Давая нам несколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был замечен давая - was seen giving
давая возможность - giving the opportunity
давая дань - giving tribute
давая демонстрации - giving demonstrations
давая знак - giving a sign
давая моральный - giving moral
давая нам его - giving it to us
давая потребителям - giving consumers
возражаете давая мне - mind giving me
не давая фени - not giving a damn about
Синонимы к давая: ну, пока, позволять, обеспечивать, отдавать, приносить, устраивать, сообщать, подавать
нам повезло - we were lucky
волокита, связанная с нашей судебной системой, дорого нам обходится - revolving door of the court system is expensive
Ваш вклад поможет нам - your input will help us
все, что может помочь нам - anything that can help us
говорит нам, что - is telling us that
говорят нам в противном случае - tell us otherwise
Вы говорите нам, что случилось - you tell us what happened
нам нужен перерыв - we need a break
он пытается сказать нам - he was trying to tell us
нам, а затем - us and then
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
кинофильм в нескольких сериях - serial
в нескольких докладах - in several reports
в нескольких минутах езды на поезде - a short train ride
для нескольких людей - for few people
в течение нескольких лет O - in a couple o years
в течение нескольких недель приводит к - in the weeks leading to
с нескольких точек зрения - from several points of view
относящиеся к нескольким - relating to several
после нескольких напитков - after a few drinks
по нескольким причинам - because of several reasons
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
Через несколько дней загоны убирают, давая птицам доступ ко всему сараю для выращивания, в котором могут содержаться десятки тысяч птиц. |
After several days, the pens are removed, allowing the birds access to the entire rearing shed, which may contain tens of thousands of birds. |
Более ранние исследования обычно длились один-два года по сравнению и исследовали несколько длин волн, часто давая совершенно разные результаты. |
Earlier studies have typically lasted one to two years by comparison and have explored multiple wavelengths, often yielding vastly different results. |
Это может длиться до нескольких часов, позволяя ему отгонять любых соперничающих самцов, давая своей сперме высокий шанс оплодотворить яйцеклетку этой самки. |
This can last up to several hours allowing him to ward off any rival males giving his sperm a high chance to fertilize that female's egg. |
Таможенные сборы продолжали поступать в ноябре в несколько большем объеме, чем предполагалось, давая еженедельно 7 млн. немецких марок. |
Revenue from customs collections continued at a rate slightly higher than expected into November, the weekly collection reaching DM 7 million. |
Британский пулеметный расчет открыл огонь с юга и поразил несколько немецких пулеметчиков, не давая немцам занять воронку, пока орудие не замолчало. |
A British machine-gun crew fired from the south and hit several German machine-gunners, preventing the Germans from occupying the crater until the gun was silenced. |
Наконец, коммандос был сосредоточен на захвате, давая Кано командные захваты и несколько контратак. |
Lastly, Commando was focused on grappling, giving Kano command grabs and several counters. |
Они провели несколько месяцев, путешествуя по всему Ольстеру, выслушивая исповеди и давая индульгенции. |
They spent several months travelling throughout Ulster hearing confessions and granting indulgences. |
Они из тех, кто отправляет тебя в школу не давая деньги на обед. В течение нескольких дней подряд. |
They're the ones who send you to school without lunch money for days on end. |
Вису появляется в другой своей фирменной роли, давая советы, в то время как режиссер Т. П. Гаджендран сам появляется в нескольких местах в различных ролях. |
Visu shows up in another of his trademark, advise-giving roles while director T.P.Gajendran himself makes an appearance at several spots in various roles. |
Она также наняла нескольких бывших заключенных, чтобы помочь им в магазине, давая им второй шанс в жизни, поскольку они испытывают различные неудачи, которые проверят их пределы. |
She also employed several ex-convicts to help out in the shop, giving them a second chance in life as they experience various setbacks that will test their limits. |
Чаще всего есть три приманки вместе с целью, давая ожидаемую скорость 25%, случайно, в течение нескольких десятков испытаний. |
Most commonly there are three decoys along with the target, giving an expected rate of 25%, by chance, over several dozens of trials. |
Snooganssnoogans добавил несколько абзацев к разделу статьи 2006 года Lancet, давая крайне несбалансированный взгляд на эту работу. |
Snooganssnoogans has added in several paragraphs to the section on the 2006 Lancet paper, giving a heavily unbalanced view of that work. |
Освальд Кобблпот испытывает симпатию к мальчику, давая ему несколько жизненных советов. |
Oswald Cobblepot takes a liking to the boy as he gives him some life advice. |
