Городские заторы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Городские заторы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
urban congestion
Translate
городские заторы -

- заторы

congestions



В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads.

Чаплин закончил монтаж городских огней в декабре 1930 года, и к тому времени немые фильмы стали анахронизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin finished editing City Lights in December 1930, by which time silent films were an anachronism.

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

Хотя на городские районы Африки в настоящее время приходится лишь 41 процент ее населения, более 60 процентов ВВП континента производится в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Africa's urban areas currently account for only 41 per cent of its population, more than 60 per cent of the continent's GDP is generated in urban areas.

Вероятность подвергнуться гендерному насилию также выше среди женщин из малоимущих городских общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in poor urban communities are also more likely to be exposed to gender-based violence.

Районные и городские суды функционируют в качестве судов первой инстанции по гражданским делам, уголовным делам и административным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rayon and city courts act as courts of first instance in civil cases, criminal cases and administrative cases.

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

Отрывок из моей книги, рассказы Армстронга и всех этих людей говорят: это - городские районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I think the message I take, from what I read from the book, from what Armstrong said, and from all these people, is that these are neighborhoods.

Воды, поступавшие из Сены в широкий и глубокий ров, где во время зимнего половодья образовывалось сильное течение, омывали подножие городских стен вокруг всего Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large, deep moat, with a brisk current during the high water of winter, bathed the base of the wall round Paris; the Seine furnished the water.

Обманчиво темный силуэт птицы был результатом городских испарений, за много веков заставивших почернеть некогда блестящую бронзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird's deceptively dark color was the result of Rome's pollution tarnishing the original bronze.

Это такая цельная натура, говорили про нее матроны, она подает всем городским девицам прекрасный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, as the dowagers said, such an excellent and wholesome example to the young girls of the town.

А теперь этот человек хочет захватить еще и городские железные дороги Северной стороны и является с каким-то сенсационным проектом реорганизации делового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was now invading the North Chicago street-railway field and coming with startling schemes for the reorganization of the down-town business heart.

Да, каждый год на городских аукционах с торгов идут вещи, изъятые налоговыми органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well every year, the city auctions off unclaimed probate items, asset seizures for revenue.

С явными нарушениями городских норм планирования, где есть немного тонких, неправильных, продолговатых окон, которые позволяют увидеть несколько чудесных лучей света в нашей темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clear violation of urban planning norms, there are a few tiny, irregular, irresponsible windows that let a few miraculous rays of light into our darkness.

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries.

Так что я не буду легко сдаваться городским журналистам или городским детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not so easily surrendering to citizen journalists or citizen detectives.

Я утверждаю, что городские железнодорожные компании должны пользоваться известными правами. Но, конечно, у населения тоже есть свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I insist that the street-car companies have some rights; at the same time the people have rights too.

А как насчет того, чтобы заняться городским транспортом в Лондоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the traffic situation in London?

Смотрит сверху вниз на на всяких городских ниггеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

County nose to look down on all us city niggers with.

Вы представляете, какой ущерб может причинить антивещество, взорвавшись в густонаселенных городских кварталах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what that canister could do to an urban area?

Городские стоки, как правило, собирают бензин, моторное масло, тяжелые металлы, мусор и другие загрязняющие вещества с тротуаров, проезжей части и парковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban runoff tends to pick up gasoline, motor oil, heavy metals, trash and other pollutants from sidewalks, roadways and parking lots.

Местная растительность, по-видимому, привлекательна для них, и они обычно избегают развитых районов любого типа от городских до сельскохозяйственных, а также сильно лесистых районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native vegetation seems to be attractive to them and they typically avoid developed areas of any type from urban to agricultural as well as heavily forested regions.

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost.

В городских районах дороги могут расходиться через город или деревню и называться улицами, выполняя двойную функцию как городского пространства сервитута и маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas roads may diverge through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

Первоначальный Орден Уэслианских диаконисс был основан Томасом Боуменом Стивенсоном в 1890 году, после наблюдения за новыми служениями в городских районах в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Wesleyan Deaconess Order was founded by Thomas Bowman Stephenson in 1890, following observation of new ministries in urban areas in the previous years.

В дополнение к символу национальной девы, были также символические провинциальные Девы и городские Девы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the symbol of a national maiden, there were also symbolic provincial maidens and town maidens.

В городских районах женщины обычно носят шальвары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In urban areas women typically wear the shalwar kameez.

