Государств, включенных в список - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
власть государства - state power
империалистические государства - imperialist powers
должностные лица государства - officials of the state
двух государств-участников - two states parties
имя азиатских государств - behalf of the asian states
прав прибрежных государств - rights of coastal states
ставить под угрозу безопасность государств - imperil the security of states
обязательства государств-участников - commitments of the states parties
саммит глав государств и правительств - summit of heads of state and government
обязательными для государств-членов - binding upon member states
Синонимы к государств: состояния, государства, в штате, штата, государством, в штата
клемма включения обратных проводов - common terminal
был включен в список - was on the list
вариант включения - option of including
включен с - is enabled with
включение Bluetooth - incorporating bluetooth
включение агрессии - the inclusion of aggression
и включен - and is incorporated
он включен - it is turned on
пол и включение - gender and inclusion
обязанность по включению - duty to incorporate
Синонимы к включенных: инкорпорировавший, вводивший, вливавший, подключавший, подсоединявший
повышение в цене - increase in price
ездить в качестве коммивояжера - travel
происходить в результате - result from
вводить в дело - bring into play
угождать в - get into
даже в таких условиях - even in such conditions
в потустороннем мире - in the Otherworld
счет в игре - account in play
вкладывать в ножны - sheathe
в согласии - in agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill
список предметов - list of items
был внесен в список 500 - was listed as 500
должен видеть список - must see list
контрольный список отказов оборудования - hardware failure checklist
и контрольный список - and the checklist
их список - their list
лист список - sheet listing
Ниже вы найдете список - below you will find a list
Список личного контакта - personal contact list
составил список - has compiled a list
Синонимы к список: список, перечень, ведомость, реестр, опись, таблица, расстановка, установка, постановка, расположение
Значение список: Списанный откуда-н. текст, рукописная копия.
Мне кажется, что для того, чтобы быть включенными в этот список, мы должны потребовать от государства, чтобы оно было признано хотя бы одним государством, не являющимся членом ООН. |
It seems to me that we need to demand from state be at least recognised by one UN non-member state in order to be included in the list. |
Я также уполномочен подтвердить, что мы готовы добиваться согласия с каждым арабским государством по всем вопросам, включенным в эту резолюцию. |
I am also authorized to reaffirm that we are willing to seek agreement with each Arab State on all matters included in that resolution. |
Участвовать в экзамене предложено гражданам 17 государств-членов, включенных в 2001 году в экзаменационную программу национального конкурсного найма. |
The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme. |
Что касается не включенных в списки веществ, то некоторые государства разработали механизмы для установления контроля над такими веществами. |
With regard to non-scheduled substances, several States have introduced mechanisms to deal with such substances. |
Из 11 территорий, первоначально включенных в международную систему, 10 стали независимыми государствами или частями независимых государств. |
Of the 11 territories originally placed under the international system, 10 have become independent States or parts of independent States. |
Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной. |
Well, that and allowing her to keep her bathroom light on. |
Неизвестно, был ли этот глюк использован с включенным фильтром вульгарного контента. |
It is unknown whether this glitch was exploited with the vulgar content filter enabled. |
Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства. |
I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state. |
Он также позволяет описание некоторых характеристик незанятых традиционных жилищ и жилищ с жителями, не включенными в охват переписи. |
It also allows for the description of some features of unoccupied conventional dwellings and of dwellings with residents not included in census. |
Sovereignty issues could be raised by a number of countries. |
|
Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами. |
Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries. |
При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива. |
Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries. |
Это будет содействовать глобальному планированию всех сессий органов, включенных в расписание. |
Ships visiting the island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the island in longboats. |
Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным. |
Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient. |
Visual inspection of the components while the braking system is operated. |
|
Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. |
В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей. |
The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends. |
Навязываемые извне директивные предписания дают обратный эффект и противоречат суверенному равенству государств, признанному в Декларации. |
Prescriptive norms imposed from outside are counterproductive and contrary to the sovereign equality of States recognized in the Declaration itself. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу. |
We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request. |
Включенная асимметричная тяга истощает запасы энергии со скоростью 9. |
Sustained asymmetric thrust draining energy banks at depletion rate nine. |
Можно также создавать этикетки для продуктов, включенных в заказы на перемещение или заказы на покупку, а также для выпущенных продуктов. |
You can also generate labels for products that are included in purchase orders or transfer orders, and for released products. |
Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя. |
But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation. |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем. |
By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on. |
Так что мы держим камеры включенными, вырезаем куски, которые нам не нравятся и перестаем так много думать о Крисе Прэтте, потому что это нездорово. |
So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris Pratt so much, because it is not healthy. |
Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное. |
He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off. |
I'll leave the car heater running. |
|
В 2012 году он был внесен в список № 69 журнала Maxim Hot 100, став первым человеком, включенным в этот список. |
In 2012, he was listed as No. 69 on Maxim Magazine's Hot 100, becoming the first man to be included on the list. |
Как бы мне ни нравился VLC,он никогда не был приложением, включенным на компакт-диске Ubuntu ISO, хотя он был доступен в репозиториях. |