Урхарт обращается к зрителям несколько раз во время каждого эпизода, давая зрителю комментарии о своих собственных действиях на шоу. |
Urquhart addresses the audience several times during each episode, giving the viewer comments on his own actions on the show. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Если база данных классического приложения Access используется несколькими пользователями, хорошо продуманные формы — залог точности данных и эффективности работы с ними. |
If your Access desktop database is going to be used by multiple users, well-designed forms is essential for efficiency and data entry accuracy. |
Журналисты, заметив его, тут же дисциплинированно расселись по нескольким рядам стоящих перед сценой складных стульев. |
The reporters quickly took their seats in the several rows of folding chairs facing his podium. |
Он отвернулся, давая им время овладеть собой, и ждал, отдыхая взглядом на четком силуэте крейсера в отдаленье. |
He turned away to give them time to pull themselves together; and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance. |
Ты держала его под одеждой. ясно давая понять что твой пистолет не заряжен. |
You had it covered, right down to the empty gun in your waistband. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям. |
Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations. |
Ненавижу себя за то, что понял это только сейчас. За то, что я брал у тебя, ничего не давая взамен. |
And I hate myself for only realizing this now and for taking and taking from you without giving anything back. |
Тем не менее, он начал записываться с несколькими разными музыкантами, прежде чем остановиться на постоянном составе. |
However, he began recording with a number of different musicians before settling on a permanent lineup. |
Однако Мелисса подозревает, что десс что-то скрывает, и прикасается к ней, давая себе полный доступ к воспоминаниям десс. |
However, Melissa suspects Dess is hiding something, and touches her, giving herself full access to Dess's memories. |
Все понимают, что мы не должны беспокоить читателей, не давая им возможности заподозрить, что их могут потревожить. |
Everybody understands that we shouldn't disturb readers without giving them a chance to suspect that they may be disturbed. |
Католическое монашество процветало, давая философов, и университеты Оксфорда и Кембриджа были основаны под королевским покровительством. |
Catholic monasticism flourished, providing philosophers, and the universities of Oxford and Cambridge were founded with royal patronage. |
С точки зрения пользователя компьютера, интерфейс USB улучшил удобство использования несколькими способами. |
From the computer user's perspective, the USB interface improved ease of use in several ways. |
Это внутреннее состояние одной термодинамической системы или отношение между несколькими термодинамическими системами, Соединенными более или менее проницаемыми или непроницаемыми стенками. |
It is an internal state of a single thermodynamic system, or a relation between several thermodynamic systems connected by more or less permeable or impermeable walls. |
Термин anacrusis был заимствован из области поэзии, в которой он относится к одному или нескольким безударным экстраметрическим слогам в начале строки. |
The term anacrusis was borrowed from the field of poetry, in which it refers to one or more unstressed extrametrical syllables at the beginning of a line. |
Для того чтобы две вещи могли быть взаимозаменяемы, они должны быть способны заменить одну другую, не давая повода для жалоб ни одной из участвующих сторон. |
In order for two things to be fungible they must be able to substituted one for the other without giving cause for complaint for any of the parties involved. |
Изогнутый лук накапливает больше энергии и доставляет ее более эффективно, чем эквивалентный лук с прямыми конечностями, давая стреле большее количество энергии и скорости. |
A recurve bow stores more energy and delivers energy more efficiently than an equivalent straight-limbed bow, giving a greater amount of energy and speed to the arrow. |
Это привело к замене обоих бедер и его лодыжки, а также к нескольким ревизионным операциям по замене тазобедренного сустава. |
That has led to replacements of both hips and his ankle being fused, as well as several revisionary surgeries on his hip replacements. |
Современный дом жирафов открылся для публики в 2018 году, давая посетителям возможность приблизиться к стаду жирафов Ротшильда круглый год. |
A state-of-the-art Giraffe House opened to the public in 2018, giving visitors the opportunity to get up close to the Rothschild's giraffe herd all year round. |
Морской пассажирский транспорт обслуживается несколькими береговыми паромами. |
Sea passenger transport is served by several coastal ferries. |
Brown & Sharpe были вдохновлены несколькими более ранними устройствами, одним из которых был дизайн Палмера. |
Brown & Sharpe were inspired by several earlier devices, one of them being Palmer's design. |
