Гуманитарная дисциплина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гуманитарная дисциплина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Humanities courses
Translate
гуманитарная дисциплина -

- гуманитарный

имя прилагательное: humanitarian, humane, liberal, classical

- дисциплина [имя существительное]

имя существительное: discipline, subject, school



В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult.

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures.

На среднем уровне обучения 14 процентов времени, отведенного на изучение точных предметов в 7-9 классах, выделено на изучение экологических дисциплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the secondary level, 14 per cent of the science subject time of grades 7-9 is devoted to the environmental studies.

В качестве крайних мер, к которым она вынуждена была прибегнуть, можно назвать ретроактивное повышение налогов и установление таможенных пошлин на гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raising of taxes retroactively, and enforcing customs duties on humanitarian aid, are some of the extreme measures they have had to resort to.

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

Было также указано на то, что следует уважать суверенитет государств в контексте оказания гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also pointed out that the sovereignty of States should be respected in the provision of humanitarian assistance.

Автор бестселлеров 'Образование и Дисциплина' и 'Детские Игры'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Author of the bestsellers 'Education and Discipline' and 'Child's Play'.

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

Комитет отмечает, что телесные наказания запрещены в школах и детских учреждениях и что их применение в качестве дисциплинарной меры является незаконным в пенитенциарных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes that corporal punishment is prohibited in schools and institutions and that it is unlawful as a disciplinary measure in penal institutions.

Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief.

Покинул Организацию Объединенных Наций до того, как появилась возможность принять дисциплинарные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left the United Nations before disciplinary actions could be taken.

Золото по комплексу дисциплин от Соединенных Штатов Америки получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the all-around gold... from the United States of America,.

Каждый из вас выдающийся воин в той или иной боевой дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of you is elite in some form of combat.

Поняли они, что нас миллионы и что мы организованны, дисциплинированны и действуем согласованно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they grasp that we in our millions were organized, disciplined, working together?

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.

Мне перечислить все дисциплины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I begin to enumerate all of them?

Да нет же! Дело в дисциплине, дисциплина -мой бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No, no, discipline, my old trouble.

а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.

Когда ты была в дисциплинарном комитете, единственному, чему я пытался тебя научить - это пропорциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were on the disciplinary committee one of the things that I tried to teach you was the idea of proportionality.

Мы на госслужбе немного знакомы с дисциплиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know little about discipline in the civil service.

У нас общие гуманитарные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have Human Studies together.

Ей вызвали на дисциплинарный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's being summoned before the disciplinary board.

Где гуманитарная помощь про которую вы говорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are these humanitarian supplies you speak of?

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum.

Тебе нужно быть более дисциплинированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be more organized.

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

25 марта 1983 года Джейн Косанс из Кауденбита изменила дисциплину в шотландских школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 March 1983, Jane Cosans of Cowdenbeath changed discipline in Scottish schools.

Кафедры богослужения и музыковедения, а также музыки и гуманитарных наук были объединены в 2012 году в музыкальную школу, которая сама состоит из двух различных центров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The departments of worship and music studies and of music and humanities were merged in 2012 into a school of music, itself composed of two distinct centers.

Эти школы несут ответственность за предоставление студентам структурированной докторской подготовки в дисциплинарной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These schools have the responsibilities of providing students with a structured doctoral training in a disciplinary field.

Спортсмены соревновались в индивидуальных, спринтерских и эстафетных дисциплинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes competed in the individual, sprint and relay disciplines.

Во многих высших учебных заведениях поступающие студенты могут выбрать научные или гуманитарные направления в зависимости от того, где лежат их интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many high schools incoming students may select science or liberal arts tracks depending on where their interests lie.

Быть дисциплинированным в обязанностях - значит подавать пример того, чему учат, римлянин верит, что то, чему учат, возможно, и учится на этом примере лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being disciplined in duties is to give example of what is taught, a Roman believes that what is taught is possible and learn from honored example best.

В некоторых породах или дисциплинах, особенно во многих западных и охотничьих соревнованиях, грива утончается и укорачивается для соревновательных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some breeds or disciplines, particularly many Western and hunt seat competitions, the mane is thinned and shortened for competition purposes.

Тем, кто был уличен в нарушении, могут грозить дисциплинарные меры, такие как отстранение от работы или увольнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are caught in violation may face disciplinary action such as suspension or firing.

Исторически вежливость также означала обучение гуманитарным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, civility also meant training in the humanities.

Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges.

По состоянию на 2017 год все исповедуемые послушники Легиона Христа во всем мире, изучающие гуманитарные науки, делают это в Чешире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, all professed novices of the Legion of Christ worldwide who study humanities are doing so in Cheshire.

Сегодня нет единого мнения о сходствах и различиях между критикой источников в естественных и гуманитарных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is today no consensus about the similarities and differences between source criticism in the natural science and humanities.

Материнско-фетальная медицина начала формироваться как дисциплина в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternal–fetal medicine began to emerge as a discipline in the 1960s.

Кроме того, они показали, что накопленный объем знаний о заключенных, создание класса правонарушителей и становление дисциплинарных карьер-все это только начало развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, they showed the body of knowledge being developed about the prisoners, the creation of the 'delinquent' class, and the disciplinary careers emerging.

В школе он изучал множество дисциплин, в том числе юриспруденцию и экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied many fields while in school, including law and economics.

Эта роль включает в себя благосостояние студентов и дисциплину,а также надзор за работой университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This role incorporates student welfare and discipline, as well as oversight of the university's proceedings.

Гуманитарная команда OpenStreetMap действует как интерфейс между сообществом OpenStreetMap и гуманитарными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Humanitarian OpenStreetMap Team acts as an interface between the OpenStreetMap community and the humanitarian organisations.

Я думаю, что со временем вместо политизации гуманитарной помощи произойдет гуманизация политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think perhaps with time, instead of there being a politicisation of humanitarian aid, there will be a humanisation of politics.

Они получили совместную гуманитарную премию Variety Club в 1975 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received a joint Variety Club Humanitarian Award in 1975.

В августе 2017 года он был назван 54-м лауреатом премии SAG Life Achievement award за карьерные достижения и гуманитарные достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, he was named the 54th recipient of the SAG Life Achievement award for career achievement and humanitarian accomplishment.

Однако из-за отсутствия дисциплины и неприятия нацизма он несколько раз попадал в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his lack of discipline and opposition to nazism put him in jail several times.

Франко получил премию Пиаже вдохновение за свою гуманитарную деятельность и вклад в мужской стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franco received the Piaget Award of Inspiration for his humanitarian work and contributions to men's style.

Современные дебаты в области критических университетских исследований сосредоточены вокруг снижения ценности гуманитарных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary debate in the field of critical university studies centers around the declining value of the humanities.

Эти самолеты также перевозили гуманитарные грузы в Гому, Заир и Могадишо, Сомали, со своей базы в Найроби, Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft also transported humanitarian supplies to Goma, Zaire and Mogadishu, Somalia from their base in Nairobi, Kenya.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

Как создатель первого дисциплинированного французского оркестра после Люлли, он был очевидным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As creator of the first disciplined French orchestra since Lully, he was the obvious choice.

Казалось бы, однако, что Эймсбери страдает теми же системными дисциплинарными проблемами, что и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would seem, however, that Amesbury suffered the same systemic disciplinary problems as elsewhere.

Европейская комиссия также направила в этот регион эксперта по гуманитарным вопросам для координации европейских усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a turning point for Yamauchi, who then realized the limitations of the playing card business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гуманитарная дисциплина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гуманитарная дисциплина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гуманитарная, дисциплина . Также, к фразе «гуманитарная дисциплина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information