Госсекретарь для войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заместитель госсекретаря США - Under Secretary of State
госсекретарь штата - Secretary of State State
госсекретарь по внешней торговле - Secretary of State for Foreign Commerce
мадам госсекретарь - Madam Secretary of State
бывший госсекретарь Х.Клинтон - former secretary of state hillary clinton
госсекретарем - as secretary of state
госсекретарь для торговли - the secretary of state for trade
госсекретарь по социальной - the secretary of state for social
госсекретаря США по делам Африки - secretary of state for african affairs
помощник госсекретаря США по - assistant secretary of state for
Синонимы к госсекретарь: госсек, секретарь
книги для юношества - books for young people
галерея в церкви для органа - Gallery Church Organ
комната для гостей - guest room
кольцо для люверса - eyelet grommet
крыло с механизацией для обеспечения большой подъемной силы - high-lift devices wing
ошибка для - mistake for
чернила для принтера - printer’s ink
шар для боулинга - bowling ball
комната для проверки шляпы - hat-check room
говядина для экспорта - shipper beef
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
театр войны - theater of war
период холодной войны - During the Cold War
в разгар войны - in the midst of the war
земля войны - ground warfare
жертв войны - casualties of war
концепция затяжного конфликта с применением обычных средств ведения войны - conventional conflict protracted war concept
недобросовестные методы психологической войны - unscrupulous methods of psychological war
Победители второй мировой войны - victors of the second world war
освобождать мир от угрозы войны - rid the world from the threat of war
Отдел войны - department of war
Синонимы к войны: война, борьба, воевать, соперничать, конкурировать
В апреле госсекретарь Джон Керри заметил, что во времена холодной войны «было легче, чем сейчас — или, если говорить точнее, проще». |
In April, Secretary of State John Kerry mused that the Cold War era was easier than it is today — simpler is maybe a way to put it. |
Госсекретарь США Майк Помпео осудил нападение на саудовскую нефтяную промышленность 14 сентября 2019 года как “акт войны”. |
US Secretary of State Mike Pompeo denounced the attacks on the Saudi oil industry, on 14 September 2019, as an “act of war”. |
Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест. |
Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War. |
Итак, чтобы спасти астронавтов, госсекретарь должна заключить сделаку с двумя самыми гордыми народами на Земле, с одним из которых мы стоим на пороге войны? |
Okay, so in order to save the astronauts, the secretary has to strike a deal with two of the most prideful nations on Earth, one of which we're currently fighting in a war? |
Заместитель госсекретаря Уоррен Кристофер, присутствовавший на встрече вместо Вэнса, ничего ему не сообщил. |
Deputy Secretary Warren Christopher, who attended the meeting in Vance's place, did not inform Vance. |
Такие камеры применялись на разведывательных самолетах в последний период второй мировой войны. |
Those were used in reconnaissance planes in the later stages of the second world war. |
Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием. |
It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course. |
После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой. |
After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election. |
Согласно информации, представленной опрошенными судьями, чиновники не получают заработную плату с начала развязанной АФДЛ войны. |
Judges who were interviewed reported that civil servants had not been paid since the beginning of the war with AFDL. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
На этот раз все иначе. По крайней мере госсекретарь США Джон Керри (John Kerry) и министр иностранных дел России Сергей Лавров очень хотят нас в этом убедить. |
This time is different, or so U.S. Secretary of State John Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov would have us believe. |
Те, кто хранит горькие воспоминания о поведении японцев полвека тому назад, должны быть уверенны, что эти дебаты посвящены вопросам сохранения мира, а не ведения войны. |
Those with bitter memories of Japanese behavior half a century ago should be reassured; this debate is about how to defend peace, not about how to promote or wage war. |
Не имея в своем распоряжении машины времени, ученые исследуют доисторические войны, во многом полагаясь на археологию, приматологию и антропологию. |
Without a time machine, researchers examining warfare in prehistory largely rely on archaeology, primatology and anthropology. |
“I think it is the beginning of a new cold war,” he said. |
|
Химена Ортиз (Ximena Ortiz) считает, что войны практически невозможно остановить, если за политикой, следствием которой они становятся, стоит уязвлённое самолюбие. |
Ximena Ortiz suggests that wars are nearly impossible to quit when the policies that drive them are the result of a wounded ego. |
