Говорят нам в противном случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
факты говорят - the facts speak
говорят о нас - are saying about us
говорят, что делать - being told what to do
говорят, что он выдающийся певец - they say he is a great singer
говорят, что это - are saying this is
говорят, что это гораздо - say this much
говорят, что, как это было - say that like it was
некоторые люди говорят, - some people say
результаты эксперимента говорят, что... - experimental evidence indicate that
фотографии говорят больше, чем - pictures say more than
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
Hе удалось нам - hе failed us
бросает вызов всем нам - challenges us all
все, что нам нужно - all we need
Вы должны помочь нам - you need to help us
Вы можете сказать нам историю - can you tell us a story
добр к нам - kind to us
дал нам совет - gave us advice
доверяют нам доставить - trust us to deliver
дать нам свои данные - give us your details
нам было комфортно - we were comfortable
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
отдавать по контракту в учение - article
рисунок в форме глаза - eye
сбиваться в войлок - felt
в указанном порядке - in this order
стоять в доке - stand at the dock
в слишком высоком тоне - sharp
повыситься в цене - rise in price
в затруднительном положении - in hard situation
приводить в возбуждение - agitate
повергать в уныние - dishearten
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
переносить войну на территорию противника - carry the war into enemy territory
в противном случае дисквалифицированы - otherwise disqualified
в противном случае назначенный - otherwise designated
в противном случае потребуется - would otherwise be required
в противном случае это может привести к - otherwise it may lead to
признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения - strike out pleadings
Считается, в противном случае - believed otherwise
чем в противном случае возможно - than otherwise possible
так противно, как - as nasty as
отбить противника - repel an enemy
в этом случае, пожалуйста, - in that case please
или в противном случае - or otherwise of
или во всяком случае - or anyhow
в лучшем случае возможной скорости - at the best possible rate
в любом случае мы можем - in any way we can
в любом случае я надеюсь, - anyway i hope
в противном случае подлежит - would otherwise be subject to
в случае бездействия - in case of inactivity
в случае двустороннего - in the case of a bilateral
в случае неисправности - in the event of a fault
Говорят, что интервал ограничен, если он одновременно ограничен влево и вправо; и говорят, что он неограничен в противном случае. |
An interval is said to be bounded if it is both left- and right-bounded; and is said to be unbounded otherwise. |
если Вы хотите приехать, затем прибывать и в противном случае говорят мне идти и не показывает мне дверь я как кувшин воды, оставляю Вас |
if you want to come, then come and if not, tell me to go and don't show me the door like a pitcher of water I'm leaving you, leaving you |
Наши исполнители часто говорят о политической предвзятости, чтобы успокоить себя и остальных, поскольку в противном случае они будут выглядеть просто неудачниками. |
Our entries often lean on political bias to comfort what otherwise might be seen as sore loser syndrome, too. |
В противном случае продукт, как говорят, расходится. |
Otherwise the product is said to diverge. |
В противном случае мы ничего не знаем о будущем статусе шоу diddly squat, поэтому людям нужно прекратить делать все эти правки, которые говорят об обратном. |
Otherwise, we don't know diddly squat about the show's future status, so people need to stop making all these edits that say otherwise. |
Говорят, Эльза, что с вами обращаются очень грубо... иногда бьют... принуждают к тому, чего вы не хотите и что вам противно? |
They say, that you're treated very roughly ... beaten at times ... compelled to do that which you don't want to and which is repulsive to you? |
Говорят, я навязчивый, но я этого не понимаю. |
I've been told I'm clingy, but I really don't get it. |
Иногда они говорят эту фразу друзьям этаким шутливо-раздражённым тоном. |
Sometimes they say it to their friends, it's something to say to their friends in a kind of fondly exasperated way. |
Их говорят люди, пытающиеся сказать, что они умные, притворяясь скромными. |
They're used by people trying to say they're smart while pretending they're humble. |
За тобой постоянно ходят, говорят с тобой, спрашивают, делают жизнь невыносимой. |
They follow you everywhere, never stop talking, asking, making your life impossible. |
Сейчас я объясню, почему я пребываю в бездействии, которое, как известно, противно моей натуре. |
Now I will tell you why I remain chafing here in a bloodless tranquillity which my reputation teaches you is repulsive to my nature. |
Кому есть дело, что говорят другие? |
Who cares what everybody else says? |
Петехиальное кровоизлияние могло быть следствием удара, но но желтушные белки глаз говорят о передозировке. |
Petechial hemorrhaging could have been from impact but... the whites of his eyes, yellow and jaundiced like he overdosed. |
It's actually kind of disgusting. |
|
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить. |
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction. |
Having your personal life dug up. |
|
Говорят, если хочешь найти редьку в Тампе, сделай пару шагов. |
They say if you can't find a radish in Tampa, just walk five feet. |
I got a hundred bucks says it's a pea. |
|
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
|
Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина. |
Sure, I can't stand watching them eat or talking to them, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart only a fella can fill. |
Осведомленные источники говорят, что среди такого оборонительного оружия могут быть снайперские винтовки, контрбатарейные РЛС, средства ПВО, а возможно, и противотанковые управляемые ракеты Javelin. |
Sources say the defensive arms could include sniper rifles, counter-artillery radar, air defense hardware, and possibly even Javelin antitank missiles. |
