Граждане и иностранцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гражданин ЕС - ec citizen
гражданка секретарь - citizen Secretary
мирный гражданин - peaceful citizen
Европа для граждан - europe for citizens
граждане арест - citizens arrest
граждане неблагополучные - disadvantaged citizens
гражданин другого государства - a national of another state
Гражданская война в Боснии и Герцеговине - civil war in bosnia and herzegovina
регулировать въезд иностранных граждан - govern the entry of foreign nationals
обслуживания граждан - serve citizens
Синонимы к граждане: горожанин, обыватель, подданный, мещанин
Значение граждане: Лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными конституцией, и исполняющее все установленные конституцией обязанности.
ущемление прав и привилегий - aggression
длинный и узкий - long and narrow
рангоут и такелаж - rigging and rigging
спрос и предложение - supply and demand
вознаграждение за помощь и спасание - remuneration for assistance and salvage
машина для подачи картонных заготовок и запечатывания дна сформованных коробок - carton feeder and bottom sealer
рассмотрите плюсы и минусы - consider the pros and cons of
мужчина и женщина - men and women
Закон о фураже и кормовых продуктах - feeds act
выделение дыма и паров при мокром тушении кокса - quenching emission
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
магазин иностранной литературы - foreign literature bookshop
иностранные оккупанты - the foreign invaders
иностранец внешний вид - alien appearance
иностранец полицейского - alien policing
иностранные земли - foreign lands
иностранные и конголезский вооруженный - foreign and congolese armed
иностранные ипотеки - foreign mortgages
инструктор из иностранной группы связи - liaison instructor
номинированная в иностранной валюте - foreign currency-denominated
обязательства, выраженные в иностранной валюте - liabilities denominated in a foreign currency
Синонимы к иностранцы: чужаки, иммигранты, беженцы, иноземцы
Иностранные граждане и студенты без гражданства зачисляются по тому же принципу, что и граждане Сербии. |
Foreign citizens and stateless students are enrolled on the same principle as Serbian citizens are. |
Украинские граждане не имеют права обменивать более 3 тысяч гривен (это 189 долларов по официальному курсу) на иностранную валюту. |
Ukrainian citizens aren't allowed to trade more than 3,000 hryvnia ($189 at the official rate) a day for foreign currency. |
В этом списке содержатся иностранные граждане, совершившие или пытавшиеся совершить террористические акты против граждан и интересов Соединенных Штатов. |
This list contains foreign citizens who committed or attempted to commit terrorist attacks against United States citizens and interests. |
Иностранцам было запрещено въезжать в них, а местные граждане находились под жесткими ограничениями. |
Foreigners were prohibited from entering them and local citizens were under stringent restrictions. |
Граждане Сербии могут учиться в государственных университетах бесплатно, в то время как обучение иностранных студентов является низким. |
Serbian citizens can study at public universities for free, while tuition is low for foreign students. |
Эти иностранные граждане смогли получить право на постоянное жительство со всеми вытекающими из этого благами. |
These foreign citizens were able to become fully established, with all the accompanying advantages. |
В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом. |
In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code. |
Из пункта 7 ясно следует, что граждане и иностранцы пользуются равными гражданскими правами, что является весьма позитивным моментом. |
Paragraph 7 made it clear that foreigners enjoyed the same civil rights as nationals, which was very positive. |
В частности, согласно закону, иностранные граждане должны въезжать в два отколовшихся региона только через территорию самой Грузии. |
In particular, according to the law, foreign citizens should enter the two breakaway regions only through Georgia proper. |
Экономика рухнула, квалифицированные граждане и иностранцы эмигрировали. |
The economy collapsed and skilled citizens and foreigners emigrated. |
Этот приговор стал первым случаем, когда американские граждане были признаны виновными в планировании террористических актов для иностранного правительства в обмен на деньги. |
The verdict marked the first time American citizens had been found guilty of planning terrorist acts for a foreign government in return for money. |
Венесуэльские граждане, которые в иностранном государстве нарушают законы, касающиеся гражданского состояния и правоспособности венесуэльских граждан. |
Venezuelans who, while in a foreign country, break laws relating to the marital status and legal capacity of Venezuelans. |
Ирландские граждане могли свободно работать за границей и вступать в иностранные вооруженные силы. |
