Грипп без осложнений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свиной грипп - swine flu
грипп птиц - avian flu
желудочный грипп - intestinal flu
птичий грипп - bird flu
пандемический грипп - pandemic influenza
сезонный грипп - seasonal flu
Синонимы к грипп: болезнь, инфлюэнца, испанка, король эпидемии
Значение грипп: Заразная болезнь, характеризующаяся воспалением дыхательных путей и лихорадочным состоянием.
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
наречие: less
сокращение: w/o
без претензий - unpretentious
говорить без конца - talk without end
без ограничений - without restrictions
без ресурсов - without resources
сейчас без пяти девять - it is five minutes to nine
система зажигания без распределителя - distributorless ignition system
абзац без отступа - block paragraph
без рекламы - commercial free
задерживать без предъявления обвинения - detain without charge
акция без номинальной стоимости - share of no par value
Синонимы к без: за исключением, без участия, кроме, помимо, вне, миновать, безо, сверх
Антонимы к без: и, на, с, при, не без
Значение без: Указывает на неимение, недостаток, отсутствие кого-чего-н. ;.
непредвиденное осложнение - unforeseen complication
тромбоэмболическое осложнение - tromboembolic episode
Синонимы к осложнение: ухудшение, утрата, ущерб, изъян, убыток, вред, усугубление, затруднение, усложнение, запутывание
Значение осложнение: Явление, событие, осложняющее ход дела.
Осложнения склеротерапии редки, но могут включать тромбы и изъязвления. |
Complications of sclerotherapy are rare but can include blood clots and ulceration. |
Крикотиротомия легче и быстрее выполняется, чем трахеотомия, не требует манипуляций с шейным отделом позвоночника и связана с меньшим количеством осложнений. |
Cricothyrotomy is easier and quicker to perform than tracheotomy, does not require manipulation of the cervical spine, and is associated with fewer complications. |
Поначалу Учитель надеялся разгадать загадку криптекса самостоятельно и избежать дальнейших осложнений. |
Although initially the Teacher had hoped to solve the cryptex alone and avoid any further complications, he now sensed that the arrival of Langdon and Neveu was actually a welcome development. |
В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки. |
With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support. |
Я восстановил сотни мочевых пузырей, и все без осложнений. |
I've repaired hundreds of bladders, and all without a hitch. |
Не помогли ни книга Блейлера и сумеречное состояние души, осложненное маниакально-депрессивным психозом, ни Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик. |
Neither Bleuler's book, nor de-personalization complicated by bipolar disorder, nor Jahrbuch f?r Psychoanalytik und Psychopathologie were of any help. |
Видите, когда все сделано правильно, сетка подходит идеально и не потребуется дополнительных швов, чтобы она держалась, тем самым снижается риск возможных осложнений. |
See, now when done properly, the mesh will fit perfectly and not require extra sutures to hold it, thereby reducing the risk of future complications. |
Помню, что Эмиас снова повздорил с Анджелой; для нас ссора послужила своего рода отвлечением, избавила от других осложнений. |
Amyas and Angela had a first-class row, I know, and the rest of us rather welcomed it. It avoided other difficulties. |
Нам больше не нужны прививки от болезней, не нужно рисковать осложнениями после анестезии, не нужно бороться антибиотиками с всё более устойчивыми к ним бактериями. |
No longer will we need to inoculate ourselves against disease, risk complications by going under anesthesia, or combat increasingly resistant bacteria with antibiotics. |
Были осложнения с перфорацией. |
There were complications from the perforation. |
Это привело к неприятному осложнению. |
That led to an unfortunate complication. |
Я могу немного выйти за рамки, но в случае осложнений, это, должно быть, хороший момент, чтобы стать честным с вашим сыном, позвольте отцу навестить его. |
I may be a little out of bounds here, but in case there are complications, it might be a good time to come clean to your son, let his father visit. |
Их разделение осложнено этим фактом... |
Separating them is made even more complicated by the fact... |
Right now, I don't have room for complications. |
|
И в каждом случае, серьёзные осложнения случались внезапно и без предупреждения. |
And in each case, serious complications came on suddenly and without warning. |
If there are any side effects, I will help her against you. |
