Делегирование задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
степень делегирования - degree of delegation
делегирование полномочий по санкционированию применения стратегических ядерных сил - strategic nuclear devolution
делегирование функций - delegation of functions
делегированный член - delegated member
делегированы или назначены - delegated or assigned
делегировать ответственность - to delegate responsibility
делегировать, что - delegate that
в соответствии с делегированием - according to the delegation
возможность или право быть делегированным - delegability
на делегировании полномочий - on delegations of authority
Синонимы к делегирование: делегация, поручение, направление, передача
несложная задача - uncomplicated task
прикладная задача - application task
задача не из легких - difficult task
задача дух тел - two-body problem
выполнение задач - completing tasks
задача о минимальных расстояниях - minimal length problem
Задача руководства - challenge of leadership
звучит как задача - sounds like a task
приоритеты задач - task priorities
одна из первых задач, - one of the first tasks
Синонимы к задач: цели, задачи, целей, целями, целям, задачами
Координаторы уверены в себе, стабильны и зрелы, и поскольку они распознают способности в других, они очень хороши в делегировании задач нужному человеку для работы. |
Co-ordinators are confident, stable and mature and because they recognise abilities in others, they are very good at delegating tasks to the right person for the job. |
В целях повышения мобильности необходима решимость руководства и сокращение бюрократии наряду с делегированием задач и полномочий. |
To improve mobility, top management commitment and less bureaucracy is required together with delegation of tasks and responsibilities. |
Экологически чистое производство дает нечто большее, чем просто техническое решение природоохранных задач. |
Cleaner production is more than just a technical solution. |
Борьба с терроризмом - одна из самых серьезных задач, стоящих перед международным сообществом. |
Counter-terrorism is one of the greatest challenges before the international community. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
Ведь задач куратора - направлять агента-нелегала? |
The handler's role is to guide the undercover agent in the field. |
Одной из наших первых задач на пути робототехники было создание нашей собственной колонии из тысячи роботов. |
One of our first robotic quests along this line was to create our very own colony of a thousand robots. |
Вообще, автоматизация ряда одних задач не отменяет необходимости выполнения других. |
In general, automating some subset of those tasks doesn't make the other ones unnecessary. |
Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач. |
Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks. |
Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач. |
While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives. |
Отвечает за выполнение различных административных задач в рамках деятельности отделения в Нью-Йорке. |
Administrative Clerk Responsible for various administrative tasks in connection with the New York Office's operations. |
Первая из двух указанных задач была решена в 1997 году за счет временного предоставления опытного сотрудника службы охраны в качестве помощника на местах. |
The former of the two problems was resolved in 1997 through the loan of an experienced security officer as a field assistant. |
Тем не менее из-за необходимости решения различных задач наличие полного набора кадастров, включая диффузные источники, является обязательным условием. |
Nevertheless, it was mandatory for various purposes to possess the complete set of inventories including diffuse sources. |
Задачи женщин, работающих в сельских районах, не отделяются от основных задач общества. |
Problems of women working in rural areas are not treated separately from those of the whole of society. |
Сегодня можно утверждать, что нам удалось добиться определенных успехов в реализации целей и задач, поставленных пять лет назад. |
Today, it is fair to say that some progress has been achieved to reach the goals and targets set five years ago. |
Только это может стать залогом успешного решения среднесрочных и долгосрочных задач в области обеспечения мира и развития. |
It is only in that way that the attainment of medium- and long-term peace and development objectives can be assured. |
Если один из этих значков не отображается на панели задач, возможно, эта версия OneDrive не запущена или не установлена на вашем компьютере. |
If you don't see one of these icons on your taskbar, that version of OneDrive isn’t running or it might not be installed on your computer. |
Если вы закроете область задач Ограничить редактирование и попытаетесь внести изменение, на которое у вас нет разрешения, в строке состояния появится следующее сообщение. |
If you close the Restrict Editing task pane and then try to make changes where you do not have permission, Word displays the following message in the status bar. |
Например, если расчет должен быть выполнен моделью продукта, можно определить переменные расчета для обработки задач. |
