Года после его принятия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Года после его принятия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
years after its adoption
Translate
года после его принятия -

- года

of the year

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- принятия

acceptance



После принятия решения об избрании нового коменданта гарнизона министры обсуждали вопрос о том, кто станет подходящим начальником штаба армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After allowing for the election of a new commandant for the garrison, the ministers debated over who would make a suitable army chief of staff.

После принятия в 1989 году постановления Пенри шестнадцать Штатов, а также федеральное правительство приняли закон, запрещающий казнь преступников с умственной отсталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the 1989 Penry ruling, sixteen states as well as the federal government passed legislation that banned the execution of offenders with mental retardation.

Ключевые мероприятия, проведенные после принятия «дорожной карты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 1 Key activities conducted since the adoption of the road map.

Моя делегация хотела бы иметь возможность выступить с разъяснением мотивов голосования до или после принятия решения по какому-либо одному конкретному проекту резолюции, а не по группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation would like to be able to give an explanation of vote before or after action is taken on a particular draft resolution, and not on the cluster.

Кроме того, утверждается, что жалобы в полицию регистрируются лишь после принятия соответствующего решения вышестоящим судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is alleged that police complaints are only registered after the Superior Court issues a decision.

После принятия такого решения семья нередко дает женщине возможность совершить самоубийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this has been decided, the family will often give the woman the opportunity to commit suicide.

Победитель будет объявлен после принятия окончательного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner would be announced when a final decision was made.

После принятия мер по ужесточению денежно-кредитной политики в течение первой половины 2009 года Нигерия приступила к ее ослаблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After tightening monetary conditions during the first half of 2009, Nigeria also started to loosen its monetary policy.

В 1875 году после принятия Конституции Тонга стала конституционной монархией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonga became a constitutional monarchy in 1875 from the promulgation of its Constitution.

Бизнес также запаниковал, что привело к спекуляциям, а вскоре после принятия решения резко возрос ряд повседневных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Businesses also panicked, leading to speculation, with a range of everyday costs spiking rapidly shortly after the decision.

Эти звания были заменены в 1920-х годах, после принятия решения признать пятиконечную звезду символом пяти значков, необходимых для получения этого звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ranks were switched in the 1920s, following a decision to recognize the five-pointed star as a symbol of the five badges needed to earn that rank.

После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies?

Начиная с середины века и особенно после принятия закона 1872 года лампы должны были иметь запорный механизм, который не позволял Шахтеру открывать лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the mid-century onwards, and particularly after the 1872 act, lamps had to have a lock mechanism which prevented the miner opening the lamp.

Все они имели право поселиться в Великобритании после принятия польского закона О переселении 1947 года, первого британского закона о массовой иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them were eligible to settle in the UK after the Polish Resettlement Act 1947, Britain's first mass immigration law.

В первые десятилетия после принятия законопроекта большинство кампусов стали в основном мужскими благодаря законопроекту О ги, поскольку только 2% ветеранов войны были женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early decades after the bill was passed, most campuses became largely male thanks to the GI Bill, since only 2% of wartime veterans were women.

После принятия Конгрессом закона Адамсона, который включал предложенный президентом восьмичасовой рабочий день, забастовка была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Congress passed the Adamson Act, which incorporated the president's proposed eight-hour work day, the strike was cancelled.

После принятия закона DOMA в 1996 году многие законодатели штата приняли законы штата, прозванные мини-домами, которые запрещают однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the passage of the DOMA in 1996, many state legislators enacted state statutes, nicknamed mini-DOMA's, that ban same sex marriage.

Эти поправки, одобренные Ассамблеей ФГОС, вступают в силу после их окончательного принятия руководящими Органами учреждений-исполнителей ФГОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendments approved by the GEF Assembly become effective after final adoption by the governing bodies of the GEF Implementing Agencies.

Большинство Пэлов OSHA были выпущены вскоре после принятия закона Ош в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of OSHA’s PELs were issued shortly after adoption of the OSH Act in 1970.

Как возросла ваша боеспособность после принятия Валькирии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How has your experience of combat improved since taking the drug VaIkyr?

В переходный период после принятия нового закона произошел перевод учителей для того, чтобы восполнить образовательную потребность этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the transition period after the new law was enacted transfers of teachers occurred in order to fill in the educational needs of this year.

После завершения периода выполнения решений Уругвайского раунда практически никакого прогресса в сокращении субсидирования и принятия протекционистских мер не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the conclusion of the Uruguay Round implementation period, almost no progress had been made in reducing subsidies and protection.

Через два года после принятия закона 1576 года в методы борьбы с бродяжничеством и оказания помощи бедным были внесены еще более радикальные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after the Act of 1576 was passed into law, yet more dramatic changes were made to the methods to fight vagabondage and to provide relief to the poor.

Думаю, лучше, что Вы увидели это сейчас, нежели после позирования для фотографии принятия его присяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it best you see it now rather than after posing for pictures at his swearing in.

Сорок лет спустя после принятия Декларации о деколонизации 17 территорий все еще не являются самоуправляющимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after the Declaration on decolonization, 17 Territories were still not self-governing.