Читателям говорят, что «весной 2009 года болгар на две недели оставили замерзать без отопления, когда Россия перекрыла подачу газа, чтобы проучить Украину». |
Readers are told that “In the winter of 2009, Bulgarians were left shivering for two weeks when Russia shut off the gas to teach Ukraine a lesson.” |
Ведь ожидается, что средств будет недостаточно для улучшения общественных услуг, для управления страной, и для всего того, о чём говорят политики. |
Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. |
Те из нас, кто учил испанский, учили его как язык, на котором говорят на Кубе. |
Those of us who learned Spanish studied it as the language spoken in Cuba. |
В Европейском Союзе о ней много говорят, но практических результатов мало. |
There is much talk about it in the European Union, but little practical effect. |
Г-н Никсон, говорят, что во Вьетнаме, вы покуривали марихуану. |
Mr. Nixon, while you've been in Vietnam, it's rumoured that you smoked marijuana. |
Углы губ опустились, рот изогнулся серпом, и было мучительно смотреть, как вздрагивает кожа на губах и безмолвно говорят о чем-то трепетные морщинки. |
The corners of her lips drooped; her mouth was curved like a sickle, and it was a torturing sight to see how her lips quivered, and how the wavering furrows on her face spoke without words. |
Именно в таких случаях и говорят, что система может быть представлена моделью, равной по сложности самой системе. Дорс, мы направляемся к ионолету? |
That's what one means when one says that a system might be interpreted only by a model as complex as itself.-Dors, are we heading for an air-jet? |
Говорят никто никогда не побеждал Ван-Вик, но, господа, должна вам сказать. |
They say no one's ever beaten the Van Wyck but, gentlemen, I tell you this. |
Говорят, там полное замешательство. |
There is, quote, complete confusion. |
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу. |
Now your mom and your dad said She moved to Peru |
Such a sickly sweet, cloying smell. |
|
Противно, что в жизни преуспевает только пошлая мещанская добродетель. |
It is sickening that vulgar, middle-class virtue should pay. |
Говорят,если поцеловать Камень Бларни, то начинаешь пустословить. |
They say if you kiss the Blarney Stone, you get the gift of gab. |
Говорят о преследовании за халатность, расследования... говорят, что сочувствуют нам, а тем временем ржут за нашими спинами. |
Talk of prosecutions for negligence, investigations... talk of complicity, and all the while, sniggering behind our backs. |
Первобытный Гоаулд - о чем говорят увеличенная грудная клетка и спинной позвоночник. |
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure. |
Говорят, король в Абомеи повредилсяумом. |
They say the king in Abomey is a little soft in the head. |
Желтые газетенки требуют моей крови и говорят о моей полнейшей некомпетентности. |
Mainstream media is calling for my head, said I was grossly incompetent. |
Мне говорят, стресс поднимает температуру тела. |
They say stress raises body temperature. |
Она заметила, что, расспрашивая про ее родных, мадам Шталь улыбнулась презрительно, что было противно христианской доброте. |
She noticed that when questioning her about her family, Madame Stahl had smiled contemptuously, which was not in accord with Christian meekness. |
Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби. |
Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi. |
Когда говорят, что в них есть таинственная сила, это вздор. |
To suggest they have mystical power is waffle. |
Бенджамин, когда я сказала случайно, я имела ввиду специально, чтобы у меня был повод вернуться и подслушать, что они о нас говорят. |
Benjamin, when I say accidentally, I mean intentionally because it gives me an excuse to go back in there and eavesdrop on what they're saying about us. |
Некоторые говорят, что он выпускает поп записи под псевдонимом Lady Gaga. |
Some say that he's recently been releasing pop records under the pseudonym of Lady Gaga. |
I am disgusted with my calling and with my life. |
|
Orr was breathing rhythmically with a noise that was stertorous and repulsive. |
|
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но бифсштекс здесь правда так хорош, как все говорят? |
I know this may not be the best time, but is the porterhouse as good here as everybody says it is? |
Я знаю, монахини говорят, что я чрезмерно усердна, но я буду делать все, что смогу, чтобы помочь тебе попасть в Рай. О, я должна это сделать. |
I know it is,and the nuns,they may say I'm overzealous, but I feel anything I can do to help you get to heaven... oh,I have to do it. |
Они говорят об этом как о полузакрытом деле. |
They're talking like it's an open-and-shut case. |
His tomb is said to lie below the high altar. |
|
Ведь вот, говорят, будто человек должен съесть за свою жизнь тонну этого добра, а у меня уже сейчас по двадцать пять фунтов в каждом ухе застряло. |
Truly, it is said that we must eat a ton of it in this life but I have twenty-five pounds of it stuck in each of my ears this minute. |
Они говорят, что правительство спелось с крупным бизнесом. |
And they say the government is too cozy with big business. |
И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки. |
And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Говорят ты, убил обоих своих братьев когда увидел как они делят свое ложе с твоей матерью. |
They say you killed both your brothers when you witnessed them having knowledge of your mother. |
Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом. |
According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion. |
Тебе должно быть противно. |
You should be disgusted. |
Это слишком противно, видеть, как ребята переживают за что-то кроме физической нагрузки. |
It's too fruity. I can't stand the sight of kids getting emotional unless it's from physical exhaustion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорят нам в противном случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорят нам в противном случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорят, нам, в, противном, случае . Также, к фразе «говорят нам в противном случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.