Движем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Движем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
движем -


Но мы движемся к тому, чтобы принять это лет через 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're going to come to accept it over the next 50 years or so.

И мы движемся немного дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're moving a little further.

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

В лучшем случае они могут сказать нам, что мы движемся в неверном направлении или что наша текущая деятельность не является устойчивой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best, they can tell us that we are heading in the wrong direction, or that our current activities are not sustainable.

Прямо сейчас пешком движемся на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're heading south right now, proceeding on foot.

Но я вижу, что мы движемся в неправильном направление и хочу сделать что-нибудь с этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're going in the wrong direction and I want to do something about that.

Что ж, мы движемся, поэтому мы можем быть абсолютно уверены, что это космический корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're in motion, so we can be pretty sure it's a spaceship.

Мы либо направимся на восток в Де-Мойн... и это разумный выбор... либо движемся дальше на север к Рок Вэли, как и запланировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We either head east toward Des Moines... which is the smart choice... Or continue north toward Rock Valley, as we agreed.

«Мы движемся к рецессии», — сказал он в октябре 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We're Heading for Recession,” he said in October 2012.

Мы близки ко всей этой музыке, и живем, и движемся, и существуем в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are close to all this music, and live and move and have our being in music.

Джеймс, как быстро мы движемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James, how fast are we going?

А я не знаю, зачем идти дальше, потому что не нужно никуда идти, потому что мы шаг за шагом движемся навстречу катастрофе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you have to go on, because you don't have to go on, because we are going step by step, constantly... towards a catastrophe...

Мы движемся на юго-запад, преследуем патрульную машину. Номерной знак Мария 84512.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are southbound on Western chasing a Chicago police squad license Mary 84512.

Пока что мы движемся походной колонной, - ведь не станут же французы обстреливать деревню, из которой еще не ушли их земляки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are marching in column; the French certainly will not fire on a town in which there are still inhabitants.

Я думаю, что вы и я, по крайней мере, движемся к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you and I, at least, are moving toward an agreement.

И движемся к новому, лучшему государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And move to a new, better realm...

Мы так быстро движемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been moving so quickly.

Нет, нет, мы движемся слишком быстро... муфту заклинило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we're moving too fast- the coupler's jammed.

Я знаю, что фильмы-это просто фильмы, но мы все еще должны быть в том возрасте, когда мы движемся мимо доисторических колес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know movies are just movies, but we should still be at an age where we move past prehistoric wheels?

Мы вернулись в космическое пространство Федерации и движемся на базу 295.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have returned to Federation space and are en route to Starbase 295.

Мистер Хичкок, если наше бюро отклонит вашу заявку, а мы, без сомнения, движемся именно в этом направлении, ваш фильм не станут показывать ни в одном кинотеатре этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hitchcock, if this office denies you a seal, and we're certainly heading in that direction, your movie will not be released in a single theater in this country.

Почему мы движемся только назад и вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we just moving back and forth?

Мы как два поезда на одних путях, движемся навстречу катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like two trains on the same track headed for a collision course.

Движемся рядами по 15 человек, с минутными интервалами, которые буду устанавливать я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waves consisting of 15 men each will be interspersed at one-minute intervals, liable to change at my jurisdiction.

Когда вы смотрите на вещи, вы делаете это благодаря зрачку, благодаря тому, что он плавает, и когда мы движемся, как вы видите, он перемещается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you look at things, it's because of the pupil, because it floats, and when we move as you see, it shifts.

Чем медленнее мы движемся, тем быстрее умираем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slower we move, the faster we die.

Я думала, что мы движемся вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we were moving forward.

Видите, движемся, - торжествующе проговорил Клиффорд, обернувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You see, she's doing it!' said Clifford, victorious, glancing over his shoulder.

В любом случае, мы движемся от Шотландии к чему-то абсолютно несвязанному с этой страной, миру преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we move from Scotland to something quite unconnected, and that's the world of crime.

