Государств, включенных в список - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государств, включенных в список - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the states included in list
Translate
государств, включенных в список -

- включенных

those included

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- список [имя существительное]

имя существительное: list, roster, schedule, docket, register, roll, scroll, catalog, catalogue, bill



Мне кажется, что для того, чтобы быть включенными в этот список, мы должны потребовать от государства, чтобы оно было признано хотя бы одним государством, не являющимся членом ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that we need to demand from state be at least recognised by one UN non-member state in order to be included in the list.

Я также уполномочен подтвердить, что мы готовы добиваться согласия с каждым арабским государством по всем вопросам, включенным в эту резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also authorized to reaffirm that we are willing to seek agreement with each Arab State on all matters included in that resolution.

Участвовать в экзамене предложено гражданам 17 государств-членов, включенных в 2001 году в экзаменационную программу национального конкурсного найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme.

Что касается не включенных в списки веществ, то некоторые государства разработали механизмы для установления контроля над такими веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to non-scheduled substances, several States have introduced mechanisms to deal with such substances.

Из 11 территорий, первоначально включенных в международную систему, 10 стали независимыми государствами или частями независимых государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 11 territories originally placed under the international system, 10 have become independent States or parts of independent States.

Это, и разрешение оставить включенным свет в их ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that and allowing her to keep her bathroom light on.

Неизвестно, был ли этот глюк использован с включенным фильтром вульгарного контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown whether this glitch was exploited with the vulgar content filter enabled.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Он также позволяет описание некоторых характеристик незанятых традиционных жилищ и жилищ с жителями, не включенными в охват переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allows for the description of some features of unoccupied conventional dwellings and of dwellings with residents not included in census.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Это будет содействовать глобальному планированию всех сессий органов, включенных в расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships visiting the island remain at anchor some distance from the shoreline and visitors are ferried to the island in longboats.

Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient.

Визуальный осмотр частей при включенной тормозной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual inspection of the components while the braking system is operated.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends.

Навязываемые извне директивные предписания дают обратный эффект и противоречат суверенному равенству государств, признанному в Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prescriptive norms imposed from outside are counterproductive and contrary to the sovereign equality of States recognized in the Declaration itself.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

Включенная асимметричная тяга истощает запасы энергии со скоростью 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustained asymmetric thrust draining energy banks at depletion rate nine.

Можно также создавать этикетки для продуктов, включенных в заказы на перемещение или заказы на покупку, а также для выпущенных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also generate labels for products that are included in purchase orders or transfer orders, and for released products.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue.

Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.

Так что мы держим камеры включенными, вырезаем куски, которые нам не нравятся и перестаем так много думать о Крисе Прэтте, потому что это нездорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we keep the cameras rolling, and we edit out the parts we don't like, and we stop thinking about Chris Pratt so much, because it is not healthy.

Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off.

Я оставлю печку включенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave the car heater running.

В 2012 году он был внесен в список № 69 журнала Maxim Hot 100, став первым человеком, включенным в этот список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, he was listed as No. 69 on Maxim Magazine's Hot 100, becoming the first man to be included on the list.

Как бы мне ни нравился VLC,он никогда не был приложением, включенным на компакт-диске Ubuntu ISO, хотя он был доступен в репозиториях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as I like VLC, it has never been an application included on the Ubuntu ISO CD, although it has been available in the repositories.

Камень-ножницы-бумага, включенный в эволюционную игру, был использован для моделирования природных процессов в изучении экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock paper scissors incorporated into an evolutionary game has been used for modelling natural processes in the study of ecology.

В отличие от TCR, TSC всегда работает только полностью включенным или полностью выключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the TCR, the TSC is only ever operated fully on or fully off.

Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator.

Еще одна типичная деятельность ситуационного центра-организация телефонных переговоров президента и других важных контактов с главами иностранных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another typical Situation Room activity is arranging the president's phone calls and other sensitive communications with foreign heads of state.

В мета-анализе анализ чувствительности проверяет, чувствительны ли результаты к ограничениям на включенные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meta analysis, a sensitivity analysis tests if the results are sensitive to restrictions on the data included.

Хотя диск 2 рекламировался как состоящий почти полностью из ранее неизданных и неслышанных треков, многие из включенных треков можно найти на других релизах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although disc 2 was advertised as being made up of almost entirely previously unreleased and unheard tracks, many of the included tracks can be found on other releases.

