Мадам госсекретарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мадам (титул) - Madame (the title)
мадам баттерфляй - Madame butterfly
мадам де саверн - Madame de Saverne
мадам сижу - Madame sit
музей мадам - Madame Museum
Синонимы к мадам: госпожа, мадам, сударыня, барыня, женщина, любящая повелевать, бандерша
Значение мадам: Обращение к замужней женщине во Франции и нек-рых др. странах, госпожа.
госсекретарь США - U.S. Secretary of State
госсекретарь штата - Secretary of State State
госсекретарь по внешней торговле - Secretary of State for Foreign Commerce
Синонимы к госсекретарь: госсек, секретарь
Вероятно, мадам, он питает слабость - и тут я целиком на его стороне - к изысканности рисунка. |
Perhaps, Madam, he has... and I would stand by him in this... an interest in the pictorial conceit. |
Мадам Чания... это анаграмма от Ана Димиачиа, итальянская охотница, которая перестреляла почти всех, живущих на земле созданий. |
Madame Chania... .. is an anagram, of Ana Demiachia, the Italian huntress who has shot almost every living creature on Earth. |
Прошу прощения, мадам, что мы без приглашения. |
Beg your pardon, madam, for having come unannounced. |
I took some crumbs of chocolate from this box, madame. |
|
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Какое удачное совпадение, мадам. |
This is a happy coincidence Madam. |
Два сотрудника полиции, чтобы увидеть вас, мадам. |
Two police officers to see you, madam. |
Я подумала, нам следует насладиться круассанами мадам ле Геннек в наш последний день. |
I thought we should enjoy. Madame le guennec's croissants on our last day. |
Там же были законы и устав придворного этикета мадам Ламоль - повелительницы мира... |
In the same book were the laws and rules of court etiquette drawn up by Madame Lamolle, ruler of the world.... |
Мадмуазель Ирис сменила Мадам Шолтес, которая уже такая старая, что даже не может быть учительницей. |
Miss Iris is the successor to Madam Choltes, who'd become too old even to be a teacher. |
И вот, наконец, если бы этого было бы недостаточно- а должно было быть- это мадам Кюри убивает саму себя открытием радия, кто, несмотря на то, что была гражданкой Франции, была рождена в Польше! |
And then,finally,if that wasn't enough- which it should've been- this is Madame Curie killing herself by discovering radium,who, although she was a naturalized French citizen,was Polish by birth! |
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Из окон мадам Анжу падают лучи света. В лучах дамские шляпы, и корсеты, и панталоны, и севастопольские пушки. |
Rays of light slanting out of Madame Anjou's windows, with their ladies' hats, corsets, underwear and crossed cannon. |
Стало быть, все это ложь, мадам, что тут мне наговорили, мол, какая-то напряженность.., какая-то невыносимая обстановка.., а? |
Then it is not true, madame, what I have heard, that there was a certain tenseness an uncomfortable atmosphere here? |
Перегнувшись через окно алюминиевой гондолы, мадам Ламоль глядела в бинокль. |
Leaning out of the porthole of the aluminium gondola Zoe looked through her binoculars. |
Мадам одна, спускайтесь вниз, - сказала Европа, показываясь в дверях. - Главное, не шумите, жирный слон! |
Madame is alone; come down, said Europe, looking in. Above all, make no noise, great elephant. |
Как и мадам де Сан-Фон, ты тоже притворяешься народом... Хочешь так же лицемерить и умереть? |
Like Mme de Saint-Fond, you too, pretending to be one of the people- -would be a hypocrite and die... |
Мадам Бренда, эти куры не вакцинированы. |
Madame Brenda, these are not vaccinated. |
Прошу извинить, мадам, но мне трудно судить об этом, поскольку я сам – плебей. |
Really, ma'am, I am so plebeian myself, I don't feel qualified to judge. |
Поэтому я так настаивал, что мадам Франклин убила себя, и я знал, что мое заявление будет принято всерьез, раз я Эркюль Пуаро. |
That is why I was so insistent that Madame Franklin had killed herself, and I knew that my statement would be accepted because I am Hercule Poirot. |
Чтобы распознать даму, Крампу было достаточно одного взгляда, и потому самым уважительным и лучшим своим голосом он вопросил: - Чем могу служить, мадам? |
Crump recognised a lady when he saw one and said: Yes, madam? in his best and most respectful voice. |
Человеческая душа - бездонная яма, мадам. |
The human soul is a bottomless pit |
Госсекретарь МакКорд была на земле Тегерана. работая в тени, в надежде покончить с многолетним конфликтом между нашими народами. |
Secretary McCord was on the ground in Tehran, working behind the scenes to end the longstanding conflict between our nations. |
Мадам председатель, что у вас? |
Madame Foreperson, what say you? |
Мадам Ламоль вышла на капитанский мостик. |
Madame Lamolle came on to the bridge. |
Припомните, мадам, что я присутствовал при том, как вы просыпались, пища, точно выпоротая кошка, только потому, что вам приснилось, будто вы бежали в тумане. |
Kindly remember, Madam, that I've seen you wake up squalling like a scalded cat simply because you dreamed of running in a fog. |
Так вот оно где, сокровище мадам Петуховой. |
So that was where it was. Madame Petukhov's treasure. |
Вы знали, что хозяин мертв, и вы собирались сбежать, когда мадам Эндрю сделала это ужасное открытие. |