Irish citizens were free to work abroad and join foreign militaries. |
Сообщалось, что в результате израильского нападения погибли 7 человек, в том числе иностранные граждане. |
The Israeli attack was reported to have killed 7 people, including foreign nationals. |
Кроме того, в соответствии с Законом о занятости иностранцев, беженцы имеют те же самые возможности по трудоустройству, что и граждане Словении. |
In addition, according to the Law on Employment of Aliens, refugees had the same employment opportunities as Slovenian citizens. |
Граждане и резиденты США должны сообщать о подарках от иностранца-нерезидента, сумма которых превышает 100 000 долларов США по форме 3520. |
U.S. citizens and residents must report gifts from a non-resident alien that are in excess of $100,000 on Form 3520. |
Труд граждане Саудовской Аравии или иностранцы, приветствуются для подачи любых нарушений через портал Министерства. |
Labor' either Saudi Nationals or foreigners, are welcomed to file any violations through the ministry's portal. |
Натурализованные мексиканские граждане иностранного происхождения должны предъявить свидетельство о натурализации. |
Foreign-born naturalized Mexican citizens must present their naturalization certificate. |
Однако иностранные граждане также могут иметь право на финансовую поддержку. |
However, foreign citizens may also be entitled to financial support. |
Большинство постоянного населения ОАЭ - это иностранные трудящиеся-мигранты, а не местные граждане эмирата. |
The majority of the UAE resident population are foreign migrant workers rather than local Emirati citizens. |
Ученые без разрешения Службы безопасности, даже иностранные граждане, регулярно допускались на место, что также продолжается и сегодня. |
Scientists without security clearances, even foreign nationals, were routinely allowed on site, which also continues today. |
Большая часть иностранного сообщества на Мальте, в основном активные или вышедшие на пенсию британские граждане и их иждивенцы, сосредоточена в Слиме и окружающих ее современных пригородах. |
Most of the foreign community in Malta, predominantly active or retired British nationals and their dependents, is centred on Sliema and surrounding modern suburbs. |
Иностранные компании и граждане увидят, что Япония стала одной из наиболее благоприятных для бизнеса стран во всем мире. |
Companies and people from abroad will find Japan among the most business-friendly places in the world. |
Иностранные граждане могут использовать свои удостоверения болельщика для многократного безвизового въезда в Российскую Федерацию и выезда из нее. |
The foreign citizens could use their FAN IDs for multiple visa-free entry into and exit from the Russian Federation. |
В то время как граждане Бутана могут свободно выезжать за границу, Бутан считается недоступным для многих иностранцев. |
While Bhutanese citizens are free to travel abroad, Bhutan is viewed as inaccessible by many foreigners. |
Это может быть трудно для некоторых японцев с иностранным гражданством, например, иранские граждане не могут отказаться от своего иранского гражданства до 25 лет. |
This may be difficult for some Japanese with foreign nationality, for example, Iranian nationals cannot renounce their Iranian nationality until age 25. |
Иностранные граждане могут въезжать на территорию России через пункты пропуска, открытые для международных пассажирских перевозок. |
Foreign citizens may enter into the territory of Russia through the border-crossing points open to international passenger traffic. |
Граждане иностранных государств, желающие въехать на территорию Арубы, должны выполнить некоторые требования. |
Foreign nationals who wish to enter Aruba have to meet certain requirements. |
Она скажет: «Эти люди — зачастую это граждане богатых стран, таких как наша, живущие на умеренные или низкие доходы – видят, как их рабочие места достаются иностранцам и как их зарплаты уменьшаются. |
She will say: “These people – often those on modest to low incomes living in rich countries like our own – see their jobs being outsourced and wages undercut. |
Иностранцы имеют те же права на репродуктивную помощь, что и граждане России. |
Foreigners have the same rights for assisted reproduction as Russian citizens. |
23 из них были освобождены в тот же день, а еще 3-в течение четырех дней, но 6, все иностранные граждане, все еще находятся под стражей. |
23 of them were released at the same day and 3 more within four days, but 6, all foreign nationals, are still being held. |
Существуют учебные заведения для иностранных резидентов, хотя иностранные граждане не принимаются в государственные школы Эфиопии. |
There are education facilities for foreign residents, though foreign nationals are not accepted in the public schools of Ethiopia. |
Иностранные граждане и лица без гражданства, проживающие в Румынии, имеют доступ к правосудию и образованию на своем родном языке. |
