Грузом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грузом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
load
Translate
грузом -


24 апреля Гриффин и эсминец Ашерон захватили немецкий траулер Шифф-26, направлявшийся в Нарвик с грузом мин и торпед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 April, Griffin and the destroyer Acheron captured the German trawler Schiff 26, bound for Narvik with a cargo that included mines and torpedoes.

Танковые транспортеры Diamond T британской армии с грузом Grant ARV, а затем один с танком Grant gun, в Бирме, 1945 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond T tank transporters of the British Army with a load of a Grant ARV, followed by one with a Grant gun tank, in Burma, 1945.

На глазах у всех Мадлен, почти плашмя лежа под чудовищным грузом, дважды пытался подвести локти к коленям, но тщетно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They beheld Madeleine, almost flat on his stomach beneath that terrible weight, make two vain efforts to bring his knees and his elbows together.

Расстояние между верхним концом и грузом должно оставаться одинаковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance between the top end and the weight must stay the same.

Сегодня днем мы встрелили вот этого осла с грузом ульев, которого два хурдянина ведут в Саламанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, we came across a donkey laden with hives. Two Hurdanos are taking it to Salamanca.

Направляемся на Макус-3 с грузом медикаментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En route to Makus III with a cargo of medical supplies.

В сентябре 1680 года на остров прибыл корабль Французской Ост-Индской компании и отплыл с полным грузом олова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1680, a ship of the French East India Company visited the island and left with a full cargo of tin.

В июле он отплыл на ней в Хобарт-Таун через Аше с грузом и четырьмя пленными и прибыл 28 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July he sailed her to Hobart Town via Acheh with cargo and four prisoners, and arriving on 28 September.

Неэкономично ремонтировался и затонул 22 августа 1948 года в Бискайском заливе с грузом устаревших химических боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneconomic to repair and scuttled on 22 August 1948 in the Bay of Biscay with a cargo of obsolete chemical ammunition.

Третья фаза началась в 09.20 с высадки еще 257 человек, а затем в 09.40 с еще одним грузом людей, включая офицеров МИ-5, прессу, связистов и инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phase III started at 09.20 hrs landing a further 257 men, followed at 09.40 hrs with another load of men, including MI5 officers the press, signals and engineers.

Но стоило ему заметаться по кругу с пятидесятифунтовым грузом, повисшим у него на шее, как эта ярость уступила место ужасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he struggled around the ring, the fifty pounds of his foe ever dragging on his throat, his anger passed on into panic.

Перевозки грузов на велосипедах по-прежнему представляют собой некоторую проблему, и основным грузом является теперь пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bicycle traffic continues to be a slight problem, with beer being now the principal cargo.

Под менее ужасным грузом чемоданов до нас доковылял Джейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason limped over to us, loaded with suitcases.

А Растительные продукты не являются опасным грузом, так как они не упоминаются в ВОПОГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Plant products are not dangerous goods since they are not mentioned in ADN.

Для сопровождения каждого вагона с грузом допускается не более двух проводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than two freight attendants shall be allowed for each freight wagon.

Даже если центр масс находится впереди колес, прицеп с большим грузом и, следовательно, большим моментом инерции может быть неустойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the center of mass is forward of the wheels, a trailer with a long load, and thus large moment of inertia, may be unstable.

С одной стороны, на Поля мертвым грузом давили убеждения, взращенные поколениями богословов и школьных учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side was the dead weight of precept, inherited from generations of schoolmasters and divines.

Лошади тоже шли с грузом, навьюченным поверх седел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had loads too, packed over the saddles.

Грешная человеческая его суть страшным грузом придавила бессмертную душу, и долго сдерживаемые чувства темное горькое вино -внезапно хлынули на волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortality pressed down on him, a great weight crushing his soul, liberating the bitter dark wine of his senses in a sudden flood.

И как его с этим грузом вести в новое общество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we lead them to a new society carrying this burden?

Модели спускаемых башен имели большой бункер с грузом внутри, соединенный с аналогичной системой запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drop tower models had a large silo with a weight inside connected to a similar launch system.

Это существо называлось индийским сатиром, так как все суда с грузом считались индонезийскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This creature was called an Indian Satyr, since all ships cargo was considered Indonesian.

Вы знаете, что такое шагать с грузом чьего-нибудь тела на своих плечах до скончания своих проклятых дней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what it is to walk with someone's body tied around your neck for the rest of your goddamn life?

Знаешь, единственная причина по которой мой рак прогрессирует так быстро и мои волосы выпадают мертвым грузом это то что одна из тех девчонок становится собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the only reason my cancer is moving so fast and my hair's falling out like dead weight is because one of those girls is coming into her own.

