Движение правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: movement, motion, move, traffic, stir, go, travel, progression, sweep, rise
словосочетание: alarums and excursions
Всегреческое социалистическое движение - Panhellenic Socialist Movement
гуситское движение - Hussite movement
движение на гимнастическом бревне - balance beam movement
всеобщее движение - general movement
Союз за народное движение - Union for a Popular Movement
главное движение - principal motion
движение по тангажу - pitching motion
приводить в движение вручную - move manually
плавноизменяющееся движение - gradually varied motion
движение для суда - motion for judgment
Синонимы к движение: предложение парламенту, движение, моцион, жест, волнение, возбуждение, передвижение, перемещение, транспорт, сообщение
Значение движение: В философии: форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира.
социально-научный сотрудник правительства - social and scientific government employee
департамент науки, высоких технологий и образования правительства Российской Федерации - Russian Government's Department of Science, High Technology and Education
контрольное управление Мэра и Правительства Москвы - Control Directorate of the Mayor and the Government of Moscow
бывший сотрудник правительства - former government employee
индусский правитель - hindu ruler
правительства, которые не делают - governments which do not
правительства должны - governments are required
правительства государства - governments of the state
промышленности и правительства - industries and governments
правительства этих стран - the governments of those countries
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Подпольное движение сопротивления сформировалось внутри Польши; оно номинально подчинялось правительству в изгнании. |
The underground resistance movement formed inside Poland; it nominally reported to the government in exile. |
Хотя сотериологическое движение включало в себя неподобающее и, возможно, предосудительное коллективное поведение, оно не было подавлено правительством. |
Though the soteriological movement included improper and possibly reprehensive collective behavior, it was not crushed by the government. |
После усиления давления как со стороны евреев, так и со стороны правительства движение смягчилось и согласилось на регистрацию. |
After mounting pressure from both Jews and the Government, the movement relented and agreed to registrations. |
Даже правительство неохотно поддерживало это движение. |
Even the government was reluctant in its support to the movement. |
Трухильо пользовался поддержкой Карлоса Росарио Пеньи, который сформировал Гражданское Движение, главной целью которого было свержение правительства Васкеса. |
Trujillo had the support of Carlos Rosario Peña, who formed the Civic Movement, which had as its main objective to overthrow the government of Vásquez. |
Поскольку угроза войны с фактическим правительством возросла, движение на Север продолжалось. |
As the threat of war with the de facto government increased, the northward movement continued. |
Владельцы бизнеса отказались от GIA, чтобы поддержать сначала АИС,а затем одобренную правительством исламистскую партию ХАМАС или движение общества За мир. |
Business owners abandoned the GIA to support first the AIS and eventually the government-approved Islamist Hamas or Movement of Society for Peace party. |
Тайваньское правительство выпустило заявление ... сказав, что любое движение китайских военные кораблей в Тайваньском проливе ... будет рассматриваться как акт войны. |
The Taiwanese government has released a statement... saying that any movement by the Chinese navy into the Taiwan Strait... would be considered an act of war. |
23 января 1958 года гражданско-военное движение свергло правительство генерала Маркоса Переса Хименеса. |
On 23 January 1958, a civilian-military movement overthrew the government of General Marcos Pérez Jiménez. |
Тем не менее, РПК в марте 2016 года также поклялась свергнуть турецкое правительство Эрдогана через Объединенное революционное движение народов. |
Nevertheless, the PKK has in March 2016 also vowed to overthrow the Turkish government of Erdoğan, through the 'Peoples' United Revolutionary Movement'. |
Движение росло, и в 1894 году его участники подняли Донгакскую крестьянскую революцию против царского правительства. |
The movement grew and in 1894 the members gave rise to the Donghak Peasant Revolution against the royal government. |
Южнокорейские правители возвели бетонную стену вдоль военной демаркационной линии для того, чтобы блокировать дорожное движение между Севером и Югом. |
South Korean rulers have built a concrete wall along the military demarcation line to block traffic between the North and the South. |
Советы представляли собой автономное рабочее движение, вырвавшееся из-под контроля правительства над рабочими союзами. |
The soviets represented an autonomous workers' movement, one that broke free from the government's oversight of workers' unions. |
Хотя китайское правительство поддерживало борьбу против апартеида, оно считало, что движение недостаточно подготовлено к партизанской войне. |
Although the Chinese government supported the anti-apartheid struggle, they believed the movement insufficiently prepared for guerrilla warfare. |
