Гораздо больше людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гораздо больше людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many more people
Translate
гораздо больше людей -

- гораздо [наречие]

наречие: much, far, more, lot, most, farther, further, easily, farthest, furthest

словосочетание: far and away, by a long chalk, by long chalks, chalks away, out and away

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- людей

of people



Если Лапид войдет в состав израильского правительства, у него будет гораздо больше влияния и возможностей - если не для разворота, то по крайней мере для замедления данного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Lapid joins the Israeli government, he will have more power to reverse or at least slow this process.

Но гораздо больше Ламию интересовало скульптурное изображение на северо-западном склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was the larger sculpture taking shape on the northwest face of the mountain which caught Brawne's attention.

много меньшую плотность, чем другие строительные материалы имеют гораздо больше элементов здания изготавливаются с гипсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much lower density than other construction materials have many more building elements are manufactured with plaster.

В целом, для малых островных развивающихся стран эти разделы более актуальны и имеют гораздо больше значения, чем для континентальных государств с большей территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sections are generally relevant and even more critical for small island developing States than for States with larger continental masses.

Игроки, которые используют две или более платформ, вовлечены в игровой процесс гораздо больше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players who play on 2 or more platforms are significantly more engaged than their peers.

И теперь, имея такой результат, мы можем сделать гораздо больше с нашими алгоритмами компьютерного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with this kind of result, we can do a lot more with our computer vision algorithms.

Однако в целом сегодня гораздо больше, чем раньше, осознается то, что эффективность и результативность помощи не могут быть отделены от ее наличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, however, there is far greater awareness than before that aid effectiveness and impact cannot be separated from aid availability.

Больше нельзя игнорировать тот факт, что в мире гораздо больше восьми государств, составляющих сегодня большую восьмерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no longer possible to ignore the fact that the world includes more than the eight countries that make up the G8.

Несовершеннолетние правонарушители имеют гораздо больше свободного времени, чем законопослушные подростки, но, к сожалению, они не могут правильно использовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juvenile offenders have much more free time than law-abiding teenagers but unfortunately they can't make proper use of it.

Она знает гораздо больше о человеке, что лежит, истекая кровью, в твоей кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, he knows better than to mess with us again.

Как бы там ни было, Гитлер хотел получить гораздо больше того, что Германия потеряла по итогам Версальского мирного договора: он руководствовался идеей мирового господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, Hitler was interested in acquiring much more than what Germany lost due to the Treaty of Versailles; he was motivated by world domination.

Мы считаем, что даже незначительное профилактическое усилие приносит больше пользы, чем гораздо более серьезные меры по излечению от уже нагрянувшего недуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that an ounce of prevention is more effective than a pound of cure.

При термическом или химическом взрыве жертв было бы гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thermal or chemical explosion would have killed a lot more.

А некоторые виды фруктов могут произрастать только в южных частях островов, где летом температура выше и гораздо больше солнечных дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some kinds of fruit can grow only in the southern parts of the islands, where in summer the temperature is higher and there are much more sunny days.

Таким образом, необходимость уважать соседа, который не нравится вам, становится гораздо больше, но шансы определения его лишь как врага также больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the need to respect a neighbor who is not like you is much greater; but the scope to identify him or her as an enemy is also greater.

Как правило, для залечивания страшных ран, вызванных противопехотными минами, требуется гораздо больше времени, чем при других видах шоковых/травматических ранений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds.

Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

У него гораздо больше маршрутов передвижения, чем у Центрального вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got more tracks than Grand Central.

Фактически на каждую задачу уходит гораздо больше, но мы делаем их параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really takes much longer to do the problem, but we're doing them in parallel.

Те, кто стремится к последним достижениям фитнес-моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals.

Но для Европы эта беда гораздо больше, чем для США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a much bigger problem in Europe than the US.

Я знаю, что я собираюсь открыть в нем гораздо больше, чем просто фотографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know I was going to discover much more than a photographer.

Но в научных кругах история этого священного текста вызывает гораздо больше сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in academia the history of this holy text is much more opaque.

Учитывая эту реальность, влияние России на Украину, очевидно, гораздо больше, чем влияние Украины на Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that reality, Russia’s leverage over Ukraine is obviously much greater that Ukraine’s leverage over Russia.

Я чувствую, что гораздо больше можно сказать о теме диеты павлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like much more can be said about the topic on peacock's diet.

Необходимо сделать гораздо больше, чтобы поощрять женщин к участию в такой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more should be done in order to encourage women to enter this service.

