Даже вода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Даже вода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
even water
Translate
даже вода -

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though

- вода [имя существительное]

имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine



В типичной финской сауне температура воздуха, помещения и скамеек выше точки росы даже тогда, когда вода выплескивается на горячие камни и испаряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical Finnish sauna, the temperature of the air, the room and the benches is above the dew point even when water is thrown on the hot stones and vaporized.

Большая часть воды требует некоторой обработки перед использованием; даже вода из глубоких колодцев или источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most water requires some treatment before use; even water from deep wells or springs.

Вода есть там, где ты даже никогда не представляла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's water in places you never think about.

Когда вода перестала действовать, я даже и не думал о том, чтобы отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I crashed, I didn't even care about getting out.

Когда идет дождь, вода даже поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it rains a lot, water even comes up.

Вода даже близко не достаточно холодна для помещения ребенка в состояние полной гипотермии, чтобы он мог выжить так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water isn't nearly cold enough to put that kid in a full hypothermic state where he might survive that long.

Добыча полезных ископаемых в более широком смысле включает добычу любых невозобновляемых ресурсов, таких как нефть, природный газ или даже вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining in a wider sense includes extraction of any non-renewable resource such as petroleum, natural gas, or even water.

А так как вазон стоял перед сценой, вы даже спланировали, куда уйдёт талая вода, не оставив следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And with the planter placed at the front of the stage,' you'd even planned a place for the melted water to drain off, leaving no trace.

Бочки, которые также известны как бочки или туны, в основном используются для транспортировки жидкостей, таких как вино, вода, бренди, виски и даже масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barrels which are also known as casks or tuns are primarily use for transporting liquids such as wine, water, brandy, whiskey, and even oil.

Избавиться от него чрезвычайно трудно, ибо даже вода, огонь, оружие или мечи не могут причинить ему никакого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extremely difficult to get rid of it, for even water, fire, weapons or swords can do it no harm.

Это название часто используется даже тогда, когда заменяются напитки, не являющиеся Gatorade, такие как вода или Powerade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name is often used even when non-Gatorade drinks such as water or Powerade are substituted.

Если есть бурная вода или даже в открытой, спокойной воде, то чем ближе рыба, которая выпускает сперму, тем выше вероятность оплодотворения яйцеклетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is turbulent water or even in open, calm water, the closer fish that releases sperm has the higher chance of fertilizing the eggs.

Они не разулись, хотя вода была холодная, как лед, - такая холодная, что ноги у них и даже пальцы на ногах онемели от холода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not remove their foot-gear, though the water was icy cold-so cold that their ankles ached and their feet went numb.

Он живуч, как тот тростник, который не сломается, даже если вода прорвет плотину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is that undying reed that will not drown even if he stands before a gushing dam.

Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster.

Ночью становится так холодно, что замерзает даже эта солёная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night, it gets so cold that even this salty water freezes over.

Вместе с жителями Флинта наша команда Технического университета, студенты и учёные под руководством профессора Марка Эдвардса, провели исследования по всему городу и доказали, что вода Флинта загрязнена и даже токсична в некоторых домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In collaboration with Flint residents, our research team here at Tech, of students and scientists led by professor Marc Edwards, conducted citywide testing to prove that Flint's water was indeed contaminated, even toxic in some homes.

Даже когда холодная вода обрушилась на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as that cold water rushed over us.

Вода может окисляться, выделяя газообразный кислород, но очень немногие окислители вступают в реакцию с водой, даже если их восстановительный потенциал больше, чем потенциал O2/H2O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water can be oxidized to emit oxygen gas, but very few oxidants react with water even if their reduction potential is greater than the potential of O2/H2O.

Даже в большинстве, казалось бы, нетронутых районов вода нуждается в обработке перед употреблением, чтобы защитить ее от болезней, переносимых бактериями и простейшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in most seemingly pristine areas water needs treatment before consumption to protect against waterborne diseases carried by bacteria and protozoa.

Вода тяжелее нефти, а это значит, что перевозить или транспортировать ее на дальние расстояния, даже с помощью трубопроводов (для чего потребовались бы мощные, энергоемкие насосы) слишком дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is heavier than oil, making it very expensive to ship or transport across long distances even by pipeline (which would require large, energy-intensive pumps).

Пресная вода включает воду в ледяных покровах, ледяных шапках, ледниках, айсбергах, болотах, прудах, озерах, реках, ручьях и даже подземных водах, называемых грунтовыми водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh water includes water in ice sheets, ice caps, glaciers, icebergs, bogs, ponds, lakes, rivers, streams, and even underground water called groundwater.

Что подстрекает животное делать кое-что неестественное, даже опасный, такие как скачок через огонь, балансирующий на одном футе, или ныряющий в вода от шатких платформ высоко в воздухе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What incites an animal to do something unnatural, even dangerous, such as jumping through flames, balancing on one foot, or diving into water from shaky platforms high in the air?