(На встрече дипломатов в апреле госсекретарь США Рекс Тиллерсон даже задал вопрос: «Почему американских налогоплательщиков должна интересовать Украина?») |
(At a meeting of diplomats in April, US secretary of state Rex Tillerson went so far as to ask, “Why should US taxpayers be interested in Ukraine?”) |
Одновременно Лавров, воспользовавшись своими отношениями с госсекретарем Джоном Керри, выдвинул ряд дипломатических инициатив, направленных на прекращение военных действий. |
Simultaneously, Lavrov built on his relationship with Secretary of State John Kerry to launch a number of diplomatic initiatives aimed at ending the fighting. |
Надо поговорить об «Изгое-один. Звездные войны: Истории» |
We Need to Talk About Rogue One: A Star Wars Story |
Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу громилой. |
US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a hoodlum. |
Каждый из них скептически отнесся к выдвижению кандидатуры бывшего председателя и главного исполнительного директора корпорации ExxonMobil Рекса Тиллерсона на должность госсекретаря США. |
Each senator has expressed skepticism about the nomination of Rex Tillerson, former chairman and CEO of ExxonMobil, for the position of secretary of state. |
Потенциально благоприятный для России выбор Трампа кандидата на пост госсекретаря — глава компании Exxon Mobil Рекс Тиллерсон (Rex Tillerson) — был встречен Сенатом весьма скептически. |
Trump's potentially Russia-friendly pick for secretary of state, Exxon Mobil Chief Executive Rex Tillerson, faces skeptical vetting by the Senate. |
Во время Второй мировой войны интенсивно развивается судостроение, одна из самых смертельно опасных профессий с точки зрения контакта с асбестом. |
World War Two sees intensive shipbuilding, one of the deadliest occupations for asbestos exposure. |
Госсекретарь Хиллари Клинтон долгое время служила объектом насмешек за то, что носила брючные костюмы. |
Secretary of State Hillary Clinton has long been the target of mockery for her famed pantsuits. |
Описывая Путина, бывший госсекретарь Генри Киссинджер сказал: «Это человек, ощущающий тесную связь, внутреннюю связь с российской историей, как он ее видит». |
As former Secretary of State Henry Kissinger described Putin, “He is a man with a great sense of connection, an inward connection, to Russian history as he sees it.” |
Они, естественно, предполагали и в ей такой же патриотический пыл я были бы потрясены до глубины души, обнаружив, как мало, в сущности, было виг дела до войны. |
They took it for granted that she was imbued with their own patriotic fervor and would have been shocked to know how slight an interest in the war she had. |
Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти. |
The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death. |
После того, как госсекретарь Невады подтвердит результаты, у нас будет трое суток на то, чтобы потребовать пересчёт. |
Once the Nevada Secretary of State certifies the count, we'll then have 72 hours to request a recount. |
Мы с госсекретарем рекомендуем увеличить наш пакет помощи Зимбабве. |
The Secretary and I recommend increasing our relief funds to Zimbabwe. |
He's an Israelite, His family moved here after the war. |
|
Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу. |
Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force. |
Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств? |
Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states? |
До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане. |
Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud. |
Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене. |
War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife. |
Я дочь Госсекретаря, вылетела из коллежда, превысила все мамины кредитки, и в конце концов мне пришлось вернуться в дом родителей. |
I'm the secretary of state's daughter, and I flamed out of college, I maxed out all of my mother's credit cards, and then I had to move back in with my parents. |
Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны. |
Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war. |
Madam Secretary, we have an urgent situation. |
|
А кроме того, мне хочется, чтобы после войны меня оставили в резерве. |
Besides, I want to stay in the reserves when the war is over. |
I just wanted to get a good seat for the next Star Wars. |
|
Госсекретарь США Джон Керри возмущен... Отказом России выдать беглеца. |
The United States Secretary of State John Kerry is outraged that Russia is refusing to arrest the American fugitive. |
Fancy having to spend the rest of the war without my best mate. |
|
Госсекретарь выступил с основным докладом на организованном США и Святым Престолом симпозиуме по вопросам партнерства с религиозными организациями и имел частную аудиенцию у Папы Римского Франциска. |
The secretary delivered keynote remarks at the U.S.–Holy See Symposium on Partnering with Faith-Based Organizations and had a private audience with Pope Francis. |
