Вернулся после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернулся сюда - came back here
к тому времени, я вернулся домой - by the time i got home
вернулся в дом - went back to the house
вернулся в комнату - returned to the room
вернулся вопросник - returned a questionnaire
и вернулся - and rejoined
хочу, чтобы ты вернулся навсегда - want you back for good
не вернулся - didn't come back
я вернулся к вам - i came back to you
он только что вернулся - he just got back
Синонимы к вернулся: регрессировал, истек, перевернулся, ухудшился
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
после того, как - after
остатк после вытопки жира - rendering scraps
прошедшее после - past after
жаждать для / после - hanker for/after
был рассмотрен после того, как - was examined after
должны быть очищены после того, как - should be cleaned after
забеременеть после 40 - pregnant after 40
как можно скорее после получения - as soon as possible after receipt
держать после - keep after
дети, рожденные после того, как - children born after
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
что того - what of it
свидетельство того - evidence of that
выяснение того - finding out
риск того - the risk of
нашли того - found that one
более чем через месяц после того, как - more than a month after
из-за того, что он сделал - because of what he did
как доказательство того, что - as proof that
вероятность того, что ему - possibility that it
в ожидании того, что - in anticipation that
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как-нибудь - somehow
пятиться как рак - crayfish
волнение воды, как при кипении - the excitement of water, as in boiling
думать как - think of as
выглядит как - look like
сухой как чип - dry as a chip
как Ваше здоровье - how do you feel
не знаю как отблагодарить тебя за - I do not know how to thank you for
не больше и не меньше, как - no more and no less,
один как пень - one as a stump
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Я вернулся после того, как они начали строительство дамбы. |
I went back, shortly after they began working on the dam. |
Но я удивлен, что Алан вернулся после того, как делил постель с величайшим предателем в истории МИ-5, многие сочтут это излишним риском. |
But I confess I was surprised to see Alan welcomed back, having shared a bed with one of the biggest moles in 5's history, some might consider him something of a security risk. |
На следующее утро Китинг вернулся к себе в бюро после посещения каморки Эллсворта Тухи в здании Знамени. |
On the following morning Keating came to his office after a visit to Ellsworth Toohey's cubbyhole in the Banner Building. |
Его господин вернулся после беседы с белым человеком и медленно направился к частоколу на улицу. |
'His master came back from his talk with the white men, walking slowly towards the stockade in the street. |
После демобилизации вернулся в Нидерланды, в настоящее время, по утверждениям, принял монашество в Аррнеме. |
After he was demobilized, he returned to Holland and is allegedly now a monk in Arnhem. |
Может он вернулся обратно к телу после обучения техническим приемам у Штраусса. |
Well, maybe he went back to the body after he learned the technique from Strauss. |
Большинство из вас знает, что я вернулся после долгого отсутствия. |
Most of y'all know I came home after being in a long time. |
Мой двоюродный брат Ричи как раз вернулся после начального обучения в армии. |
My cousin Richie had just gotten back from basic. |
После учебы за границей и профессиональной подготовки в качестве дантиста г-н Джаган вернулся на родину, откликнувшись на призыв служить своей стране в политической области. |
After studying abroad and being trained professionally as a dentist, Mr. Jagan returned home to a call to serve his country in the political arena. |
После встречи с посланцами Нобуо он вернулся в личные покои и некоторое время просидел молча. |
After meeting with Nobuo's envoys in the audience chamber he had returned to his own quarters and sat quietly alone for a while. |
Недавно он вернулся в Нью-Йорк после семи лет в Париже. |
He's just returned to New York City after seven years in Paris. |
There's the ball, bunted foul back to the screen. |
|
Он в буквальном смысле вернулся, вроде, после пожара, который погасил департамент, |
He literally came back, like, after the fire department put out the fire. |
С этими словами я убежал, и после того, как я скрылся у них из виду, я ползком вернулся, по дну кювета прополз и притаился там, глядя на них сквозь ветки живой изгороди. |
Then I ran away, and when I was out of sight I hid; and presently I came creeping back along the ditch and took a peep at them through the hedge. |
