, based directly on NTSC, are going away fast, but DVDs still say NTSC on them. |
О покойниках плохо не говорят, - быстро перескочила миссис Перси, - но мой свекор, мистер Фортескью, со вторым браком дал большого маху. |
I don't want to say anything against the dead, resumed Mrs Percy rapidly, but there's no doubt about it, Mr Fortescue, my father-in-law, I mean, made a very foolish second marriage. |
They have told me the court has rapidly forgotten me and benefited you |
|
Говорят, в Калифорнии все растет быстро! |
They say everything grows large in Californy. |
Они не очень быстро говорят, как на олимпиаде по печатанию, а адвокат Моттерсхедов говорит 10-12 слов в минуту. |
They don't half speak fast - it's like the Olympic Games of typing - and that solicitor for the Mottersheads talks ten to the dozen. |
Кроме того, они часто изображаются бессвязными и говорят очень быстро, когда возбуждены, что может затруднить их понимание. |
In addition, they are often depicted as rambling and speaking very quickly when excited, which can make them difficult to understand. |
Проблемочка в том, что они говорят потом, кажется ты слишком быстро выдыхаешься. |
It's what they've been saying that's the trouble. It seems you're a bit of a two-pump chump. |
В 2016 году курорт Westgate Smoky Mountain получил значительный ущерб от пожара, восстановление которого, как говорят, началось быстро. |
In 2016 Westgate Smoky Mountain Resort suffered extensive damage from a fire, rebuilding is said to have begun quickly. |
Эти старые кошелки быстро говорят, но потом не помнят ни слова. |
These old buzzards talk fast and don't remember a word they say. |
Знаешь, Карл, говорят, в Калифорнии все растет так быстро, что, как только посеял, сразу отходи в сторону, а не то с ног собьет. |
Look, Charles, things grow so fast in California they say you have to plant and step back quick or you'll get knocked down. |
It is said that the weather on the mountain changes easily. |
|
И почему все такие напуганные и говорят быстро? |
Why does everyone have to talk so fast and panicky? |
Полезно знать персонажей, потому что от того, кто они такие, зависит, насколько медленно или быстро они говорят. |
It pays to know the characters because who they are determines how slowly or quickly they talk. |
Я быстро заглянул в интернет, и некоторые источники говорят, что 1952 год, некоторые 1954 год. |
I had a quick look on the internet, and some sources say 1952, some 1954. |
Что касается погоды, британцы говорят: В других странах климат, а в Англии погода, так как погода очень быстро меняется, и естественно, что на эту тему говорят в первую очередь. |
As for the weather British people say, Other countries have a climate, in England we have weather, for the weather changes very quickly, and naturally this subject is the first to be spoken of. |
Метаболиты диеногеста быстро выводятся из организма и, как говорят, в основном неактивны. |
The metabolites of dienogest are quickly excreted and are said to be mostly inactive. |
Аюрведические тексты описывают Мадью как невязкую и быстро действующую, и говорят, что она входит и очищает мельчайшие поры в теле. |
Ayurvedic texts describe Madya as non-viscid and fast-acting, and say that it enters and cleans minute pores in the body. |
И они говорят, что падший священник принес их все быстро и энергично. |
And they say, the fallen priest applied them all quickly and vigorously. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь. |
Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there's a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here. |
The drow hastily abandoned their crossbows for swords and spears. |
|
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело. |
When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass. |
Работодатели сегодня настороженно относятся к быстро говорящему собеседнику но они наблюдают более внимательно за знаками, которые покажут характер и способности человека- такие, как язык тела. |
Employers nowadays are cautious about the fast-talking interviewee but they look increasingly for their signs which will show a person`s character and ability – such as body language. |
Вода была полна крошечных зеленоватых крапинок, живых и подвижных, быстро исчезавших в просторах озера. |
The water was full of tiny, greenish specks, which seemed to have a life and mobility of their own and which rapidly disappeared into the vastness of the lake. |
Кому есть дело, что говорят другие? |
Who cares what everybody else says? |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке. |
Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced like he overdosed. |
Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран. |
Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries. |
Первоначально город назывался Александрия в Арахосии, но очень быстро после развала молодой империи, стал именоваться Кандагар. |
Originally the city referred to Alexandria in Arahosia, but is very fast after disorder of young empire, Kandahar began to be called. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
And they say the French should help each other. |
Говорят, суровые места воспитывают сильных мужчин. А сильные мужчины правят миром. |
They say hard places breed hard men, and hard men rule the world. |
Потому, что «таунгский ребенок» умер два с половиной миллиона лет назад из-за того, что не умел быстро вскидывать голову вверх». |
You do that because the little Taung Child died two and a half million years ago because he didn’t look up quick enough when that happened.” |
В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне, сказала она. |
In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way, she said. |
I heard the Greyjoy boy seized the place. |
|
Говорят, охранник отправляет письма по твоей просьбе? |
I hear the guards are mailing letters for you. |
Если миелиновая оболочка разрушается так быстро, то наиболее вероятно, что это инфекция. |
The way he's losing his myelin makes an infection most likely. |
Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем. |
So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible. |
Бардак и несменяемость грязного белья часто говорят о депрессии. |
Clutter or the constant presence of a messy room is often a sign of depression. |
Шпана, щас я тебя быстро отправлю назад в твою тьму-таракань! |
Scumbag, want me to send you straight back to your mountain? |
Они кружат вокруг тебя и воркуют с тобой, говорят, что ты солдат правого дела. |
They primp and they preen and they fluff you and tell you that you are the foot soldiers of the cause. |
Только нормальные ткани быстро восстанавливаются, а опухолевые нет. |
Only normal tissues recover quickly, tumour tissues don't.' |
Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь. |
But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse. |
Но я - человек целеустремлённый, и очень быстро учусь... |
But I'm a goal-oriented person, eager to learn... |
Увеличены средостение, ретиколондулярные легочные рисунки говорят о туберкулезе легких. |
OK, enlargement of the mediastinum and reticulonodular lung patterns all indicating pulmonary TB. |
Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят. |
Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us. |
Два часа проведённые в клинике говорят, о том, что эти яблоки любви вылеплены Богом вручную. |
Two clinic hours says that those love apples are handcrafted by God. |
Они говорят, что сбросят на нас водородные бомбы... и тогда выжившие сдадутся и наденут кандалы. |
They say they will H-bomb... then survivors will surrender and put on these chains. |
Интересно, что подразумевают японцы когда говорят осотрудничестве? |
I wonder what the Japanese people mean by truly collaborate? |
Крупная голова и острые зубы дарвиноптеруса ясно говорят нам, что это был хищник. |
The big head and pointed teeth of Darwinopterus makes it clear that this was a predator. |
Они говорят об этом как о полузакрытом деле. |
They're talking like it's an open-and-shut case. |
Они говорят, беспременно чтобы связанного, живьем. |
They say he's got to be delivered tied up and alive, without fail. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Так говорят все врачи, но никто не собирается его лечить. |
That's what the doctors say, but none of them will operate on him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорят быстро».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорят быстро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорят, быстро . Также, к фразе «говорят быстро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.