For example, if a calculation must be performed by the product model, you can define calculation variables to handle the tasks. |
Нет никаких сомнений в том, что можно найти более практичные способы для выполнения таких задач, как регистрация заявок на отпуск и ведение личных дел сотрудников. |
Surely a more pragmatic way can be found to carry out tasks such as the recording of leave requests and the maintenance of various personnel records. |
Но, Сир, я уже неоднократно объяснял вам, что мои математические выкладки не годятся для практических задач. |
Yet I have told you several times that my mathematics is useless for practical problems. |
Вы мультиплексируете их на уровне SNA-сети? На уровне модемного пула с разделением задач? |
Are you multiplexing them in from an SNA network from the modem banks with task-switching... |
Очевидно, я сделал верный выбор делегировав эту задачу тебе. |
Clearly, I made a good choice farming this out to you. |
После того, как команда выполнила одну из задач, они получают ключ к их следующему местоположению. |
Once a team has completed one of the tasks, they are given the clue to their next location. |
Негативные копинг-реакции, связанные с прокрастинацией, как правило, являются избегающими или эмоциональными, а не ориентированными на решение задач или сосредоточенными на решении проблем. |
Negative coping responses of procrastination tend to be avoidant or emotional rather than task-oriented or focused on problem-solving. |
Обеспечение расселения эвакуированных также было одной из главных задач. |
Providing resettlement for the evacuees was also a major concern. |
Не стесняйтесь помочь с любой из следующих задач. |
Feel free to help with any of the following tasks. |
Отправка роботизированной системы, которая может перенастроиться для выполнения многих задач, может быть более эффективной, чем отправка множества роботов, каждый из которых может выполнить одну задачу. |
Sending a robot system that can reconfigure to achieve many tasks may be more effective than sending many robots that each can do one task. |
Они также позволяют рабочим группам, которые являются подгруппами WikiProjects, иметь свои собственные шаблоны, которые лучше подходят для их задач. |
They also allow workgroups that are subgroups of WikiProjects to have their own specific templates that are better suited to their tasks. |
Для задач или потоков системного уровня этот флаг будет установлен во время их выполнения, в то время как для приложений пользовательского пространства-нет. |
System-level tasks or threads will have this flag set while they are running, whereas userspace applications will not. |
Исторически топливораздаточные аппараты имели очень широкий спектр конструкций для решения механических задач механической перекачки, надежного измерения, безопасности и эстетики. |
Historically, fuel dispensers had a very wide range of designs to solve the mechanical problems of mechanical pumping, reliable measurement, safety, and aesthetics. |
Часто сопутствующая доска задач используется для просмотра и изменения состояния задач текущего спринта, как сделать, в процессе и сделано. |
Often an accompanying task board is used to see and change the state of the tasks of the current sprint, like to do, in progress and done. |
Данный вид коучинга ориентирован на улучшение аспектов собеседования, которые не обязательно связаны с конкретными элементами выполнения должностных задач. |
This type of coaching is focused on improving aspects of the interview that are not necessarily related to the specific elements of performing the job tasks. |
Главный недостаток метода грубой силы заключается в том, что для многих реальных задач число естественных кандидатов непомерно велико. |
The main disadvantage of the brute-force method is that, for many real-world problems, the number of natural candidates is prohibitively large. |
Развитие техники-это интересный цикл, когда изобретатели начали изобретать машины для выполнения необходимых задач. |
The development of machinery is an interesting cycle where inventors started inventing machines to complete necessary tasks. |
Сегодня целенаправленная оптимизация рабочих задач практически повсеместно применяется в промышленности. |
Today, task-oriented optimization of work tasks is nearly ubiquitous in industry. |
Для сравнения, вектор Джонса охватывает только пространство полностью поляризованного света, но более полезен для задач, связанных с когерентным светом. |
For comparison, the Jones vector only spans the space of fully polarized light, but is more useful for problems involving coherent light. |
Одной из задач, стоящих перед повышением эффективности светодиодных источников белого света, является разработка более эффективных люминофоров. |
Among the challenges being faced to improve the efficiency of LED-based white light sources is the development of more efficient phosphors. |
Это не обязательно связано с переменными состояний, хотя в более реалистичных приложениях переменные состояний упрощают описание сетей задач. |
This does not necessarily involve state variables, although in more realistic applications state variables simplify the description of task networks. |
