Гостевой доступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гостевой доступ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guest access
Translate
гостевой доступ -

- гостевой [имя прилагательное]

имя прилагательное: guest

- доступ [имя существительное]

имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse



Я был наркоманом, а у тебя был доступ к аптечным препаратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a consumer of narcotics, and you were someone with access to pharmaceutical-grade product.

Хотя TMN претендовать иначе, весьма простой доступ Windows Mobile TMN I9, так что теперь могут иметь доступ мео мобильных телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the TMN say otherwise, it is very easy to reach the TMN i9 a Windows Mobile, so can now access the Meo Mobile on your phone.

мы получили доступ ко всем членам банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really got access to everybody in the gang.

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish.

Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, natural light must be allowed to enter into the cell.

Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States.

Борьба с ВИЧ-инфекцией должна исходить из нарастающего стремления обеспечить всеобщий доступ к качественной, доступной и дешевой медицинской помощи и способствовать решению этой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The HIV response should leverage and accelerate the growing push to achieve universal access to high-quality, accessible and affordable health care.

Теперь мы ожидаем, что власти Сомали упростят доступ к гуманитарной помощи для жителей всех районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now are waiting for the Somali authorities to facilitate access by all populations to humanitarian assistance.

Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code.

С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation.

Домашние хозяйства, не имеющие водопровода, имеют доступ к питьевой воде в колодцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households that are not served with running water can obtain well water.

Овладев двумя последними городами, повстанцы получили доступ к богатым месторождениям алмазов, меди, кобальта и цинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of these last cities gave the rebels access to the rich diamond, copper, cobalt and zinc deposits.

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings.

Как я ужё говорила, мне повёзло, и я сёгодня имею доступ к замёститёльной опиоидной тёрапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have already said, I am lucky. Today I have access to opioid substitution therapy.

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document.

При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup.

Вы можете предоставить общий доступ ко всей записной книжке и разрешить участникам просматривать или полностью изменять ваши заметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can share an entire notebook and allow notebook participants to view or fully edit your notes.

По-прежнему сохраняются вопросы о том, в какой мере Газпром должен иметь доступ к небольшим трубопроводам в Европе, по которым газ распределяется по различным странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are still questions about how much access Gazprom can get to smaller pipelines inside Europe needed to ultimately distribute that gas to all the different countries.

Если будет предложено, сохраните документ в определенном месте в облаке, например в OneDrive, чтобы к нему можно было предоставить общий доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If prompted, save your document to a location in the cloud, like OneDrive, so that you can share it.

Это означает, любой мог иметь доступ к твоим принадлежностям, осел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means whoever it was had access to your toiletry bag, you goose.

Я думаю, мы все понимаем, что мои политические конкуренты могут сделать, если получат доступ к конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we all know what my political opponents might do if they managed to access confidential information.

Я получил доступ к его телефону через уязвимое место Созданное с помощью шифрованного СМС

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to get into his phone through a key vulnerability in the SMS encryption.

Потому что это закроет иранцам доступ к скачиванию списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it locks out the Iranians from downloading the list.

Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies.

Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right?

Там царил абсолютнейший бардак, а ближайший родственник до безобразия не мотивирован предоставить нам доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was a mess, and next of kin are notoriously unmotivated when it comes to access.

Нам удалось- то есть Эрику- получить доступ к голосовой почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we managed- well, Eric managed- to access the voice mail.

Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Internet, the ISP for Pirate Bay's ISP must quit and if they continue to give access to the Pirate Bay they will be fined $75 000 per day.

Ну, комитет по ставкам, объявил все выигрыши недействительными, поэтому мы заморозили доступ к деньгам на твоем счету, пока расследование продолжается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the betting committee has declared all bets are void. We'll be freezing access to the money in your account while this case is pending.

Со времени прибытия я не смог получить доступ ни к одой из базовых систем: энергии, навигации или двигателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I arrived, I have been unable to access any of the core systems, power, navigation or propulsion.

Мы должны получить доступ к планете отключив сенсоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.

Он не мог получить к ней доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't have been able to gain access to that information today.

Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He posed as a security tech to gain access to the buildings.

Хорошо, Сара, я получаю доступ к управлению лифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Sarah, I'm accessing the elevator's controls.

Только у одного человека есть доступ к этим терминалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one person who's authorized to access these terminals.

Начиная с сегодняшнего дня, Уинстонам запрещён доступ в мою квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forward, no more Winstons in, this, my house.

У меня есть доступ к глобальной системе наблюдения, поищем её лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can access our full surveillance network, - we'll find her face...

Доступ в город невозможен! - выкрикнул он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to this city is impossible!

Крона имел доступ к силе и способностям, которыми стражи уже не обладают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krona had access to powers and abilities we Guardians no longer possess.

АНБ перечислило вымогаемую сумму, а наш шпион получил к ним доступ через Wi-Fi кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSA deposited the extortion money, and our spy accessed it using the coffee shop's Wi-Fi.

А возможно чтобы мы оба имели доступ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible that both of us get access?

Светлый двор обеспечивает доступ к наружному воздуху и Свету с третьего по шестой этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A light court provides access to outside air and light from the third to the sixth floor.

В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities.

Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel.

Некоторые могут использовать соленую воду, но многие организмы, включая подавляющее большинство высших растений и большинство млекопитающих, должны иметь доступ к пресной воде, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some can use salt water but many organisms including the great majority of higher plants and most mammals must have access to fresh water to live.

Продукт paid Plus включает в себя дополнительные функции, такие как расширенная балансировка нагрузки и доступ к расширенному набору показателей для мониторинга производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paid Plus product includes additional features such as advanced load balancing and access to an expanded suite of metrics for performance monitoring.

Представьте себе мир, в котором каждому человеку на планете предоставляется свободный доступ к сумме всех человеческих знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge.

В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have.

Вейр сказал, что был также получен доступ к защищенному паролем офисному компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weir said that the password-protected office computer had also been accessed.

После окончания Гражданской войны в Гватемале в 1997 году Министерство здравоохранения расширило доступ к медицинскому обслуживанию для 54% сельского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the Guatemalan Civil War in 1997, the Ministry of Health has extended healthcare access to 54% of the rural population.

23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations.

Оливия Праттен, канадка, зачавшая донора, подала в суд на провинцию Британская Колумбия за доступ к записям о личности ее отца-донора в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia Pratten, a donor-conceived Canadian, sued the province of British Columbia for access to records on her donor father's identity in 2008.

Его можно определить как неспособность домохозяйства получить доступ к ресурсам богатства, которых достаточно для удовлетворения основных потребностей в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be defined as a household's inability to access wealth resources that are enough to provide for basic needs for a period of three months.

Доступ полиции в течение семи дней к данным о местонахождении гражданина, несомненно, достаточен, чтобы быть обыском четвертой поправки, требующим как вероятной причины, так и ордера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police access of seven days of a citizen's location data is unquestionably enough to be a fourth amendment search requiring both probable cause and a warrant.

Удаленный доступ в интернет претерпел резкое падение в использовании и потенциально приближается к вымиранию, поскольку современные пользователи обращаются к широкополосной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dial-up Internet access has undergone a precipitous fall in usage, and potentially approaches extinction as modern users turn towards broadband.

Современный компьютерный доступ через всемирную паутину делает сбор и сортировку таких данных относительно легкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern computer access via the World Wide Web makes harvesting and collation of such data relatively easy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостевой доступ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостевой доступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостевой, доступ . Также, к фразе «гостевой доступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information