В результате, в отличие от других городских отделений в Японии, эти отделения не совпадают с более крупным инкорпорированным городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, unlike other city wards in Japan, these wards are not conterminous with a larger incorporated city.

В древности на американском континенте, первых городских традиций, сложившихся в Андах и Мезоамерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ancient Americas, early urban traditions developed in the Andes and Mesoamerica.

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property.

Виттвер считал, что фермеры представляют меньший риск, чем городские водители, потому что они ездят реже и совсем не зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wittwer believed farmers presented lower risks than city drivers because they drove less often and not at all in the winter.

Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself.

Название происходит от того, что это был анклав прачек в Ченнаи, где раньше располагались многие из городских дхоби-Гат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name comes from the fact that it used to be the washermen's enclave in Chennai, where many of the city's dhobi ghats used to be located.

К 1938 году по меньшей мере 200 городских школ, 25 государственных управлений образования и многие колледжи и университеты транслировали образовательные программы для государственных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1938, at least 200 city school systems, 25 state boards of education, and many colleges and universities broadcast educational programs for the public schools.

В городе насчитывается 45 городских и 25 сельских барангаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City has 45 urban barangays and 25 rural barangays.

В течение этого года Тесла работал в Питтсбурге, помогая создать систему переменного тока для питания городских трамваев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that year, Tesla worked in Pittsburgh, helping to create an alternating current system to power the city's streetcars.

Когда Ити прибывает в Кадзикадзаву, он обнаруживает, что незнакомец был не мужчиной, а Куни, дочерью Бункити, одного из двух городских боссов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ichi arrives in Kajikazawa, he finds that the stranger was not a man but was Kuni, daughter of Bunkichi, one of the two town bosses.

Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements.

Закон О местном самоуправлении 1972 года позволяет гражданским приходам в Англии и Уэльсе решать, быть ли им городскими советами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1972 allows civil parishes in England and Wales to resolve themselves to be town councils.

Система прямолинейных городских улиц и земельных участков, известная как сеточный план, использовалась на протяжении тысячелетий в Азии, Европе и Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of rectilinear city streets and land plots, known as the grid plan, has been used for millennia in Asia, Europe, and the Americas.

Автобусная транспортная служба охватывает весь город, а также расширяет свою деятельность за пределами города в соседних городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bus transport service covers the entire city and also extends its operations outside city limits into neighbouring urban areas.

Внедорожные маршруты проходят вдоль реки Сан-Антонио, линейных зеленых дорожек или городских парков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-road trails travel along the San Antonio River, linear greenways, or city parks.

Существо может выйти наружу только в темноте, и поэтому ночью его удерживает в башне присутствие городских огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The being can only go abroad in darkness, and is hence constrained to the tower at night by the presence of the lights of the city.

Другие крутые железнодорожные пути расположены в холмистых городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other steep grade railways are located in hilly urban areas.

Люди убирают и ремонтируют свои дома, а также городские здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People clean and repair their homes as well as town buildings.

Микроэлементы - это ячейки, высота антенны которых ниже среднего уровня крыши; они обычно развернуты в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micro cells are cells whose antenna height is under average rooftop level; they are typically deployed in urban areas.

Со временем Чон Хэйху вместе со своим старшим братом приблизится к городским воротам провинции Цзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, Chong Heihu, along with his elder brother, would approach the Ji province's city gate.

Охват в городских районах больше, чем в сельских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage in urban areas is bigger than in rural ones.

Даже без вмешательства государства у городских пар были веские причины ограничивать семью одним ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without state intervention, there were compelling reasons for urban couples to limit the family to a single child.

Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials.

Большинство из них-городские жители, занятые в основном торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are urban dwellers, engaged primarily in commerce.

Маоизм сияющего Пути, вероятно, не пользовался поддержкой многих городских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your thoughts on and contributions to that would be most welcome!

В Османский период Ароматанская культура и экономическая мощь стали более очевидными, поскольку влахи сосредоточились в крупных городских центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opendesk is one example of a company which has made a business by designing and hosting projects for distributed digital fabrication.

В 2015 году 44% населения имели доступ к основным санитарным услугам, или 65% в городских районах и 34% в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, 44% had access to basic sanitation, or 65% in urban areas and 34% in rural areas.

Это поставило их на путь столкновения с городскими политиками-машинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This put them on a collision course with urban machine politicians.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городские заторы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городские заторы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городские, заторы . Также, к фразе «городские заторы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information