Правда, он пользуется гораздо больше поддержкой, чем руководитель Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, Putin enjoys much more support.

Сейчас есть очень хорошее обслуживание в поездах, а также внутренняя авиация, но я думаю, что будет лучше, если вы будете путешествувать на поезде, потому что вы увидите гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there is a very good train service and also an internal air service, but I think that it will be better if you travel by trains because you will see so much more of the country.

Это принесет вам гораздо больше, чем ночь в спальне Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That buys you a lot more than a night in the Lincoln bedroom.

– Но в своей работе мы используем гораздо больше информации».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But what we’re doing is capturing more information.”

Таким образом, Мэриленд вынужден гораздо больше полагаться, например, на подоходные налоги, чтобы оплачивать те же службы, которые есть в других штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Maryland is forced to rely much more heavily on, for example, its income taxes to pay for the same services you have in other states.

Ребекка убеждает меня, что это сработает, и я ей доверяю гораздо больше, чем тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebekah assures me that this will work, and I trust her far more than I trust you.

Стейси говорила про все как оно есть, и нам это нравилось гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stacy tells it like it is, and we are, like, so much better for it.

Цель любого союза состоит в устранении противоречий и проблем, а не в их создании. Однако идея о формировании Евразийского союза породила гораздо больше проблем, чем предполагалось решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of any Union is to resolve controversies, not to create them, but the idea of the Eurasian Union has produced far more problems than it proposed to solve.

Мои шансы на выживание были бы гораздо больше в присутствии одного или двух бдительных компаньонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chances of survival in this wilderness would be greatly enhanced by the presence of one or two alert, loyal companions.

Шутка развеселила мистеров Бека и Оду гораздо больше, чем ожидала Миранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misters Beck and Oda were actually more amused by that crack than she had expected them to be.

Ченая получила гораздо больше удовольствия от своей способности поражать и изумлять, чем от его стараний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chenaya took far greater pleasure from her ability to astound and stupefy him than she did from any of his own exertions.

Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals.

Потому что мы похожи гораздо больше, чем тебе хотелось бы признать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you are more akin to me than you care to believe!

Мой муж тратит гораздо больше, чем может заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband spends far more than he can ever earn.

Но гораздо больше было любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I found more of was love.

Но в докладе Европейского космического агентства сообщается о том, что таких скоплений может быть существенно больше из-за груза 1961 года, который разбросать не удалось. Вполне возможно, что на орбите находится гораздо больше таких скоплений, которые слишком малы, чтобы их можно было засечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the ESA report suggests that, because the 1961 payload failed to disperse, thousands more clusters could have been deployed, and several may be too small to track.

Между тем, разговоры Орбана о нелиберальной демократии гораздо больше нравятся Москве, нежели Брюсселю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Orban’s talk of illiberal democracy is far more amenable to Moscow than Brussels.

Ну, реальный мир гораздо больше и сложнее, чем доска для игры в го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the real world is much bigger, much more complicated than the Go board.

Благодаря глобальной зоне покрытия, осуществляемой 77 туристическими агентствами, и традиционному израильскому гостеприимству Эль Аль стала гораздо больше, чем просто компанией по перевозке пассажиров из одной точки в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friendliness and personalized touch that make time fly and make EL AL more than just a convenient mode of travel.

2. Еврозона гораздо прочнее стоит на ногах, чем в 2012, крупные европейские банки меньше зависимы от Греции, и в Еврозоне больше власти, чтобы ограничить последствия кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. The Eurozone is much more robust than it was in 2012, large European banks are less exposed to Greece and the Eurozone has more institutions to limit the fallout from a crisis.

Можно поймать гораздо больше мух с помощью мёда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can catch a lot more flies with honey

Когда в этих статьях мы ищем информацию о грудном молоке, мы понимаем, что гораздо больше знаем о кофе, вине и помидорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk, we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes.

Но смешанных состояний гораздо больше, чем чистых, и практически кофе никогда не сможет вернуться в чистое состояние. Чтобы увидеть это, нам придется жить дольше вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are so many more mixed states than pure states available to the coffee that this practically never happens — one would have to outlive the universe to witness it.

Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex.

Когда я рос, сделать это было гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was growing up, it was much more difficult.

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction.

Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, ever become friends with one of my boyfriends again.

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

В то же время следовало бы уделить больше внимания проблеме холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, more attention could have been given to the cholera problem.

Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гораздо больше людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гораздо больше людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гораздо, больше, людей . Также, к фразе «гораздо больше людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information