You did know that your master was dead. You were preparing to make a bolt for it when Madame Andrews made the discovery so terrible. |
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости. |
I was all morning in a meeting, then I had to dash to the Waldorf for a quick drink with Madam Dufrene, who's just over from Paris with some spy reports. |
Девочки знали, что мадам без причины не наказывает, и потому чувствовали себя в сравнительной безопасности. |
The girls did have the security of knowing that they would not be punished without cause. |
Первая и более простая: мадам Жизель умерла от сердечного приступа, вызванного укусом осы. |
On the first or simplest, Madame Giselle was stung by a wasp and had succumbed to heart failure. |
В ходе осуществления моих профессиональных обязанностей я выяснил, что - вопреки вашим утверждениям - вы все-таки имели деловые отношения с мадам Жизель. |
It has come to my ears - in the course of my profession, you understand - that in spite of your denials, you did have dealings with this woman Giselle. |
После отъезда мадам я нашла книжку - та завалилась за изголовье кровати. |
After she had gone, I found it. It had dropped down behind the head of the bed. |
Это Госсекретарь США. |
It's the Secretary of State. |
Мадам, ваш малыш для аттаки использовал фигуры в комбинации. |
Your boy used pieces in combination to attack, lady. |
Madam Secretary, we have an urgent situation. |
|
Стряпня мадам Саммахэйз - это что-то неописуемое, это вообще не еда. |
The cooking of Madame Summerhayes, it is beyond description. Well, it is not cooking at all. |
Did Madame buy you from another house or not? |
|
Мадам, по-моему, то, что имеет значение, не может уменьшиться. |
Madam, what signifies, does not grow smaller for me. |
Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон. |
You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton. |
Мадам Жизель - таков ее профессиональный псевдоним, под которым она занималась бизнесом, - являлась одной из самых известных ростовщиц в Париже. |
Madame Giselle - to give her her professional name; the name under which she did business - was one of the best-known money lenders in Paris. |
Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали. |
Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out. |
После смерти мадам Жизель было необходимо, чтобы месье Гейл женился на дочери. |
With Madame Giselle dead, it was essential that Monsieur Gale should now be married to the daughter. |
Месье, - сказала Элиза наконец, - я нахожусь в затруднительном положении, поскольку не знаю, как к этому отнеслась бы мадам. |
That is true, said ?lise Grandier. She hesitated, and went on: Monsieur, I am in a difficulty. I do not know what madame herself would have wanted me to do. |
Мадам Лестрейндж, не предъявите ли вашу палочку? |
Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? |
Ты б разбудил мадам Марш, Стэн, - вмешался Эрн. -Вот-вот прибудем в Абергавенни. |
“Best go wake up Madam Marsh, Stan,” said Em. ‘We’ll be in Abergavenny in a minute.” |
Вы помните о научных исследованиях мадам Оливии. |
You recall the scientific researches of Madame Olivier? |
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
Госпожа госсекретарь. |
Madam Secretary. |
Она подписалась в регистрационном журнале как помощник Госсекретаря. |
She signed in as the corporation's recording secretary. |
С точки зрения матери Анжелики, мадам Жизель катилась по наклонной плоскости. |
From her point of view, Giselle was on the downward path. |
Обычные люди, те, кто собрался вместе и снес Берлинскую стену, дают всем надежду, – сказал госсекретарь. |
The ordinary people who came together to bring down the Berlin Wall give everyone hope, Pompeo said. |
И мадам Луэллин-Смайт поверила ей. |
And Madame Llewellyn-Smythe believes her. |
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу. |
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job. |
Помощник госсекретаря бард был убежден, что стандартной бомбардировки и морской блокады будет достаточно, чтобы заставить Японию капитулировать. |
Assistant Secretary Bard was convinced that a standard bombardment and naval blockade would be enough to force Japan into surrendering. |
Она также объявила о туре мадам Икс, ориентированном на небольшие площадки в Нью-Йорке, Чикаго и Лос-Анджелесе. |
She also announced the Madame X Tour, focused on small venues in New York, Chicago, and Los Angeles. |
Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки. |
Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral. |
Чтобы отпраздновать, мадам М дает им всем разные вина, в которых есть наркотики. |
To celebrate, Madam M gives them all different wines which have drugs in them. |
Когда участники маскарада разбегаются в страхе, Рауль обращается к Мадам Жири и требует, чтобы она рассказала все, что знает о призраке. |
As the masquerade attendees scatter in fear, Raoul accosts Madame Giry and demands that she reveal what she knows about the Phantom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мадам госсекретарь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мадам госсекретарь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мадам, госсекретарь . Также, к фразе «мадам госсекретарь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.