Мы движемся, Амелия! - воскликнул я, честно сказать, без надобности: ошибиться в том, что происходит, было невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are moving, Amelia! I shouted, but needlessly, for there was no mistaking what was happening.

Ты и я движемся в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and me spinning our wheels, going in opposite directions.

А что, если я благодарна за возможность показать миру разнообразие культурных различий, ведь мы движемся в сторону глобального мышления общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I'm grateful for the opportunity to expose the world to a variety of cultural differences as we move toward a more global-thinking society?

Не лучший диагноз, но мы движемся в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, not the best of diagnosis, but it's a step in the right direction.

Итак, джентльмены, движемся дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, gentlemen, moving right along.

Мы движемся в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going in different directions.

Позвольте мне взять на себя смелость добавить, что, как я считаю, судя по совместным заседаниям, проводившимся вчера, мы движемся вперед в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And dare I add that, judging from the joint meetings that were held yesterday, I think we are making progress in the right direction.

Мы не движемся в воде, а она показывает, что мы движемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're dead in the water, but it indicates we're moving.

И почему мы не можем двигаться во Времени точно так же, как движемся во всех остальных измерениях Пространства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why cannot we move in Time as we move about in the other dimensions of Space?

Эй, ребят, мне кажется, мы движемся в безрезультатном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, guys, I-I feel like we're headed down a really unproductive path.

Мы движемся в направлении нашего взгляда... что вы будете двигаться по направлению к вашей мечте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all of you look toward your dream, I believe your bodies will move in the direction of that dream.

В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our whole family packed together on a long, slow, trip across country?

Мы движемся по направлению к Парижу, и я не могу избавиться от чувства легкого самодовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we hurry on towards Paris, I can't help feeling a little complacent.

Согласно этой концепции, мы движемся не в годологическом пространстве, а в том, что оно создается, когда мы движемся через окружающее пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this conceptualization, we do not move within a hodological space but that it is created once we move through an ambient space.

Движемся на юг по З-й улице, запрашиваем немедленную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're heading south on Third Street. Requesting immediate assistance.

Я верю в то, что мы движемся правильным курсом, и ничто не сможет сбить нас с верного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that we are committed to the right course and nothing can distract us from this.

Мир возможен и необходим, и мы движемся в этом направлении, несмотря на удары терроризма, который представляет собой серьезную угрозу миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace is possible and necessary, and we are moving towards it despite being hit by terrorism, which poses a serious threat to peace and security.

Это 1505, движемся на восток от перекрестка Квин и Сумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is 1505,um, eastbound on queen and sumach.

И вот мы четверо на плоту и я вижу, что мы движемся на вспененную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there are four of us in the raft, and I see we're heading into a patch of white water.

Не знаю, мне кажется, мы движемся в разных направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I, I feel like maybe we're going in different directions.

Чем быстрее мы движемся в пространстве, тем медленнее во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster we move through space, the slower we move through time.

Мы движемся в правильном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're heading in the right direction.

К чему мы движемся и что имеем сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we moving to, and what we have now.

Шеридан капитану Экланд. Мы движемся к вашей позиции но мы не готовимся открыть огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheridan to Capt. Eckland, we are advancing on your position but we are not preparing to fire.

Поскольку мы на самом деле не движемся, а фигура статична, мы неправильно воспринимаем прямые линии как изогнутые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we aren't actually moving and the figure is static, we misperceive the straight lines as curved ones.

Несмотря на более быстрые изменения, мы все еще движемся медленно по сравнению с теми возможностями, которые у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the faster change, we're still moving slow relative to the opportunities we have.

Мы преследуем цель пешком движемся на восток, в сторону 6-ой улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on foot pursuit, headed toward 6th street, eastbound.

Что-то не так. Мы движемся не в том направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's wrong... we're riding in the wrong direction.

До того как ты был исповедован, ты был движем жадностью и эгоизмом, и твои методы были беззаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you were confessed, your motives were greedy and selfish, and your methods unlawful.



0You have only looked at
% of the information