Саммит глав государств и правительств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Саммит глав государств и правительств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
summit of heads of state and government
Translate
саммит глав государств и правительств -

- саммит [имя существительное]

имя существительное: summit

- глав

Heads of

- и [частица]

союз: and



Он также обвинил Черчилля в том, что он надеется установить правые правительства в Восточной Европе с целью агитации этих государств против Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further accused Churchill of hoping to install right-wing governments in eastern Europe with the goal of agitating those states against the Soviet Union.

Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments.

Правительство, отвечая на чаяния народа, стремится обеспечить стабильность государства, экономическое развитие и проведение демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is striving to ensure stability of the State, economic development and democratic reform as aspired to by the people.

Суть его в том, что демократы хотят равенства с помощью государства, республиканцы же за минимизацию влияния правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was: Democrats wanted to use government to enhance equality, Republicans wanted to limit government to enhance freedom.

Кроме того, состоялись саммиты глав государств и правительств стран Большой двадцатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the G20 summits of heads of state or government were held.

Церемониальные главы государств обычно действуют как дипломаты от имени своей нации, обычно следуя указаниям своего главы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceremonial heads of state commonly act as diplomats on behalf of their nation, usually following instructions from their head of Government.

Территориальные споры у правителей государств просто показаны как причина плохих двусторонних отношений, когда одна из стран-претенденток имеет полный контроль над регионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial disputes in Rulers of Nations are merely shown as a cause for poor bilateral relations, with one of the claimant countries having full control of the region.

После того как в Индию вторглись монгольские ханы и тюркские мусульмане, правители их главных государств на субконтиненте получили титулы Султан, Бадшах или Шаханшах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After India was invaded by the Mongol Khans and Turkic Muslims, the rulers of their major states on the subcontinent were titled Sultān or Badshah or Shahanshah.

О признании государства, признании государств в международном праве и признании государств и правительств в международном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About recognition of a state , Recognition of States in International Law and Recognition of states and governments in international law.

В 1996 году ФАО организовала Всемирный продовольственный саммит, в котором приняли участие 112 глав или заместителей глав государств и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, FAO organized the World Food Summit, attended by 112 Heads or Deputy Heads of State and Government.

В этом саммите приняли участие главы государств и правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heads of state and government attended this summit.

Новое правительство, как и прежнее, должно было состоять из уже существовавших государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new government was like the old, to be made up of pre-existing states.

Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government.

Глава исполнительной власти был одновременно генеральным секретарем УПРОНА, президентом Республики, главой государства и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of the executive was simultaneously General Secretary of UPRONA, President of the Republic and head of State and of Government.

Приезжающих глав государств и правительств возят на автомобиле Toyota Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visiting heads of state or government are chauffeured in a Toyota Crown.

Будучи временным правителем папских государств, она распространялась на те области, которые он непосредственно контролировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As temporal ruler of the Papal States it applied to those areas over which he had direct control.

Нужным людям мы заплатим. И у нас уже двадцать шесть государств, готовых сразу же признать ваше новое боливийское правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pay off the right officials, and we have 26 countries ready to officially recognize your new Bolivian government.

Представители некоторых государств - доноров подчеркнули, что официальная помощь на цели развития, предоставляемая их правительствами, направлена на обеспечение надлежащего управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of some donor States emphasized that the official development aid provided by their Governments was aimed at ensuring good governance.

Все шесть диалогов будут проходить под совместным председательством двух глав государств или правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six dialogues will be co-chaired by two Heads of State or Government.

В начале 1979 года Организация Американских Государств контролировала переговоры между ФСЛН и правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1979 the Organization of American States supervised negotiations between the FSLN and the government.

Во-первых, оно не располагает широкими правоприменительными полномочиями и вынуждено полагаться на сотрудничество со стороны правительств, которое не всегда гарантировано в зонах конфликтов – или ожидается из соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, it lacks broad enforcement powers, and must rely on government cooperation, which is not always guaranteed in conflict zones – or forthcoming from neighboring states.

Многие члены надеялись, что они будут представлены здесь главами их государств или правительств и министрами иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many members expected to be represented here by their head of State or Government or by their foreign minister.

Ее члены в основном выступали за сильное национальное правительство и не сочувствовали призывам к защите прав государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its members were mostly in favor of a strong national government and unsympathetic to calls for states' rights.

Начало должно быть положено на встрече глав государств и правительств в рамках Европейского совета, которая пройдёт в Брюсселе в середине октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A start needs to be made at the European Council meeting of the heads of state and government in Brussels in mid-October.

В ноябре 2014 года, за несколько дней до выборов, правительство рейдерски вернуло БЕМ под контроль государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in November 2014, days before the election, the government raided BEM and placed it back under state control.

Помимо признания других государств, государства также могут признавать правительства государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides recognizing other states, states also can recognize the governments of states.