Движение Хабад подвергалось правительственному гнету в России. |
The Chabad movement was subject to government oppression in Russia. |
Движение 5 звезд создало правительство с более господствующей левоцентристской Демократической партией. |
The 5 Star Movement created a government with the more mainstream center left Democratic Party instead. |
К 1944 году движение за устранение христианского влияния с Рождества уменьшилось, поскольку правительство больше сосредоточилось на военных усилиях. |
By 1944 the movement to remove Christian influences from Christmas lessened as the government concentrated more on the war effort. |
Против решения суда выступили Африканский Союз, Лига арабских государств и Движение неприсоединения, а также правительства России и Китая. |
The court's decision was opposed by the African Union, League of Arab States and Non-Aligned Movement as well as the governments of Russia and China. |
Это движение искало поддержки у французского правительства, чтобы начать революцию в Ирландии. |
This movement sought support from the French government to launch a revolution in Ireland. |
Когда движение добилось успеха в установлении провинциальной автономии при новом военном правителе, Мао забыл о своем участии. |
When the movement was successful in establishing provincial autonomy under a new warlord, Mao forgot his involvement. |
Затем внимание переключилось на Ливан, где Сирия спонсировала арабское националистическое движение в его кампании гражданской войны против прозападного правительства Камиля Шамуна. |
Attention then shifted to Lebanon, where Syria sponsored the Arab nationalist movement in its civil war campaign against the pro-Western government of Camille Chamoun. |
Массовое движение набирает обороты, настаивая на том, чтобы бесплатные VRS в Германии субсидировались правительством за счет взносов телекоммуникационных компаний. |
The grassroot movement is gaining momentum in pushing for the free VRS in Germany to be subsidised by the government through the contribution from the telecom companies. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
Французское правительство поощряло это движение. |
The French government encouraged the movement. |
Однако, поскольку язык не является родным ни для одного народа, это движение не получило поддержки ни от одного правительства, национального или наднационального. |
However, as a language native to no people, this movement has not received support from any government, national or supranational. |
Гвардейцы в северной Греции восстали слишком поздно, и столичные снова оказались под контролем правительства, как только началось движение. |
The guards in northern Greece rebelled too late, and the ones of the capital were again under the government's control, as soon after the onset of the Movement. |
Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога. |
Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog. |
Однако Временное правительство все еще имело достаточную поддержку в русской армии, чтобы выжить, и когда уличное движение ослабело, Владимир Ленин бежал в Карелию. |
However, the Provisional Government still had sufficient support in the Russian army to survive and as the street movement waned, Vladimir Lenin fled to Karelia. |
Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство. |
The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government. |
Тем не менее, одна компания в мировой среде правительственных космических полетов просто не цементировала движение. |
However, one company in a worldwide milieu of government-driven spaceflight activities simply did not cement a movement. |
Камбоджийский переворот 1970 года вытеснил его, и он бежал в Китай и Северную Корею, где сформировал правительство в изгнании и движение сопротивления. |
The Cambodian coup of 1970 ousted him and he fled to China and North Korea, there forming a government-in-exile and resistance movement. |
Движение вперед требует от всех правительств действий посредством использования многосторонних организаций и договоренностей. |
Moving forward requires all governments to act through inclusive multilateral organizations and arrangements. |
Однако это движение закончилось неудачей, поскольку правительство не предложило никаких уступок. |
However, the movement ended in failure as the government offered no concessions. |
В Шотландии общинное земельное движение хорошо налажено и поддерживается правительством. |
In Scotland, the community land movement is well established and supported by government. |
К сожалению, мировой экономический кризис и внутриполитическая борьба против Правительства затормозили наше движение. |
Unfortunately, the global economic crisis and internal political battle against the government impeded our progress. |
Движение стало свидетелем полного закрытия всех правительственных и полугосударственных учреждений, общественного транспорта, предприятий, школ и колледжей. |
The movement saw the complete shut down of all government and semi government offices, public transport, businesses, schools, and colleges. |
Есть ещё и финансовые консерваторы, которые ратуют за снижение национального долга, движение Чаепития, уменьшение правительства. |
