Горячий спор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Горячий спор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hot debate
Translate
горячий спор -

- горячий

имя прилагательное: hot, red-hot, fervent, ardent, fiery, fervid, torrid, warm, heated, spirited

словосочетание: full of beans

- спор [имя существительное]

имя существительное: dispute, controversy, argument, contention, disputation, tilt, debate, quarrel, wrangle, row



Вернувшись в мотель, раздраженный декан находит записку и появляется пьяный в клинике, где у него есть горячий спор с Синди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back at the Motel, an annoyed Dean finds the note and shows up drunk at the clinic where he has a heated argument with Cindy.

Как раз когда все думают, что у них есть свои голоса, горячий спор переворачивает все вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when everyone thinks they have their votes in place, a heated argument turns everything upside down.

Громкий стук в дверь прервал горячий спор между Рором и Кейблом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy knock interrupted a heated debate between Rohr and Cable.

Хаксли даже оказался вовлечен в горячий спор о том, может или нет кровное родство объяснить альтруизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism.

Никогда не стоит недооценивать горячий душ, помогает восстановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never underestimate the rejuvenating powers of a hot shower.

А я знаю горячий источник как раз подходящего размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a hot spring that is just his size.

Россыпи маленьких льдинок соскальзывали вниз и попадали в горячий поток выхлопной струи привода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice splattered and stuck, then slipped downwards to fall away in the turbulent glare of the drive exhaust.

Дуглас знал, что спор вот-вот разгорится не на шутку, и решил пресечь его в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas knew a full-blown argument was developing, and he wanted to stop it before it went any further.

Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames.

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company.

Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.

Это не просто крикетный спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not simply a cricketing squabble.

Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room.

Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face.

И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace.

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

У меня научный спор с одним из выпускников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having an academic issue with one of my seniors.

Ты эгоистичный,горячий эго-маньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a selfish, hotheaded ego maniac.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Случился спор об оплате с моим наркодилером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a reimbursement dispute with my drug dealer.

И это мой самый любимый безалкогольный горячий напиток, не считая горячий чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is my very favorite non-alcoholic hot drink, Except for hot tea.

Ладно, знаете, это всё весело, у меня был на самом деле... тяжелый спор сегодня утром с другими американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, it's funny, I had a really... argumentative discussion with another American this morning.

Ты чертовски милый и восхитительный и потрепанный с этим небольшой сединой в волосах и этот маленький горячий носик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sweet as hell and adorable and scruffy with that little gray in your hair and that hot little nose.

Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT.

Я выплесну горячий суп им в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'll toss hot soup in their faces.

Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were 13, you climbed over the wall for a dare.

Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen.

Он доберется до лагеря к шести часам. Правда, к этому времени уже стемнеет, но там его будут ждать товарищи, ярко пылающий костер и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.

Я пойду приму горячий душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go take a hot shower.

Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London.

Я положила ее прохладную руку на свой горячий лоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her cool hand to my hot forehead;

Горячий и холодный краны в душе были поставлены неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot and cold taps are the wrong way round.

Я это и за спор не считаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does not count as an argument.

Горячий ветер с юга буквально сожжёт их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot wind from the south literally burns them away.

А не то читал мои любимые стихи или заводил спор и весьма искусно его поддерживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times he repeated my favourite poems, or drew me out into arguments, which he supported with great ingenuity.

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

Я здесь самый горячий, но я не буду зазнаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the hottest one here but I'm not being a bitch about it.

В 1808 году возник спор между этими двумя господами за благосклонность молодой дамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1808, there was a dispute between these two over the affections of a young woman.

Положила ей руку на голову и пощупала лоб, заметив, что сейчас он горячий, но завтра это пройдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my hand upon her head, and touched her forehead, and said it was hot now but would be cool to-morrow.

Ты замужем, но у тебя есть любовник, итальянец такой горячий, что в жар бросает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are married and you have taken to yourself a lover, an Italian lover that has swept you off your feet.

Они до ужина о чем-то поспорили, и после ужина обнаружилось, что Арон проиграл спор, - и вот он расплатился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some bet was made before supper, and just after supper Aron lost the bet and paid off.

Ты прошел пол пути через горячий воск, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bailed out halfway through the hot wax, man.

Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands.

Горячий шоколад, и шоколада побольше, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot chocolate with a lot of chocolate, please.

Только не про горячий кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't do the hot coffee thing.

Мы бы поели горячий шоколад и хлеб с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have hot chocolate and buttered bread.

У Коби Брайанта есть фонд и он такой горячий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kobe Bryant has a foundation and he is so hot.

Уж очень вы горячий,- сказала она, заметив его движение. - Ни с того ни с сего обижаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are quick-tempered, she said, when she saw the gesture. You do take offence easily.

Соседи жаловались на громкий спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neighbors complained of a loud argument.

Это милый проказник мистер Уилсон пьет горячий шоколад с библиотекарем мисс Кларой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's that lovable scamp Mr. Wilson having a hot cocoa with Miss Clara, the town librarian.

Пусть не очень вкусный, зато горячий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very good, but at least it's hot.

Хочешь, я приготовлю горячий пунш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can make you a hot toddy...

Датские притязания на этот регион сохранялись до конца Первой мировой войны, когда поражение немцев позволило разрешить спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danish claims to the region persisted to the end of World War I, at which time the defeat of the Germans made it possible to resolve the dispute.

За стенами отеля начался спор о его судьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the Hôtel, a discussion as to his fate began.

Между Соединенными Штатами и Великобританией существовал давний спор о правах американцев, промышляющих в водах близ Ньюфаундленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and Britain had a long-standing dispute about the rights of Americans fishing in the waters near Newfoundland.

Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle's argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.

Я понимаю, что существует спор об этом и о нескольких уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand there is dispute about that and multiple levels.

Они также известны тем, что едят папоротники, основываясь на присутствии спор асплениума в их гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also known to eat ferns, based on the presence of Asplenium spores in their guano.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «горячий спор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «горячий спор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: горячий, спор . Также, к фразе «горячий спор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information