Вместо этого правительства таких городов-государств, как Гонконг и Сингапур, запустили крупномасштабные фейерверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a substitute, large-scale fireworks display have been launched by governments in such city-states as Hong Kong and Singapore.

Именно поэтому национальные правители всякий раз, когда девять государств соглашаются, не имеют выбора по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this that the national rulers, whenever nine States concur, will have no option upon the subject.

Они были одним из первых индийских государств, выпустивших монеты с чеканкой их правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were one of the first Indian states to issue coins struck with their rulers embossed.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему правительства любого государства, полномочного подписать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Agreement shall be open to accession by the Government of any State entitled to sign it.

Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite.

ПА НАТО непосредственно взаимодействует с парламентскими структурами национальных правительств государств-членов, которые назначают постоянных членов или послов в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NATO PA interacts directly with the parliamentary structures of the national governments of the member states which appoint Permanent Members, or ambassadors to NATO.

Хотя правительство Казахстана, как и другие молодые государства в регионе, до сих пор отставало в продвижении демократии и прав человека, оно открыто не отказывалось от этих норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Kazakhstan’s government, like other young states in the region, has lagged in advancing democracy and human rights, it has at least avoided foreclosing them entirely.

Не были получены поданные по собственной инициативе правительств приглашения на последующие посещения, и вряд ли это произойдет в будущем, если только эти приглашения не поступят от тех или иных государств-участников, последующая деятельность которых является образцовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to Ms. Wedgwood's remark, he stressed that NGOs were informed of country task force meetings sufficiently in advance.

Ввиду той конструктивной роли, которую играют стратегические бизнес-услуги, ОЭСР рекомендовала правительствам своих государств-членов оказывать экономическую поддержку сектору СБУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constructive role of strategic business services has inspired OECD to recommend its member governments to economically support the SBS sector.

Тем не менее, это должны решать правительства 28 государств–членов Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, however, is up to the 28 governments of the EU’s member states.

Таджикистан присоединяется к искренним поздравлениям в адрес правительств и народов этих двух дружественных нам государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We congratulate the Governments and peoples of those two friendly nations.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

Правители имперских государств пользовались превосходством над другими подданными империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rulers of Imperial States enjoyed precedence over other subjects in the Empire.

Он является избранным монархом, избираемым из числа наследственных правителей девяти малайских государств каждые пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an elected monarch chosen from the hereditary rulers of the nine Malay states every five years.

Страх со стороны князей и правителей различных германских государств заставил их уступить в требовании реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear on the part of the princes and rulers of the various German states caused them to concede in the demand for reform.

Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia.

Оригиналы полномочий представляются за подписью либо главы государства или правительства, либо министра иностранных дел, либо любого лица, уполномоченного одним из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Original credentials should be duly signed by the Head of State or Government or the Minister for Foreign Affairs or any person authorized by either of them.

Будучи кладезем мудрости, Махмуд пользовался доверием и доверием правителей, местных жителей, а также иностранных государств, которые очень уважали Махмуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storehouse of wisdom, Mahmud enjoyed the trust and confidence of rulers, locals as well as that of foreign kingdoms, who had great respect for Mahmud.

В сентябре 1995 года правительства четырех африканских стран подписали соглашение о главах государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1995, the governments of four African countries signed a Heads of State Agreement.

В нем приняли участие 29 глав государств и правительств, в том числе Дональд Трамп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was attended by 29 heads of state and heads of government, including Donald Trump.

На протяжении большей части истории Советского Союза и других коммунистических государств политические противники этих правительств часто приговаривались к принудительным работам в лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the history of the Soviet Union and other Communist states, political opponents of these governments were often sentenced to forced labour camps.

Президент является как главой государства, так и главой правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president is both the chief of state and head of government.

Известно, что у правительств некоторых арабских государств есть разногласия с Исламской республикой, но как относятся к Ирану их граждане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that several Arab governments have problems with the Islamic Republic in Tehran, but what of their publics?

Правительство Республики Ирак возлагает на государства, которые приняли это решение, международную ответственность за тот ущерб, который причинен в этой связи Ираку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of the Republic of Iraq holds the States which took this decision internationally accountable for the damage caused thereby to Iraq.

Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Доля молодежи по отношению к общему населению в нашей стране намного выше, чем у соседних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratio of young people in the total population is much greater in our country than in neighbouring States.

Эти правители могли быть родственниками либо династии Евкратидов, либо династии Эвтидемидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rulers may have been relatives of either the Eucratid or the Euthydemid dynasties.

Первый Моравский правитель, известный под именем МойМир I, был крещен в 831 году Регинхаром, епископом Пассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Moravian ruler known by name, Mojmír I, was baptized in 831 by Reginhar, Bishop of Passau.

Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «саммит глав государств и правительств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «саммит глав государств и правительств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: саммит, глав, государств, и, правительств . Также, к фразе «саммит глав государств и правительств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information