У них даже есть здесь проточная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even rigged up some running water.

Мне даже не нужна проточная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even need running water.

Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not leave this position come hell or high water.

Даже в океанах на глубине 4 км, где давление составляет 400 атм, вода страдает только от уменьшения объема на 1,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in oceans at 4 km depth, where the pressure is 400 atm, water suffers only a 1.8% decrease in volume.

Разве не правда, что даже если бы на Венере не было углекислого газа, вода все равно улетучилась бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not true that, even if there had been no carbon dioxide on Venus, the water would have blown away in any case?

Даже вода пытается выпрыгнуть из сковородки, когда там горячо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even water knows to jump off a griddle when it's hot.

Даже высококачественная вода, используемая для орошения, содержит некоторое количество растворенных солей, и ее применение может приводить к ежегодному накоплению нескольких тонн соли на гектар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even good-quality irrigation water contains some dissolved salt and can leave behind tons of salt per hectare each year.

Теперь улицы стали людными, кое-где даже были открыты магазины; я заметил фонтан, из которого била вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already they were busy with returning people; in places even there were shops open, and I saw a drinking fountain running water.

Солнце, вода... Они впитывают все до последней капли, даже если для этого нужно убить все остальные цветы в коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight, water... they'll soak up every last drop they can get, even if they have to choke the life out of every other plant in that box.

Лазурная вода в нем - рассол, легко удерживающий на плаву даже вообще не умеющих плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its azure water is saline and easily keeps you afloat, even if you don't know how to swim.

Вода не часто возобновлялась, и остатки масла, грязи или даже экскрементов оставались теплыми, обеспечивая среду для бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water was not renewed often and the remains of oil, dirt or even excrement were kept warm, providing a milieu for bacteria.

На асфальтовых дорогах это может выглядеть так, как будто пролилась вода или даже нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tarmac roads it may look as if water, or even oil, has been spilled.

Для постройки таких миров требовались данные физического порядка: в первую очередь вода -речка, ручей или даже оставленный без призора водопроводный кран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A certain physical pattern is needed for the building of a world-water, a river bank, a stream, a spring, or even a faucet unguarded.

Даже при том что вода является возобновляемым источником, на ее запасы воздействуют загрязнение, чрезмерно большое население и изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though water is a renewable resource, supplies have been affected by pollution, overpopulation and climate change.

Вода сразу же превратится в цельный кусок льда, и даже ветер не сможет сдуть антенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water instantly freezes into a solid block of ice, and not even the wind can blow it over.

Пока готовящие полеты на Марс коллективы предпочитают избегать посадочных площадок, где может быть жидкая вода, пусть даже в этих местах вероятнее всего находится жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now, Mars mission planners avoid landing sites that might have liquid water, even though those are the sites most likely to have life.

Я даже думаю, что Салатная вода помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even think the Salad Water's helping.

Даже в сухом русле есть вода, если знать, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a dry river bed holds water if you know where to look.

Чистая вода, даже без хлорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water. Not even chlorine.

Даже когда вода не является дефицитной, ксерофиты A. Americana и ананасовое растение, как оказалось, используют воду более эффективно, чем мезофиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when water is not scarce, the xerophytes A. Americana and pineapple plant are found to utilise water more efficiently than mesophytes.

Независимо от того, в какой организации используется норма качества воды, даже вода I типа может потребовать дополнительной очистки в зависимости от конкретного лабораторного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of which organization's water quality norm is used, even Type I water may require further purification depending on the specific laboratory application.

Поэтому, когда вода проходит через него...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when water flows through it...

Даже не начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even start.

Даже эрудиция ученого стала для него в этот миг врагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even erudition seemed to be his enemy today.

Зиннирит задохнулся от боли и неожиданности и даже не попытался помешать Дани-фай развернуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinnirit gasped in pain and surprise and didn't even try to stop Danifae from turning him around.

Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some links that is even stronger than family ties.

Ни для предприятий, ни для частных инвесторов, ни даже для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not for institutions, not for individual investors, not even for yourself.

Даже Грендаль обычно не удавалось достичь полного единения у тех, кто слышал реальные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Graendal usually failed to achieve reintegration with someone who heard a real voice.

До недавнего времени в нашей стране даже не слышали о многих видах наркотических средств, в том числе о героине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, many types of narcotic drugs, including heroin, were unheard of in our country.

Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry.

Мы считаем, что Северное Сияние могло быть скомпромитировано, и даже возможно, что у нее есть полный доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're concerned Northern Lights might have been compromised and that she might even have full access.

И вода всё никак не закипает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This water is taking forever to boil.

Что она не годится даже подметать листья на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not fit to sweep the leaves up on the drive.

Свой вклад в эти усилия внесли даже учреждения, не имеющие представительства в Мапуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even agencies without representation in Maputo contributed.

Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves,

Вода не для посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That water is not for the interviewees.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «даже вода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «даже вода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: даже, вода . Также, к фразе «даже вода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information