Делегирование полномочий по санкционированию применения стратегических ядерных сил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был делегирован - was delegated
должны делегировать - should delegate
делегировал в - deputed to
делегированные полномочия от - delegated authority from
делегированный член - delegated member
делегированных ему - delegated by him
делегировать совета - delegate of the board
не делегируя - not delegating
не может делегировать - may not delegate
о делегировании полномочий - on the delegation of authority
Синонимы к делегирование: делегация, поручение, направление, передача
полномочия давать объяснения - explanatory power
совместные полномочия - joint procuration
слагать с себя полномочия - resign from authority
важные полномочия - important powers
в осуществлении своих полномочий - in exercising its discretion
Круг полномочий исполнительной - terms of reference of the executive
полномочия по - authority upon
срок полномочий на посту президента - term of office as president
сложить с себя полномочия - go out of office
слагать с себя полномочия члена парламента - to apply for / to accept the Chiltern Hundreds
обращаться по имени - call by name
распределять по сортам - sort out
работать по совместительству - moonlight
рассчитывать по ставке - calculate at rate
инструкция по движению поездов при неавтоматической блокировке - manual block signalling rules
наследник по завещанию - beneficiary under a will
офицер по миру - peace officer
последовательный метод доступа по ключу - keyed sequential access method
расположенный по размаху крыла лонжерон - spanwise beam
дежурный по посадке - boarding clerk
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
санкционировать - sanction
санкционированный вызов - authorized call
санкционированный - authorized
санкционировать проведение - authorize the holding
или не санкционировано вами - whether or not authorised by you
которые санкционируют - which authorize
санкционировано соглашением - authorized by the agreement
санкционирование оборудование - equipment authorization
санкционированное использование - authorized usage
санкционировано судами - authorized by the courts
Синонимы к санкционированию: разрешение, утверждение, одобрение, допущение, позволение, дозволение, уполномочение, уполномочие, узаконение
нарушение общественного порядка с применением насилия - violent disorder
способность ведения войны с применением химического оружия - war-waging capability with chemical agents
де-факто применение - de facto application
монополия на применение силы - monopoly on the use of force
Применение во время - application in time
применение силы против - the use of force against
применение ручного инструмента - hand tool usage
применение обучения - application of learning
сравнительное применение - comparative application
она находит применение - it finds application
стратегическая сила - strategic force
альтернативные стратегии выживания - alternative livelihood strategies
действенные стратегии - actionable strategies
в результате этой стратегии - as a result of this strategy
принятия решений стратегии - decision-making strategy
оперативно-стратегическая переброска по воздуху - strategic aerial deployment
стратегическая неопределенность - strategic uncertainty
оценка стратегии - evaluation of the strategy
сосредоточиться на стратегии - focus on strategy
опыт в стратегии - experience in strategy
равенство ядерных сил - nuclear equivalence
Группа ядерных поставщиков - Nuclear Suppliers Group
переговоры о сокращении ядерных вооружений - nuclear arms reduction talk
замораживание ядерных вооружений - nuclear weapons freeze
всеобъемлющая организация договорных ядерных испытаний запрет - comprehensive nuclear-test-ban treaty organization
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний - comprehensive nuclear test ban
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Организация договора - comprehensive test ban treaty organization
хранение ядерных отходов - nuclear waste storage
размещение всех его ядерных - placement of all its nuclear
Физическая защита ядерного материала и ядерных - physical protection of nuclear material and nuclear
пара сил - pair of forces
сила удара - impact force
архимедова сила - buoyancy force
изо всех сил, чтобы конкурировать - was struggling to compete
всегда изо всех сил - always struggling
до сих пор изо всех сил - still struggling
рубеж развёртывания главных сил авангарда - advance guard reserve deployment line
определение состава и численности формирований с привлечением дополнительных сил и средств - external tactical tailoring
параллелограмм сил - force parallelogram
суперпозиция сил - superposition of forces
Синонимы к сил: силы, войска, вооруженные силы
Организация Объединенных Наций приступит к предварительному развертыванию стратегических запасов материальных средств сразу же после санкционирования операции Советом Безопасности. |
The United Nations will begin pre-positioning strategic deployment stocks immediately following the authorization of the operation in the Security Council. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Митч Дэниелс санкционировал выплату премий в размере до 1000 долларов для государственных служащих в пятницу, 15 июля 2011 года. |
Mitch Daniels authorized bonus payments of up to $1,000 for state employees on Friday, July 15, 2011. |
Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания. |
It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival. |
Этот процесс включал стратегические, организационные и культурные изменения. |
This included changes to strategy, the organization and very importantly, the culture. |
Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными. |
So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective. |