В XVIII веке произведения Шекспира доминировали на лондонской сцене, и после принятия закона О лицензировании 1737 года четверть пьес, исполняемых Шекспиром, принадлежала ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century, the works of Shakespeare dominated the London stage, and after the Licensing Act of 1737, one fourth of the plays performed were by Shakespeare.

Глина продолжала использоваться еще долго после принятия планок и кирпичной начинки для каркаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clay continued in the use long after the adoption of laths and brick filling for the frame.

После того, как модель оценки была выбрана, существует ряд различных методов, используемых для принятия математических моделей для реализации моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a valuation model has been chosen, there are a number of different techniques used to take the mathematical models to implement the models.

С этой целью консультативный процесс должен начаться немедленно после принятия проекта резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, the consultative process should begin immediately following adoption of the draft resolution.

3 июля Конгресс объявил перерыв на лето. После 6 июля, на десятый день после принятия законопроекта, закон был принят без президентской подписи или вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress adjourned for the summer on July 3. After July 6, the tenth day after the bill's passage, the law passed without a presidential signature or veto.

Таким образом, судопроизводство по данному делу было завершено в Сенегале после принятия соответствующего решения самой высокой инстанцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ruling, handed down by the highest court in Senegal, thus brought the proceedings to an end.

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

После принятия в 1902 году темно-серой формы и униформы цвета хаки американская армия сохраняла темно-синюю форму в качестве парадного до 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the adoption olive drab and khaki uniforms in 1902, the US Army retained dark blue uniforms as its full dress until 1917.

Та, которая проявляется в спазмах желудка и боли после принятия пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,one that-that makes her feel stomach spasms and pain after she eats.

После принятия решения о назначении судебные клерки назначаются на срок в полтора года с возможным продлением на 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon accepting appointment, Justices' Law Clerks are appointed for a term of one and a half years, with a possible 6-month extension.

К 2018 году, через шесть лет после принятия директивы, в созданный ею реестр сиротских произведений было внесено около 6000 произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2018, six years after the enactment of the directive, around 6,000 works had been entered into the orphan works registry that it created.

15 июня 1859 года, ровно через тринадцать лет после принятия Орегонского договора, эта двусмысленность привела к прямому конфликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 15, 1859, exactly thirteen years after the adoption of the Oregon Treaty, the ambiguity led to direct conflict.

Симптомы обычно возникают позже, после принятия душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms generally arise later after one takes a shower.

После принятия поправок к этому закону будут созданы более благоприятные условия для трехстороннего сотрудничества и коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the adoption of amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining.

После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons.

Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders.

После принятия решения о сворачивании программы А380 Европа утверждает, что фактически субсидии больше не существуют и что никакие санкции не оправданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the decision to wind up the A380 programme, Europe argues that the subsidies in effect no longer exist and that no sanctions are warranted.

Это произошло после принятия закона Куинна-Айвза, запрещающего дискриминацию при найме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This followed the passing of the Quinn-Ives Act banning discrimination in hiring.

После разъяснения новой и неожиданно представленной информации возможно удастся сохранить практику принятия проектов резолюций на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the new and startling information provided had been clarified, it might be possible to continue to adopt draft resolutions on a consensus basis.

После принятия закона число лиц, получающих федеральное пособие, резко сократилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the passage of the law, the number of individuals receiving federal welfare dramatically declined.

Значение привилегий печати со временем уменьшилось, но они все еще существовали после принятия Статута Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of printing privileges decreased over time, but they still existed after the Statute of Anne was enacted.

Публикация заявления после принятия решения будет иметь ключевое значение для определения того, продолжит ли РБНЗ повышать ставки, или они предпочтут оставить политику без изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement released after the rate decision will be crucial to determine if the RBNZ will continue to hike rates or if they will stay on hold.

В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия условий лицензии с помощью кнопки Принимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the License terms.

В сентябре 1997 года после принятия Верховным судом Гуама постановления с требованием обеспечить беспрепятственный доступ к Гуамскому заповеднику дикой природы его ворота были варварски взломаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1997, after a Guam Superior Court order requiring unfettered access, gates leading to the Guam Wildlife Refuge were vandalized.

До принятия «Положения №8» в Калифорнии заключили брак 18000 однополых пар. Эти брачные союзы сохранили силу и после вступления в силу данной поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 18,000 same-sex couples were married in California before the passage of Proposition 8, and those marriages remained valid after the measure became law.

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

даже через миллион лет после того как ты подпишешь трусливый акт об отказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who will never, ever take you back in a million years after your cowardly act of abandonment.

После такого опыта я уже не понимаю, почему люди так суетятся в вопросах секса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to understand why people make such a fuss about sex after spending a summer doing that.

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

До событий, после которых его пришлось исключить из клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before events led to him perforce being expelled from the club.

Я так же проверил автоаварию на Корфу, после которой Джун парализовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also checked out the car accident that paralysed June in Corfu.

Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too.

После затянувшейся паузы Джаз наконец громко и облегченно вздохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After long moments of silence Jazz expelled his breath in a great sigh.

После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «года после его принятия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «года после его принятия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: года, после, его, принятия . Также, к фразе «года после его принятия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information