As much as I like VLC, it has never been an application included on the Ubuntu ISO CD, although it has been available in the repositories. |
Камень-ножницы-бумага, включенный в эволюционную игру, был использован для моделирования природных процессов в изучении экологии. |
Rock paper scissors incorporated into an evolutionary game has been used for modelling natural processes in the study of ecology. |
В отличие от TCR, TSC всегда работает только полностью включенным или полностью выключенным. |
Unlike the TCR, the TSC is only ever operated fully on or fully off. |
Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения. |
There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator. |
Еще одна типичная деятельность ситуационного центра-организация телефонных переговоров президента и других важных контактов с главами иностранных государств. |
Another typical Situation Room activity is arranging the president's phone calls and other sensitive communications with foreign heads of state. |
В мета-анализе анализ чувствительности проверяет, чувствительны ли результаты к ограничениям на включенные данные. |
In a meta analysis, a sensitivity analysis tests if the results are sensitive to restrictions on the data included. |
Хотя диск 2 рекламировался как состоящий почти полностью из ранее неизданных и неслышанных треков, многие из включенных треков можно найти на других релизах. |
Although disc 2 was advertised as being made up of almost entirely previously unreleased and unheard tracks, many of the included tracks can be found on other releases. |
Bouchet & Rocroi, 2005 обозначили Patellogastropoda, true limpets, как клад, а не как таксон, но в пределах включенных суперсемейств и семейств, перечисленных ниже. |
Bouchet & Rocroi, 2005 designated Patellogastropoda, true limpets, as a clade, rather than as a taxon, but within included superfamilies and families as listed below. |
Они соответствуют определенным шаблонам, основанным на количестве или типах включенных плиток, а также относительной стоимости плиток. |
They fit certain patterns based on the numbers or types of tiles included, as well as the relative value of the tiles. |
Функции, включенные в бесплатные версии почтового аккаунта GMX, отличаются между GMX. |
Features included in the free versions of the GMX Mail account differ between GMX. |
С FF32, Win10 / 64, включенным WikEd, отредактируйте раздел галогенная лампа#фаза-выход. |
With FF32, Win10/64, WikEd enabled, edit section Halogen lamp#Phase-out. |
В январе 2017 года Скроски была вызвана в тренировочный лагерь сборной США в возрасте до 23 лет; она была одним из четырех игроков NWSL, включенных в состав команды. |
In January 2017, Skroski was called into a U.S. under-23 team training camp; she was one of four NWSL players named to the roster. |
ТШО, включенная в любой анализ финансовых выгод, обеспечивает стоимостную основу для определения общей экономической стоимости инвестиций. |
TCO, when incorporated in any financial benefit analysis, provides a cost basis for determining the total economic value of an investment. |
В первоначальных отчетах он был высоко оценен за разнообразие включенных в него продуктов питания, а также за их легкий вес. |
Initial reports praised it for the variety of the foods incorporated, as well as the light weight. |
С включенными всплывающими окнами я должен быстро щелкнуть акробатически, если он вообще пойман, чтобы получить это меню. |
With popups enabled, I am supposed to click acrobatically fast, if it is catched at all, to get that menu. |
Официальная карта зонирования города Лос-Анджелес ZIMAS показывает Высшую школу Венеции как включенную в Венецию, как и Google Maps. |
The City of Los Angeles official zoning map ZIMAS shows Venice High School as included in Venice, as does Google Maps. |
Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне. |
When the pair returned to Kuka, Denham found Clapperton there, all but unrecognizable. |
Программа обогащения пищевых продуктов создала пищевую фортификационную смесь, включенную в кукурузную муку и другие дополнительные продукты питания. |
The food fortification program has created a food fortification mix imbedded in maize meal and other complementary foods. |
Я бы загорелся, чтобы поставить туда красную 50-ваттную тепловую лампочку и оставить ее включенной на всю ночь? |
I would light to put a red 50 watt heat bulb in there and leave it on all night? |
Авторы также ссылаются на предыдущие исследования, предлагающие два факторных решения, включенные в каждую из больших пяти личностных черт. |
The authors also cite previous research suggesting two factor solutions subsumed by each of the Big Five personality Traits. |
Поэтому должны быть показаны границы государств, которые его составляют. |
Therefore, the boundaries of the states that comprise it should be shown. |
Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств. |
A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states. |
По этой причине включенные контрольно-пропускные пункты существуют только по состоянию на несколько лет назад. |
For this reason the checkpoints included are only as of several years ago. |
Наиболее распространенными элементами, включенными в дизайн флага, были Южный крест, серебряный папоротник, киви и кору. |
The most common elements incorporated into the flag designs were the Southern Cross, silver fern, kiwi, and koru. |
Пропаганда высмеивает духовенство включенными играть Anderl Керна, последнего крестьянина. |
Propaganda satirizing the clergy included Anderl Kern's play, The Last Peasant. |
Хотя информация должна быть поддающейся проверке, чтобы быть включенной в статью, Вся поддающаяся проверке информация не обязательно должна быть включена в статью. |
While information must be verifiable to be included in an article, all verifiable information need not be included in an article. |
Вновь прибывший контингент ИЛП включенными Боб Смайли, Боб Эдвардс, Стаффорд Cottman и Джек Branthwaite. |
The newly arrived ILP contingent included Bob Smillie, Bob Edwards, Stafford Cottman and Jack Branthwaite. |
Речь шла о том, как будет распределяться между производящими предприятиями объем прибыли, включенный в общий стоимостной продукт. |
The question was about how the profit volume included in the total value product would be distributed among the producing enterprises. |
Кроме того, файлы cookie на сайте, обслуживаемом по протоколу HTTPS, должны иметь включенный атрибут secure. |
Additionally, cookies on a site served through HTTPS must have the secure attribute enabled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государств, включенных в список».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государств, включенных в список» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государств,, включенных, в, список . Также, к фразе «государств, включенных в список» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.