Bouchet & Rocroi, 2005 обозначили Patellogastropoda, true limpets, как клад, а не как таксон, но в пределах включенных суперсемейств и семейств, перечисленных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bouchet & Rocroi, 2005 designated Patellogastropoda, true limpets, as a clade, rather than as a taxon, but within included superfamilies and families as listed below.

Они соответствуют определенным шаблонам, основанным на количестве или типах включенных плиток, а также относительной стоимости плиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They fit certain patterns based on the numbers or types of tiles included, as well as the relative value of the tiles.

Функции, включенные в бесплатные версии почтового аккаунта GMX, отличаются между GMX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features included in the free versions of the GMX Mail account differ between GMX.

С FF32, Win10 / 64, включенным WikEd, отредактируйте раздел галогенная лампа#фаза-выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With FF32, Win10/64, WikEd enabled, edit section Halogen lamp#Phase-out.

В январе 2017 года Скроски была вызвана в тренировочный лагерь сборной США в возрасте до 23 лет; она была одним из четырех игроков NWSL, включенных в состав команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, Skroski was called into a U.S. under-23 team training camp; she was one of four NWSL players named to the roster.

ТШО, включенная в любой анализ финансовых выгод, обеспечивает стоимостную основу для определения общей экономической стоимости инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TCO, when incorporated in any financial benefit analysis, provides a cost basis for determining the total economic value of an investment.

В первоначальных отчетах он был высоко оценен за разнообразие включенных в него продуктов питания, а также за их легкий вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial reports praised it for the variety of the foods incorporated, as well as the light weight.

С включенными всплывающими окнами я должен быстро щелкнуть акробатически, если он вообще пойман, чтобы получить это меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With popups enabled, I am supposed to click acrobatically fast, if it is catched at all, to get that menu.

Официальная карта зонирования города Лос-Анджелес ZIMAS показывает Высшую школу Венеции как включенную в Венецию, как и Google Maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Los Angeles official zoning map ZIMAS shows Venice High School as included in Venice, as does Google Maps.

Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pair returned to Kuka, Denham found Clapperton there, all but unrecognizable.

Программа обогащения пищевых продуктов создала пищевую фортификационную смесь, включенную в кукурузную муку и другие дополнительные продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food fortification program has created a food fortification mix imbedded in maize meal and other complementary foods.

Я бы загорелся, чтобы поставить туда красную 50-ваттную тепловую лампочку и оставить ее включенной на всю ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would light to put a red 50 watt heat bulb in there and leave it on all night?

Авторы также ссылаются на предыдущие исследования, предлагающие два факторных решения, включенные в каждую из больших пяти личностных черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authors also cite previous research suggesting two factor solutions subsumed by each of the Big Five personality Traits.

Поэтому должны быть показаны границы государств, которые его составляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the boundaries of the states that comprise it should be shown.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.

По этой причине включенные контрольно-пропускные пункты существуют только по состоянию на несколько лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason the checkpoints included are only as of several years ago.

Наиболее распространенными элементами, включенными в дизайн флага, были Южный крест, серебряный папоротник, киви и кору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common elements incorporated into the flag designs were the Southern Cross, silver fern, kiwi, and koru.

Пропаганда высмеивает духовенство включенными играть Anderl Керна, последнего крестьянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propaganda satirizing the clergy included Anderl Kern's play, The Last Peasant.

Хотя информация должна быть поддающейся проверке, чтобы быть включенной в статью, Вся поддающаяся проверке информация не обязательно должна быть включена в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While information must be verifiable to be included in an article, all verifiable information need not be included in an article.

Вновь прибывший контингент ИЛП включенными Боб Смайли, Боб Эдвардс, Стаффорд Cottman и Джек Branthwaite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly arrived ILP contingent included Bob Smillie, Bob Edwards, Stafford Cottman and Jack Branthwaite.

Речь шла о том, как будет распределяться между производящими предприятиями объем прибыли, включенный в общий стоимостной продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question was about how the profit volume included in the total value product would be distributed among the producing enterprises.

Кроме того, файлы cookie на сайте, обслуживаемом по протоколу HTTPS, должны иметь включенный атрибут secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, cookies on a site served through HTTPS must have the secure attribute enabled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государств, включенных в список». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государств, включенных в список» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государств,, включенных, в, список . Также, к фразе «государств, включенных в список» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information