Он будет подбираться к тебе хитростью и стратегией, в лобовую не пойдет. |
He'll approach you with stealth and strategy, not a frontal assault. |
Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран. |
Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries. |
Выработанные в результате этого стратегии борьбы с выбросами были распределены в зависимости от целевой нагрузки по соответствующим группам и подвергнуты сопоставлению, исходя из аналогичных уровней совокупных расходов. |
The resulting abatement strategies were grouped by target load and compared at identical total expenditure levels. |
Стратегии поощрения технологий использования альтернативных видов энергии обычно не учитывают трудности, связанные с их внедрением. |
Policies to encourage alternative energy technologies have typically overlooked the challenges of deployment. |
Разработанный нашим правительством стратегический план вплоть до 2005 года четко отражает нашу нынешнюю позицию. |
Our Government's strategic plan to 2005 expresses very clearly where we stand. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ. |
A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts. |
Были подготовлены отдельные стратегии в области электронной торговли и электронного управления. |
Separate strategies will be prepared for e-commerce and e-Government. |
На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь. |
Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer. |
Разработка стратегий, направленных на возвращение молодых людей к наполненной смыслом гражданской жизни, должна стать одной из приоритетных задач. |
The need to develop strategies to draw young people back into purposeful civilian life must be a key priority. |
Они намерены участвовать в основной сессии Подготовительного комитета и сотрудничать с ЮНИСЕФ в разработке глобальной стратегии в области коммуникации. |
They would participate in the substantive session of the Preparatory Committee and would work with UNICEF to develop a global communication strategy. |
Это позволяет проводить непрерывную оценку ситуаций и стратегий в области укрепления мира и безопасности под углом долгосрочной перспективы. |
This allows a continued assessment of situations and strategies with a view to long-term peace and security. |
Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть. |
It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition. |
Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии. |
Lessons are being learned and investment strategies revised. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
А это большой возраст для стратегии поведения, чтоб надеяться, что они как-то изменятся - очень-очень большой. |
That's a long time for a strategy to potentially get changed around - really, really old. |
Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии. |
Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue. |
Реализация повестки саммита Трех морей приведет к положительным стратегическим последствия для Европы. |
Implementation of the Three Seas agenda would have positive strategic implications for Europe. |
Незаконная и ни кем не санкционированная часть, задача которой уничтожать американцев, на которых директор Вайднер укажет, как на врагов страны. |
An illegal and unsanctioned unit with a mission to assassinate Americans whom Director Widener designated as enemies of the state. |
Abby, my love, what does sanctions mean? |
|
Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет. |
Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour. |
Они были иностранными шпионами, вот только это правительство санкционировало убийство, а меня сделали оружием. |
They were foreign infiltrators, but it was just government-sanctioned murder, and they made me the weapon. |
Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал. |
There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall. |
582, санкционируя расследование, чтобы выяснить, следует ли объявить Старру импичмент. |
582, authorizing an investigation to see whether Starr should be impeached. |
Игры, в которых сложность нахождения оптимальной стратегии обусловлена множественностью возможных ходов, называются комбинаторными играми. |
Games in which the difficulty of finding an optimal strategy stems from the multiplicity of possible moves are called combinatorial games. |
Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания. |
Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration. |
Конгресс санкционировал создание Детского Дома Рональда Рейгана в Диксоне, штат Иллинойс, в 2002 году, в ожидании Федеральной покупки собственности. |
Congress authorized the creation of the Ronald Reagan Boyhood Home in Dixon, Illinois in 2002, pending federal purchase of the property. |
Армия США санкционировала и активно поддерживала массовое уничтожение Стад зубров. |
The US Army sanctioned and actively endorsed the wholesale slaughter of bison herds. |
На сегодняшний день органы власти 45 юрисдикций санкционируют использование LEI-кода для идентификации юридических лиц, участвующих в различных финансовых операциях. |
As today, authorities of 45 jurisdictions mandate the use of LEI code to identify legal entities involved in different financial transactions. |
Программа разрешений NPDES санкционирована разделом 402 CWA. |
The NPDES permits program is authorized by CWA section 402. |
Парламент выступал против права короля вводить дополнительные пошлины на импорт сверх того, что уже было санкционировано парламентом. |
Parliament was opposing the King's power to impose further duties on imports over and above what had already been sanctioned by Parliament. |
Крестовые походы были серией военных кампаний, санкционированных папством в Риме, которые проходили с конца XI века до XIII века. |