|
Despite this complication, we must focus on keeping Maxine safe. |
|
Это не редкость для неврологических осложнений, выявляться в постоперационный период, даже годы спустя... мигрени, головокружение, депрессия. |
It's not uncommon for neurological difficulties to present themselves post-surgery, even years later... migraines, dizziness, depression. |
Тут сразу возникали всевозможные осложнения. |
There were all sorts of complications. |
Да, если не возникнут новые осложнения, признаков которых я пока не обнаружил, -ответил Лидгейт. |
Unless there turn out to be further complications, such as I have not at present detected-yes, said Lydgate. |
Ты обещаешь мне, что постараешься избегать осложнений? |
Would you mind staying out of trouble this time, then? |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать. |
Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone. |
Многие из этих описанных процедур являются историческими и не рекомендуются из-за риска осложнений. |
Many of these described procedures are historical and are not recommended due to a risk of complications. |
Хотя эти травмы встречаются редко, могут возникнуть значительные осложнения, и они в первую очередь связаны с местом введения пуповины. |
While these injuries are rare, significant complications can occur, and they are primarily related to the umbilical insertion site. |
Поздние осложнения варьируют в зависимости от типа КЖПО. |
Late complications vary depending on the type of FGM. |
13 ноября 1925 года, в возрасте 27 лет, он умер в Охае от осложнений гриппа и туберкулеза. |
On 13 November 1925, at age 27, he died in Ojai from complications of influenza and tuberculosis. |
По данным Associated Press, Белл лечился от осложнений рака поджелудочной железы и страдал от хронического заболевания почек. |
According to the Associated Press, Bell was being treated for complications from pancreatic cancer and had been suffering from long-term kidney disease. |
Лечение обычно назначается врачом для облегчения всех проявлений хронического венозного заболевания и предотвращения венозных осложнений. |
Treatment is usually prescribed by a physician to relieve all manifestations of chronic venous disease and prevent venous troubles. |
Они также часто используются для лечения осложнений, вызванных диабетом, лимфедемой, тромбозом, целлюлитом и другими заболеваниями. |
They are also frequently used to address complications caused by diabetes, lymphedema, thrombosis, cellulitis, and other conditions. |
Осложнения гипертонической болезни-это клинические исходы, возникающие в результате стойкого повышения артериального давления. |
Complications of hypertension are clinical outcomes that result from persistent elevation of blood pressure. |
Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов. |
Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients. |
В целом существует гораздо более низкий риск легочных осложнений для обычных курильщиков каннабиса по сравнению с теми, кто курит табак. |
In general there are far lower risks of pulmonary complications for regular cannabis smokers when compared with those of tobacco. |
Пренатальное развитие и родовые осложнения также могут быть связаны с нейродевелопментальными нарушениями, например, при шизофрении. |
Prenatal development and birth complications may also be connected to neurodevelopmental disorders, for example in schizophrenia. |
29 мая 1969 года Уэнделл Мур умер от осложнений, вызванных сердечным приступом, который он перенес шесть месяцев назад, и работа над турбореактивным блоком была завершена. |
On 29 May 1969, Wendell Moore died of complications from a heart attack he had suffered six months earlier, and work on the turbojet pack was ended. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Вскоре он прерывается осложнениями, поскольку прибывают гости, неожиданные и незваные, каждый со своим собственным ключом от заброшенного отеля. |
Soon he is interrupted by complications as guests arrive, unexpected and uninvited, each with their own key to the deserted hotel. |
Из-за своей менее инвазивной природы, FESS является распространенным вариантом для детей с CRS или другими синоназальными осложнениями. |
Because of its less-invasive nature, FESS is a common option for children with CRS or other sinonasal complications. |
Дополнительным осложнением является персонал и их взаимоотношения с заключенными. |
An additional complication is the staff and their relationships with the inmates. |