Что касается большинства NP-полных задач, то может быть достаточно найти выполнимые решения, даже если они не являются оптимальными. |
As for most NP-complete problems, it may be enough to find workable solutions even if they are not optimal. |
Позже, в 2013 году, обе предложенные функции были объединены в одну, используя один ioctl для обеих задач. |
Later in 2013 both proposed features were reunited in a single one using a single ioctl for both tasks. |
Это ролевое напряжение, потому что статус студента связан с множеством обязанностей, которые затрудняют одновременное выполнение всех задач. |
This is role strain because the status of being a student comes with multiple responsibilities that make it difficult to handle all at the same time. |
Аргументы против позиции Дьюдни состоят в том, что нейронные сети успешно используются для решения многих сложных и разнообразных задач, таких как автономный полет самолета. |
Arguments against Dewdney's position are that neural nets have been successfully used to solve many complex and diverse tasks, such as autonomously flying aircraft. |
Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации. |
The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems. |
Душевные беседы проводились в студенческих общежитиях и включали в себя молитву и совместное использование под наблюдением лидера, который делегировал полномочия над членами группы. |
Soul talks were held in student residences and involved prayer and sharing overseen by a leader who delegated authority over group members. |
Для решения поставленных задач студенты должны активизировать ряд математических компетенций, а также широкий спектр знаний математического содержания. |
To solve the problems students must activate a number of mathematical competencies as well as a broad range of mathematical content knowledge. |
Для локально Липшицевых задач и особенно для выпуклых задач минимизации хорошо определены расслоенные методы спуска. |
For locally Lipschitz problems and especially for convex minimization problems, bundle methods of descent are well-defined. |
Размер и тип корпусных подразделений, необходимых для проведения операций, зависит от характера и масштаба поставленных задач, вероятного развертывания и ожидаемого оперативного результата. |
The size and type of corps units required in operations depends on the nature and scope of assigned missions, likely deployment and the expected operational outcome. |
Одной из задач педагога может быть постановка цели с помощью якорной задачи. |
One of the educator's objectives can be to set a goal through the use of an anchor problem. |
Вес удерживает зеркало на месте и освобождает руки хирурга для выполнения других задач. |
The weight holds the speculum in place and frees the surgeon's hands for other tasks. |
Роботы могут быть использованы для других садоводческих задач, таких как обрезка, прополка, опрыскивание и мониторинг. |
Robots can be used for other horticultural tasks such as pruning, weeding, spraying and monitoring. |
Эти понятия могут быть использованы для передачи знаний будущим задачам, что приводит к более быстрому усвоению этих задач. |
These concepts can be used to transfer knowledge to future tasks, resulting in faster learning of those tasks. |
Silent Hill 4 акцентирует внимание на боевых действиях во время игрового процесса, с почти полным отсутствием сложных головоломок в пользу простых задач поиска предметов. |
Silent Hill 4 emphasizes combat during gameplay, with a near-absence of complex puzzles in favor of simple item-seeking tasks. |
В своей речи на Международном конгрессе математиков в 1900 году Дэвид Гильберт изложил список из 23 нерешенных задач в области математики. |
In a 1900 speech to the International Congress of Mathematicians, David Hilbert set out a list of 23 unsolved problems in mathematics. |
Япония, Новая Зеландия и Россия участвовали в первом раунде Киотского протокола, но не взяли на себя новых задач во втором периоде действия обязательств. |
Japan, New Zealand, and Russia have participated in Kyoto's first-round but have not taken on new targets in the second commitment period. |
Эта группа также склонна использовать музыку, чтобы противостоять монотонности повседневных задач, таких как глажка. |
This group also tends to use music to counter the monotony of everyday tasks, such as ironing. |
Если вы хотите принять участие, пожалуйста, посетите страницу проекта, где вы можете присоединиться к обсуждению и посмотреть список открытых задач. |
If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks. |
Решение проблемы неэффективности регулирования является одной из ключевых задач. |
Addressing regulatory ineffectiveness is a key challenge. |
Процесс индивидуального различения требует определенных задач для того, чтобы добиться хорошего различения. |
The process of individual discernment has required tasks in order for good discernment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делегирование задач».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делегирование задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делегирование, задач . Также, к фразе «делегирование задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.