The Crusades were a series of military campaigns sanctioned by the Papacy in Rome, which took place from the end of the 11th century until the 13th century. |
Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения. |
Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties. |
План был санкционирован разведкой и военными начальниками с одобрения Эрдогана. |
The plan was sanctioned by intelligence and military chiefs with the approval of Erdogan. |
Из этих писем было ясно, что Мария санкционировала покушение на Елизавету. |
From these letters it was clear that Mary had sanctioned the attempted assassination of Elizabeth. |
Когда соглашение о контроле за ценами санкционировано многосторонним договором или защищено национальным суверенитетом, антимонопольные действия не могут быть инициированы. |
When the agreement to control prices is sanctioned by a multilateral treaty or protected by national sovereignty, no antitrust actions may be initiated. |
В тех случаях, когда такие альтернативные стратегии столь же успешны в получении партнеров, как и преобладающая стратегия, будет развиваться сосуществование различных стратегий спаривания. |
In cases where such alternative strategies are as successful at obtaining mates as the predominant strategy, a coexistence of different mating strategies will evolve. |
Франция сумела вернуть себе международный статус благодаря успешной производственной стратегии, демографическому рывку, техническим и политическим инновациям. |
France managed to regain its international status thanks to a successful production strategy, a demographic spurt, and technical and political innovations. |
Чейз постановил, что одобрение любого из трех губернаторов первоначального законопроекта, представленного в суд, является достаточным для санкционирования этого иска. |
Chase ruled that the approval of any one of the three governors on the original bill submitted to the court was sufficient to authorize the action. |
Цель-80% -20% к 2030 году в соответствии со стратегией БКК. |
The aim is 80%–20% by 2030 in accordance with the strategy of BKK. |
В игре, санкционированной ФИБА, команды из двух человек состоят из рефери и судьи, а команды из трех человек содержат рефери и двух судей. |
In FIBA-sanctioned play, two-man crews consist of a referee and an umpire, and three-man crews contain a referee and two umpires. |
Но в его сознании создатель санкционировал рабство, и человек не имел морального права оспаривать его существование. |
Yet in his mind the Creator had sanctioned slavery, and man had no moral right to challenge its existence. |
Это стало первым легальным санкционированием рабства в английских колониях и одним из первых юридических различий между европейцами и африканцами. |
This marked the first legal sanctioning of slavery in the English colonies and was one of the first legal distinctions made between Europeans and Africans. |
Одна из хорошо изученных стратегий быстрого приобретения богатства была основана на Чингисхане, то есть на постоянном агрессоре, постоянно воюющем с целью получения ресурсов. |
One of the well studied strategies that acquired wealth more rapidly was based on Genghis Khan, i.e. a constant aggressor making war continually to gain resources. |
Фельдмаршал Эрхард Мильх санкционировал проведение исследования целесообразности таких прямых полетов. |
Field Marshal Erhard Milch authorised a study into the feasibility of such direct flights. |
Предполагается, что альтернативные стратегии игры иногда возникают, благодаря такому процессу, как мутация. |
It is imagined that alternative strategies of the game occasionally occur, via a process like mutation. |
Выпускники ОАТП являются ключевыми кадрами для обеспечения скрининга, медицинского просвещения и поддержки стратегий профилактики слепоты. |
The graduates of the OATP are key personnel to provide screening, health education, and support for blindness prevention strategies. |
Дэвид Аттенборо, выступающий в качестве свидетеля в Комитете Палаты общин Великобритании по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии. |
David Attenborough, in testimony to the UK House of Commons Business, Energy and Industrial Strategy Committee. |
На самом деле CDR решает коренные причины изменения климата и является частью стратегий по сокращению чистых выбросов. |
In fact, CDR addresses the root cause of climate change and is part of strategies to reduce net emissions. |
Однако стратегии смягчения последствий никогда не были полностью успешными. |
However, mitigation strategies have never been fully successful. |
Поэтому я изменил его на тактический провал британцев, спорный стратегический результат. |
So I've modified it to Tactical British failure, debatable strategic outcome. |
Тиллинг является членом исследовательской группы по методологии MRC и группы Когортной стратегии MRC. |
Tilling is a member of the MRC Methodology Research Panel and the MRC Cohort Strategy Group. |
Географическое положение и навигационные условия городских гаваней делают Севастополь стратегически важным военно-морским пунктом. |
The geographic location and navigation conditions of the city's harbours make Sevastopol a strategically important naval point. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делегирование полномочий по санкционированию применения стратегических ядерных сил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делегирование полномочий по санкционированию применения стратегических ядерных сил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делегирование, полномочий, по, санкционированию, применения, стратегических, ядерных, сил . Также, к фразе «делегирование полномочий по санкционированию применения стратегических ядерных сил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.