Госсекретарь Дюрант действовала по инструкциям, которые шли напрямую от меня. |
Secretary Durant acted on instructions that came directly from me. |
13 ноября 2017 года президент Трамп объявил через Twitter, что Алекс Азар был его кандидатом на пост следующего секретаря HHS, который сменит исполняющего обязанности госсекретаря Эрика Харгана. |
On November 13, 2017, President Trump announced via Twitter that Alex Azar was his nominee to be the next HHS Secretary to succeed acting secretary Eric Hargan. |
Его отношения с Трумэном и госсекретарями Бирнсом и Маршаллом были напряженными из-за его позиции по Палестине, но они не оставляли ему выбора. |
His relationship with Truman and Secretary of States' Byrnes and Marshall was strained by his position on Palestine, but they left him no alternative. |
В телеграмме госсекретарю США Хиллари Клинтон от посла США в Гамбии Барри л. Уэллса он рассказал о своей встрече с Джамме 26 февраля 2010 года. |
In a cable to U.S. Secretary of State Hillary Clinton from Barry L. Wells, the U.S. ambassador to the Gambia, he recounted his meeting with Jammeh on 26 February 2010. |
Однако госсекретарь Инсулса также заявил, что этот спор должен быть разрешен венесуэльскими судами и что, по его мнению, это административное решение. |
However, Secretary Insulza also stated that it was up to the Venezuelan courts to solve this dispute and that he believed that this was an administrative decision. |
И, госсекретарь Вулфовиц, в вашем почти часовом показании здесь сегодня утром, один-единственный раз вы упомянули оружие массового уничтожения, и это было ad lib. |
And, Secretary Wolfowitz, in your almost hour-long testimony here this morning, once—only once did you mention weapons of mass destruction, and that was an ad lib. |
Ему это не удавалось вплоть до 1808 года, когда десятый конгресс принял закон, разрешающий госсекретарю выдавать ему новый патент на тех же условиях, что и первоначальный. |
He was unsuccessful until 1808 when the Tenth Congress passed a law authorizing the Secretary of State to grant him a new patent on the same terms as the original one. |
Тед Маккей, госсекретарь Северного Уэльса, поддержавший проведение общенационального голосования перед забастовкой, заявил, что ему угрожали смертью и похищением его детей. |
Ted McKay, the North Wales secretary who supported a national ballot before strike action, said he had received death threats and threats to kidnap his children. |
Морган был назначен госсекретарем по вопросам образования в ходе перестановок премьер-министра Дэвида Кэмерона в июле 2014 года, заменив Майкла Гоува. |
Morgan was appointed Secretary of State for Education in Prime Minister David Cameron's reshuffle in July 2014, replacing Michael Gove. |
С самого начала этот орган находился под председательством кардинала госсекретаря. |
From the start, this body has been placed under the presidency of the Cardinal Secretary of State. |
Хоули сделал предстоящее голосование Маккаскилла по поводу утверждения директора ЦРУ Майка Помпео на пост госсекретаря предвыборным вопросом. |
Hawley made McCaskill's upcoming vote on the confirmation of CIA Director, Mike Pompeo, for the post of Secretary of State a campaign issue. |
Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну. |
Secretary Rusk advised President Johnson that he confirmed Goldberg's pledge regarding territorial integrity to King Hussein. |
Утверждения о несоответствиях на выборах 2009 года были также рассмотрены ФБР и госсекретарем Калифорнии. |
Assertions about discrepancies in the 2009 election were also examined by the FBI and California's Secretary of State. |
Однако госсекретарь Рекс У. Тиллерсон и министр обороны Джеймс Мэттис работали над деэскалацией ситуации. |
However, Secretary of State Rex W. Tillerson and Defense Secretary James Mattis worked on de-escalating the situation. |
25 января 2019 года госсекретарь Майк Помпео назначил Абрамса специальным представителем Соединенных Штатов по Венесуэле. |
On January 25, 2019, Secretary of State Mike Pompeo appointed Abrams as the United States' Special Representative for Venezuela. |
Госсекретарь Керри, министр финансов Джек Лью и министр энергетики Мониз дали показания. |
Secretary of State Kerry, Treasury Secretary Jack Lew, and Energy Secretary Moniz testified. |
или самое большое количество голосов в истории Deleware за госсекретаря? |
or the most votes in Deleware history for Secretary of State? |
Его философия Исламского пацифизма была признана госсекретарем США Хиллари Клинтон в выступлении перед американскими мусульманами. |
His philosophy of Islamic pacifism was recognised by US Secretary of State Hillary Clinton, in a speech to American Muslims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «госсекретарь для войны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «госсекретарь для войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: госсекретарь, для, войны . Также, к фразе «госсекретарь для войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.