Вернулся старший Турбин в родной город после первого удара, потрясшего горы над Днепром. |
The eldest Turbin had returned to his native city after the first blast had shaken the hills above the Dnieper. |
Итак, я вернулся в Луна-Сити воодушевленным и не слишком усталым, так как после Торричелли всю дорогу проспал. |
So I arrived in L-City cheered up and not too tired, having napped from Torricelli. |
Но супруг вернулся через полтора месяца после рождения Адама. |
He came home six weeks after Adam was born. |
Я отвез мисс Делани домой около 10 вечера, вернулся на съемочную площадку, дождался, когда освободится мистер Митчелл, потом привез его назад сюда после полуночи. |
I took Miss Delany home around 10:00, returned back to the film set, waited for Mr Mitchell to be released, then bought him back here just after midnight. |
Стиви Даннем вернулся после стольких лет. |
Stevie Dunham, back in the Abbey after all these years. |
Я только что вернулся из ложи, и все действительно очень взволнованы после просмотра ролика в сети. |
But I just came back from the lodge, and everybody is really worked up after seeing what was on the Internet. |
В тот день, когда ему осталось отбыть на каторге всего трое суток, он сразу после обеда сходил за водой, вернулся и снова пошел на речку принести еще пару ведер. |
Right after noon that day he filled the water buckets and went back to the little river for more. |
После обеда он почувствовал неимоверную усталость, голова у него раскалывалась от боли; он вернулся домой, прилег и попытался почитать какой-то роман. |
After luncheon he felt so tired, his head was aching so, that he went back to his lodgings and lay down; he tried to read a novel. |
После презентации министр рыбной промышленности подошел ко мне и сказал: Грег, ты понимаешь, что ты первый ученый, который вернулся и рассказал, что он нашел? |
After the talk, the Minister of Fisheries walked up to me and he said, Greg, do you realize that you are the first scientist who has ever come back and told us what they did? |
После ленча Лейстер вернулся в Большой зал для участия в дневном заседании. |
After lunch, Leyster returned to the Grand Ballroom for the afternoon keynote. |
После того как сенатор Дик Дурбин (Dick Durbin) добился отмены этого 10-летнего запрета, Васкес вернулся в Соединенные Штаты и сразу же записался в армию. |
After Senator Dick Durbin interceded to have the 10-year ban overturned, Vazquez returned to the US and promptly enlisted in the Army. |
Если бы у него было достаточно денег, тогда почему после десяти лет абсолютного бездействия он опять вернулся в дело? |
If he had enough money, then why, after 10 years of complete inactivity, does he suddenly spring back into action? |
После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу. |
After he lost me, he went back across the border. |
А сразу после обеда он появляется со старым другом, который недавно вернулся на родину с военной службы в Афганистане. |
Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan. |
Я вздохнул, потому что незадолго до этого вернулся домой после целого дня утомительной работы. |
We heard the door open, a few hurried words, and then quick steps upon the linoleum. |
Том только что вернулся после второй дислокации в Ирак, так что мы не много времени провели вместе. |
Thom had just gotten back from his second tour, so we hadn't really spent any real time together. |
Common sense kicked in about third period. |
|
Ребенком я работал у отца на ферме, и он научил меня всему, а мистер Флейшер предложил мне работу, и я вернулся к нему после колледжа. |
l worked on my father's farm as a kid, and he taught me the basics, and Mr. Fleisher gave me the job in high school, and I came back to work for him after college. |
Он поневоле вернулся в деревню и после довольно продолжительного бездействия занялся хозяйственными преобразованиями. |
He returned unwillingly to the country and after a rather long period of inactivity he began to take an interest in improving his estate. |
Клейтон вернулся к режиссуре после длительного перерыва, вызванного его инсультом 1977 года. |
Clayton returned to directing after an extended hiatus forced on him by his 1977 stroke. |
Когда Трэвис вернулся после прогулки с собакой, которая с 15 минут каким-то образом растянулась до 45, он пах... чем-то ещё, кроме собаки. |
Well, when Travis came back from dog walking- a 15-minute affair that somehow stretched into 45- he smelled... of something other than canine. |
Вскоре после этого вышеупомянутый турецкий военный самолет поднялся в воздух и вернулся в район полетной информации Анкары. |
Soon afterwards, the Turkish military plane took off and returned back to the Ankara flight information region. |