Корки завоевывает уважение и любовь всей своей семьи, а его бывший босс в ветеринарной клинике уходит на пенсию, давая корки ключи от бизнеса. |
Corky gains the respect and love of his entire family, and his former boss at the veterinary clinic retires, giving Corky the keys to the business. |
Карбид циркония может быть изготовлен несколькими способами. |
Zirconium Carbide can be fabricated in several ways. |
Дневное платье облегает тело до середины бедра, а затем продолжается несколькими слоями оборками до лодыжки. |
The day dress is body-hugging to mid-thigh, and then continues in multiple layers of ruffles to the ankle. |
Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы. |
It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels. |
В 1994 году он получил кольцо легенд Globetrotters, признание, данное лишь нескольким элитным бывшим игрокам. |
In 1994, he received a Globetrotters Legends ring, a recognition given to only a few elite former players. |
Этот механизм не присутствует в ядре и включается несколькими копиями мтДНК, присутствующими в митохондриях. |
This mechanism is not present in the nucleus and is enabled by multiple copies of mtDNA present in mitochondria. |
При таком типе установки ортодонтическая сила прикладывается непосредственно от имплантата к одному или нескольким зубам. |
In this type of setup, orthodontic force is applied directly from the implant to one or multiple teeth. |
Глубина также может быть изображена несколькими методами в дополнение к описанному выше перспективному подходу. |
Depth can also be portrayed by several techniques in addition to the perspective approach above. |
Он благополучно приземляется, и они обнимаются, давая понять, что она согласилась на это предложение. |
He lands safely and they embrace, giving the presumption that she agreed to the proposal. |
Когда заслонка закрыта, она увеличивает прижимную силу,давая лучший поворот. |
When the flap is closed it increases downforce, giving better cornering. |
Экипаж, похоже, работает лучше, и цифры тоже улучшаются, давая надежду, что они сделают следующую доставку. |
The crew seems to be working better, and the numbers improve as well, giving hope that they will make the next delivery. |
Но большая часть поверхности все еще спокойна, давая четкое отражение плиточного дна бассейна. |
But most of the surface is still calm, giving a clear reflection of the tiled bottom of the pool. |
Обычно они вручают розы нескольким зрительницам. |
They usually hand roses to a number of female spectators. |
Операция Маркет-Гарден остается спорной битвой по нескольким причинам. |
Operation Market Garden has remained a controversial battle for several reasons. |
Компания является одним из крупнейших производителей мотоциклов в Китае и владеет несколькими известными брендами, включая итальянский Benelli. |
The company is one of the largest producers of motorcycles in China and own several renowned brands including Italy's Benelli. |
Голосовые объявления времени суток делаются в конце каждой минуты, давая время следующего минутного гудка. |
Voice announcements of time of day are made at the end of every minute, giving the time of the following minute beep. |
Поэтому говорят,что, давая нож, можно разрезать дружеские отношения, поэтому включение Пенни должно остановить эту дружбу. |
So it is said that giving a knife can cut friendships, so inclusding a penny is supposed to stop this friendship cutting thing. |
Иллюзия переноса тела была использована для того, чтобы лечить опыт фантомной боли в конечностях, давая визуальную обратную связь отсутствующей конечности. |
Body transfer illusion has been used in order to treat the experience of phantom limb pain by giving visual feedback of the missing limb. |
В то время как многие определения даны в платоновских Laches, все они опровергаются, давая читателю представление о стиле аргументации Платона. |
While many definitions are given in Plato's Laches, all are refuted, giving the reader a sense of Plato's argument style. |
Технически, каждый президент до Кеннеди был расистом, не давая прав чернокожим. |
Technically, every president before JFK was racist in not giving rights to blks. |
Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания. |
Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony. |
Дельфин отчитывается перед своим обработчиком, давая определенные ответы, чтобы сообщить, обнаружен ли целевой объект. |
The dolphin reports back to its handler, giving particular responses to communicate whether a target object is detected. |
Легкие не чувствуют боли при чрезмерном расширении, давая водолазу небольшое предупреждение, чтобы предотвратить травму. |
The rate of side reactions is reduced for batteries stored at lower temperatures, although some can be damaged by freezing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давая нам несколько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давая нам несколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давая, нам, несколько . Также, к фразе «давая нам несколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.