Не то чтобы он так сильно ее жалел, утверждал Джим; это было сильнее жалости, словно что-то грузом лежало на его совести, пока она вела такую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't that he pitied her so much, he affirmed; it was more than pity; it was as if he had something on his conscience, while that life went on.

Я прибегаю к этому с грузом на душе, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do this, with a heavy heart John.

Теперь Хенчард лишь очень редко клал руку на плечо молодого человека, чуть не пригибая его к земле грузом своих дружеских чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corn-factor seldom or never again put his arm upon the young man's shoulder so as to nearly weigh him down with the pressure of mechanized friendship.

Мы можем доверить им возить тележки, но на работу с грузом их уже не поставишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can use them for truckers, but not for stevedores.

Считается, что личинки жуков попали в Соединенные Штаты с грузом луковиц ириса до 1912 года, когда начались проверки товаров, поступающих в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beetle larvae are thought to have entered the United States in a shipment of iris bulbs prior to 1912, when inspections of commodities entering the country began.

Снова под грузом публичности ему изменил голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again die pressure of the assembly took his voice away.

Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged.

Слушай, Шейла, я не могу даже передать, каким грузом это лежало на моих плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, Sheila, I can't tell you how that's been weighing on my mind.

Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor.

Они были тяжелым мертвым грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were - they were dead weight.

Большую часть перевозок обеспечивали двадцать железнодорожных батальонов с общим грузом 8 390 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty train battalions provided most of the transportation, with a combined load of 8,390 tons.

Самолеты полностью вооружены арсеналами ядерного оружия со средним грузом по 40 мегатонн каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planes are fully armed with nuclear weapons... with an average load of 40 megatons each.

Вонгала совершил один рейс в качестве вспомогательного корабля Королевского австралийского флота, покинув Сидней 14 ноября 1939 года и отправившись в Дарвин с грузом припасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wongala made one trip as a Royal Australian Fleet Auxiliary, leaving Sydney on 14 November 1939 bound for Darwin with a cargo of stores.

Хотя эти воздушные суда прошли сертификацию с этим видимым элементом, электропроводка может быть повреждена сместившимся грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although those aircraft had been certified with this visible characteristic, the wiring could be damaged should sliding cargo hit it.

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

У меня лодка с очень ценным грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a boat with very valuable cargo.

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

И твой связан с грузом на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have one sitting in the cargo hold of your ship.

Они считали этот материал мертвым грузом и предпочли бы, чтобы все это было заменено кратким руководством для новичков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They considered this material to be dead weight, and would have preferred to see it all replaced by concise guidance to newcomers.

Он доставит свои показания Королевской комиссии, подтверждающие то, как вы скрыли факт владения этим кораблем и его грузом... совершив государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will deliver his own account to the Royal Commission, confirming how you concealed your ownership of this ship and its cargo... by committing treason.

Застрелил обоих, запихнул в грузовик и чиркнул спичкой. Затопил лодку и свалил с грузом твоего героина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised them, shot them dead, loaded them up in the truck right there, set fire to it, sunk the boat, made off with a bunch of your heroin.

Я мальтийский матрос, - отвечал Дантес на ломаном итальянском, - мы шли из Сиракуз с грузом вина и полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, replied Dantes, in bad Italian, a Maltese sailor. We were coming from Syracuse laden with grain.

Но ты лежала тяжким грузом на её совести, и, как она ни старалась, она не смогла забыть о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you weighed heavily on her in the ensuing weeks, and try as she might, she found it impossible to move on.

Роберто Клементе с гуманитарным грузом разбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roberto Clemente on a humanitarian flight.

Тогда тебе не понравится, что я собираюсь отплыть с отливом, с грузом или без.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll be vexed to know that I sail on the next tide with or without settling.

С этим грузом мы подвигались вперед медленнее, чем я предполагал, и к тому же Уина очень устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus loaded, our progress was slower than I had anticipated, and besides Weena was tired.

Истории что ты слышал... инструменты торговли, создаются пиратами лично, чтобы разделить нас с грузом при сдаче, а не мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those stories you've heard... tools of the trade, self-applied by the pirates themselves, intended to separate us from our cargo by surrender rather than sword.

Огромное вам спасибо, но я не желаю, чтобы мой сын вступал в жизнь с таким грузом на совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you from the bottom of my heart, but I don't want my boy starting out with something like this over his head.

Нашего приятеля Зэйна отправили с грузом к нашим распространителям в Лас-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our buddy Zane was running the shipment down to our distributors in Las Vegas.

Но вместе с жутким грузом воспоминаний Эвкрейши пришла неожиданная догадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But along with the dread weight of Eucrasia's memories came unexpected insight.

Кусок урана, 2 х 6 дюйма тянется этим грузом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a slug of uranium about two by six inches will be pulled by this weight.

Я прыгнул со слишком большим грузом кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped with too much cocaine.



0You have only looked at
% of the information