Согласно геодате, вчера он вернулся в академию после занятий. |
According to his geo-data, he returned to the academy last night after class. |
После бесплодных поисков в течение двух или трех часов Партридж вернулся к своему хозяину, не повидав миссис Вотерс. |
After a fruitless search of two or three hours, Partridge returned back to his master, without having seen Mrs Waters. |
И так, после трехлетнего отсутствия, истребитель, похоже, вернулся с местью, убив еще двух молодых женщин за последнюю неделю. |
So after a three-year absence, it appears the slasher has returned with a vengeance, claiming two more young women in the last week. |
Он постоял в коридоре еще пару секунд, после чего вернулся в гостиную. |
Stood still and quiet for a second and then stepped back to the living room. |
После этого он вернулся к Маркусу, терпеливо поджидавшему его с багажом. |
He rejoined Marcus, who waited quietly with his luggage. |
Когда он в этот день вскоре после захода солнца вернулся домой, лампы были уже зажжены и на высоком потолке плясали тени. |
When he came in a little after sunset the lamps were lit, and shadows played flickering games around the high ceiling. |
Вот в каком настроении он вернулся в дом миссис Брейсбридж после прогулки по Лорри-стрит. |
It was in that frame of mind that he returned to Mrs. Bracebridge's home from his visit to Lorrie Street. |
После того как Сэм был якобы спасён, я, наконец-то, вернулся на небеса. |
After supposedly saving Sam, I finally returned to heaven. |
Бывший пилот F-16 Майк Дженш (Mike Jaensch), учившийся в школе вооружений ВВС и служивший в ПВО, в 1994 году вернулся на действительную военную службу после того, как его уволили из американских авиалиний. |
Mike Jaensch, a former F-16 pilot and Air Force Weapons School graduate with a background in air defense, returned to active duty in 1994 after being furloughed from American Airlines. |
Через неделю после похорон Десси Том вернулся домой. Он ехал в седле подтянутый и строгий, плечи развернуты, подбородок убран - точно гвардеец на параде. |
Tom came riding back to the ranch a week after Dessie's funeral, riding high and prim, his shoulders straight and chin in, like a guardsman on parade. |
После того, как на вечеринке ты отшил ту девчонку, ты вернулся и переспал с Анитой? |
After the party you gave that girl the brush-off - so you could come back and shag Anita? |
После этого саудовский король вернулся к США и даже принял соглашение с Ираном. |
Having nowhere else to turn Saudi King bin Salman re-embraced the US and even the Iran deal. |
Он прослушал концерт до конца, после чего вернулся к контролеру, проверявшему билеты посетителей. |
He listened until the set ended and then walked back to the ticket taker. |
Ты вернулся ко мне после стольких лет... |
'Having you back in my life after all these years... |
Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал. |
We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in. |
Если попросить моих профессоров в вузе назвать два предмета, в которых я наименее вероятно преуспел бы после университета, то они бы назвали статистику и программирование. |
If you'd asked my undergraduate professors what two subjects would I be least likely to excel in after university, they'd have told you statistics and computer programming. |
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. |
Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти. |
So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death. |
Каждая девчонка до знакомства казалась мне классной, а после знакомства такой уже совсем не казалась. |
Every girl I didn't know seemed really cool, but once I got to know her, she didn't seem so cool anymore. |
Это обязывает авиалинии обеспечить еду и воду и возможность покинуть самолет после двух часов. |
It mandates that airlines provide food and water and a chance to get off the plane after two hours. |
Парни управляющего сказали, что видели Зиги лишь мельком, когда он пошел с детьми, а после он им на глаза не попадался. |
The steward's kids said they'd only seen Sigi very briefly, that he'd gone off with other kids. |
Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное. |
Since the Asian currency crisis, the opposite has occurred. |
Вскоре после слепых отборов моя мама скончалась. |
Shortly after the blind auditions, my mom passed away. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вернулся после того, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вернулся после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вернулся, после, того,, как . Также, к фразе «вернулся после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.