Foreign citizens and stateless persons that live in Romania have access to justice and education in their own language. |
Однако многие иностранные граждане остались на острове, включая 130 британцев, которые были прямыми сотрудниками правительства Занзибара. |
However, many foreign nationals remained on the island, including 130 Britons who were direct employees of the Zanzibar government. |
Если бы это было иначе, государство должно было бы стать иностранным, а его граждане-иностранцами. |
If this were otherwise, the State must have become foreign, and her citizens foreigners. |
Более того, иностранцы, проживающие на доминиканской территории, пользуются теми же гражданскими правами, что и граждане страны. |
Moreover, foreign residents in Dominican territory enjoyed the same civil rights as Dominican citizens. |
Факт рождения в иностранном государстве или наличие иностранного гражданства не всегда указывает на принадлежность к меньшинству. |
Citizenship Being born in a foreign country or have a foreign citizenship may not always indicate minority status. |
Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий. |
The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards. |
Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты. |
Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals. |
Рыболовный сектор территории функционирует за счет продажи лицензий иностранным траулерам, ведущим добычу кальмаров в ФИКЗ. |
The Territory's fishing sector is based on the sale of licences to foreign trawlers fishing for squid in FICZ. |
Граждане Абуддина, нет большего приверженца демократии, чем я. |
Citizens of Abuddin, no one is a greater champion of democracy than I am. |
Afghanistan has never been conquered by a foreign army. |
|
Did you know German is the first foreign language they learn? |
|
Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc. |
Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность. |
Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security. |
Какой процент населения США составляют граждане США? |
What percentage of the US population are US citizens? |
Люди с умственными недостатками часто не воспринимаются как полноправные граждане общества. |
People with intellectual disabilities are often not seen as full citizens of society. |
Все граждане Шри-Ланки, достигшие шестнадцатилетнего возраста и старше, обязаны иметь ник. |
It is compulsory for all Sri Lankan citizens who are sixteen years of age and older to have a NIC. |
Он отправился в изгнание во Францию и вступил во французский Иностранный легион. |
He went into exile in France and joined the French Foreign Legion. |
Он сказал, что считает неправильным, чтобы граждане Нэшвилла подвергались дискриминации у обеденных прилавков исключительно на основании цвета их кожи. |
He said that he felt it was wrong for citizens of Nashville to be discriminated against at the lunch counters solely on the basis of the color of their skin. |
Многие саудовские священнослужители и граждане выразили возмущение фетвой в социальных сетях. |
Many Saudi clerics and citizens expressed outrage at the fatwa on social media. |
Историк Джеральд Уэльский читал лекции таким ученым в 1188 году, а первый известный иностранный ученый, эмо из Фрисландии, прибыл в 1190 году. |
The historian Gerald of Wales lectured to such scholars in 1188 and the first known foreign scholar, Emo of Friesland, arrived in 1190. |
Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов. |
The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures. |
Римские граждане ожидали высоких стандартов гигиены, и армия была также хорошо обеспечена уборными и банями, или термами. |
Roman citizens came to expect high standards of hygiene, and the army was also well provided with latrines and bath houses, or thermae. |
Некоторые люди нашли работу пастухов на европейских фермах; другие отвергли иностранное правление и уехали с мыса. |
Some people found jobs as shepherds on European farms; others rejected foreign rule and moved away from the Cape. |
Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих. |
Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff. |
Советское правительство в это время ухаживало за иностранными корреспондентами, и семья хорошо жила в Баку. |
The Soviet government at this time courted foreign correspondents, and the family lived well while in Baku. |
В 1986 году Тейлор был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук. |
Taylor was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1986. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «граждане и иностранцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «граждане и иностранцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: граждане, и, иностранцы . Также, к фразе «граждане и иностранцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.