And then there were the fiscal hawks, the people who wanted to cut down on the national debt, Tea Party, cut the size of government. |
Движение Донгаков стало настолько влиятельным среди простых людей, что в 1864 году правительство Чосона приговорило Чхве Дже-у к смертной казни. |
The Donghak movement became so influential among common people that in 1864 the Joseon government sentenced Choe Je-u to death. |
Центральное место занимал вопрос о том, как британское правительство должно реагировать на ирландское движение за самоуправление. |
Taking centre stage was the issue of how Britain's government should respond to the Irish home rule movement. |
Пражская весна была узаконена чехословацким правительством как социалистическое реформаторское движение. |
The Prague Spring was legitimised by the Czechoslovak government as a socialist reform movement. |
Движение За гражданские права и движение за избирательное право в своих выступлениях против правительственного взгляда на равенство обращались к состоянию американской демократии. |
The Civil Rights movement and the suffrage movement both called out the state of American democracy during their challenges to the governments view on equality. |
Это движение искало поддержки у французского правительства, чтобы начать революцию в Ирландии. |
This movement sought support from the French government to launch a revolution in Ireland. |
Корейское правительство в изгнании было создано для того, чтобы возглавить движение за независимость на Корейском полуострове против японского господства. |
The Korean government in exile was established to lead the independence movement on the Korean Peninsula against Japanese rule. |
В Зимбабве партнеры по правительственной коалиции-движение За демократические перемены-приняли LVT. |
In Zimbabwe, government coalition partners the Movement for Democratic Change adopted LVT. |
Во-первых, Движение За автономную Далмацию не умерло, а лишь подавлено сегодняшним правительством ХДС. |
First, the movement for authonomous Dalmatia is not dead, but only REPRESSED, by today's HDZ goverment. |
Кэрол надеялась, что его движение За свободную Румынию будет признано правительством в изгнании и в конечном счете приведет к его восстановлению. |
Carol had hopes that his Free Romania movement would be recognized as a government-in-exile, and would ultimately lead to him being restored. |
Вопрос омрачается тем, что любой, кто критикует движение, немедленно обвиняется в поддержке китайского правительства. |
The issue is clouded by the fact that anyone who criticises the movement is immediately accused of supporting the Chinese government. |
Это движение было в конечном счете успешным, кульминацией которого стала Февральская революция 2014 года, которая сместила Януковича и его правительство. |
This movement was ultimately successful, culminating in the February 2014 revolution, which removed Yanukovych and his government. |
Слабое повстанческое движение против режима Пиночета поддерживалось внутри Чили элементами, симпатизировавшими бывшему правительству Альенде. |
A weak insurgent movement against the Pinochet regime was maintained inside Chile by elements sympathetic to the former Allende government. |
Совместная доктрина определяет мятеж как организованное движение, направленное на свержение установленного правительства путем использования подрывной деятельности и вооруженного конфликта. |
Joint doctrine defines an insurgency as an organized movement aimed at the overthrow of a constituted government through the use of subversion and armed conflict. |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение. |
Every single high-speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
And, interestingly, I saw the fog move but not the water. |
|
И ни один правитель не стоит выше самой республики. |
No leader is more important than the country itself. |
В конце концов она приобрела скованное и медленное движение и почти нормальную речь, что считается наилучшим возможным при отсутствии этого чувства. |
She eventually acquired a stiff and slow movement and nearly normal speech, which is believed to be the best possible in the absence of this sense. |
Они также могут включать компьютеры и датчики, которые контролируют производительность и планируют движение, часто называемые механическими системами. |
They can also include computers and sensors that monitor performance and plan movement, often called mechanical systems. |
Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею. |
As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee. |
В 1537 году во Флоренции Козимо I Медичи, который стал правителем города в возрасте всего 17 лет, также решил запустить программу строительства акведука и фонтана. |
In 1537, in Florence, Cosimo I de' Medici, who had become ruler of the city at the age of only 17, also decided to launch a program of aqueduct and fountain building. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движение правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движение правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движение, правительства . Также, к фразе «движение правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.