С другой стороны, смесители высокого сдвига в линии могут производить качественные лосьоны и кремы без многих осложнений, встречающихся с обычными смесителями. |
On the other hand, high shear in-line mixers can produce quality lotions and creams without many of the complications encountered with conventional mixers. |
Осложнения могут включать образование абсцесса. |
Complications can include abscess formation. |
Основными осложнениями эндоскопической резекции слизистой оболочки являются послеоперационное кровотечение, перфорация и образование стриктур. |
The major complications of endoscopic mucosal resection include postoperative bleeding, perforation, and stricture formation. |
Существует целый спектр осложнений, которые могут возникнуть из-за любой липосакции. |
There exists a spectrum of complications that may occur due to any liposuction. |
Венозный тромбоз является наиболее распространенным осложнением с частотой от 0,5 до 2,5%. |
Venous thrombosis is the most common complication with an incidence ranging between 0.5 and 2.5%. |
Осложнения могут включать мегаколон, воспаление глаз, суставов или печени, а также рак толстой кишки. |
Complications may include megacolon, inflammation of the eye, joints, or liver, and colon cancer. |
Большинство варикозных вен достаточно доброкачественны, но тяжелое варикозное расширение вен может привести к серьезным осложнениям из-за плохого кровообращения в пораженной конечности. |
Most varicose veins are reasonably benign, but severe varicosities can lead to major complications, due to the poor circulation through the affected limb. |
Лечение новорожденных детей направлено на борьбу с осложнениями. |
Treatment of newborn babies is focused on management of the complications. |
Наиболее распространенными острыми осложнениями являются кровотечение, инфекция и удаление либо слишком большой, либо слишком малой крайней плоти. |
The most common acute complications are bleeding, infection and the removal of either too much or too little foreskin. |
После осложнений, вызванных отторжением, она получила вторую двойную пересадку легких в январе 2012 года. |
After complications from rejection, she received a second double lung transplant in January 2012. |
Если его не лечить, диабет может вызвать множество осложнений. |
If left untreated, diabetes can cause many complications. |
Хотя в большинстве случаев стайки безвредны и осложнения очень редки, они часто повторяются. |
Although styes are harmless in most cases and complications are very rare, styes often recur. |
Уильямс умер 27 марта 2013 года в своем доме в Калифорнии в возрасте 64 лет от осложнений, связанных с велосипедной аварией 1995 года. |
Williams died on March 27, 2013, at his home in California at age 64 from complications related to a 1995 bicycle accident. |
Более того, процедура может привести к значительным осложнениям, в том числе к слепоте в 1-2% случаев. |
Moreover, the procedure may lead to significant complications, including blindness in 1–2%. |
Депрессия связана с повышенным риском других осложнений, таких как ИМП и пролежни, которые возникают чаще, когда пренебрегают уходом за собой. |
Depression is associated with an increased risk of other complications such as UTI and pressure ulcers that occur more when self-care is neglected. |
Наиболее распространенным осложнением после операции на Трабектомах является кровотечение, которое может затуманить зрение и занять дополнительное время для восстановления. |
The most common complication from Trabectome surgery is bleeding, which can blur vision and take extra time to recover. |
The deeper the peel, the more complications that can arise. |
|
Раттер отметил, что в Великобритании с 1980 года суды по семейным делам значительно изменили свое отношение к признанию осложнений отношений привязанности. |
Rutter noted that in the UK, since 1980, family courts have shifted considerably to recognize the complications of attachment relationships. |
При отсутствии лечения основными осложнениями острого эпидидимита являются образование абсцесса и инфаркт яичка. |
Untreated, acute epididymitis's major complications are abscess formation and testicular infarction. |
Осложнения в первую очередь возникают из-за побочных эффектов терапии. |
Complications primarily arise from the side effects of therapy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грипп без осложнений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грипп без осложнений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грипп, без, осложнений . Также, к фразе «грипп без осложнений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.