Денонсация вступает в силу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
денонсатор - denouncer
пункт о денонсации - denunciation clause
денонсации - denouncement
документ о денонсации - an instrument of denunciation
оговорка о денонсации - denunciation clause
денонсация вступает в силу - denunciation shall take effect
Денонсация конвенции - denunciation of the convention
Денонсация соглашения - denunciation of the agreement
денонсация этого соглашения должна быть без ущерба - the denunciation of this agreement shall be without prejudice
односторонняя денонсация - unilateral repudiation
Синонимы к денонсация: расторжение, денонсирование
вступаем - enter
вступает в силу на / после - come in force on/upon
денонсация вступает в силу - denunciation shall take effect
вступает на - embarks upon
Договор вступает в существование - contract comes into existence
который вступает в контакт - who comes into contact
который вступает в силу - which enters into force
часто вступает в противоречие с - often conflicts with
не вступает - shall not enter
он вступает в силу - it shall enter into force
в заблуждении - in error
варить в сахаре - candy
превращать в муку - flourish
доносить в полицию - report to the police
сажать в грунт - bed
пуск в ход - launch
быть в равновесии - to be in balance
счет в игре - account in play
отливать в форму - mold
в цитированном месте - in the cited place
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
быть не под силу - be beyond the power
демонстрировать силу - show strength
денонсация вступает в силу - denunciation shall take effect
вступает в силу с 1 октября 2012 года - shall enter into force on 1 october 2012
вступают в силу с - come into force from
Вступление в силу закона - entry into force of law
в силу без - in force without
ли в силу закона или иным образом - whether by operation of law or otherwise
политики в силу - policies in force
международное право в силу - international law in force
Договор о прекращении огня вступает в силу в 11 утра 11 ноября. |
The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November. |
Промежуточный хозяин вступает в контакт во время стадии личинок. |
The intermediate host comes in contact during the larvae stage. |
Теперь в игру вступает нейропластичность — мозг меняется под воздействием жизненных переживаний. |
This is the realm of neural plasticity, the fact that your brain can change in response to experience. |
The Prices of Goods Act coming into force in November. |
|
Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело. |
A major California landowner committed to real estate development steps in. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение третьей и последней ратификационной грамоты или третьего и последнего документа об утверждении первоначальных Договаривающихся сторон. |
This Agreement shall enter into force on the 30th day following the date of deposit of the third and last instrument of ratification or approval of the original Contracting Parties. |
И вот тут-то в игру вступает Бо Макинтош. |
Well, that is where Beau Macintosh comes in. |
Приговор вступает в силу незамедлительно. |
Sentence is to begin forthwith. |
Пункт 28-Б действительно требует отстранения, однако оно вступает в силу, только когда партнёры проголосуют и определят, правдиво ли твое заявление. |
Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened. |
Например когда три или более заявления были признаны, что вступает в прямое противоречие с... |
For instance when three or more applicants have been recognised, which is in direct contradiction to... |
Манхэттенское подразделение Белых Воротничков. Вступает в силу незамедлительно. |
of the Manhattan White-Collar division effective immediately. |
Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом. |
It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet light. |
Мой отец не вступает в диалоги уже 20 лет, по крайней мере его любимый спрособ беседы - монолог |
My father has not engaged in conversation for at least 20 years. The monologue is his preferred mode of discourse. |
Это значит, что моя предопределенная жизнь вступает в силу. |
It means my preordained life is kicking in. |
Игра, в которую он вступает, безжалостна и не прощает ошибок. |
The game he is entering into is a brutal and unforgiving one. |
Я вынужден сообщить, что никаких ответных действий не последовало... ..что, следовательно, означает,... ..что наша страна вступает в войну с Германией. |
I have to tell you now that no such undertaking has been received... ..and that, consequently,... ..this country is at war with Germany. |
It reacts with iron stored in red blood cells. |
|
Оно вещало голосом хриплым и замогильным, но держалось неустрашимо, и мало-помалу Арчи стал понимать, что дело о Патне вступает в новую фазу. |
It spoke in a voice harsh and lugubrious but intrepid, and little by little it dawned upon Archie that this was a development of the Patna case. |
Раз Брук мёртв, его завещание вступает в силу, и Гэвину придётся покинуть мой дом. |
When Brooke is officially dead, his will is enforceable, and Gavin will have to leave my house. |
Он вступает в Рим как завоеватель. А он что-нибудь завоевал? |
He enters Rome like a conquering hero But what has he conquered? |
На 12-ой секунде в игру вступает Карлтон Фиск. |
Bottom of the 12th, in stepped Carlton Fisk, old Pudge. |
Начиная с XVI столетия печать, сравнявшись со слабеющим зодчеством, вступает с ним в единоборство и убивает его. |
Thus, from the sixteenth century onward, the press, raised to the level of decaying architecture, contends with it and kills it. |
Новая гвардия вступает в должность, старая гвардия качается в петле. |
The new guard takes office, and the old guard swings from the gallows. |
Он не хочет быть вовлеченным в скандал, связанный с кем-то из его окружения, когда он вступает в должность. |
He doesn't want to be burned by a scandal in his inner circle the moment he takes office. |
Выпустите приказ на устранение Джейсона Борна. Вступает в силу немедленно. |
Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. |
Простите, может я не к месту, но последняя песня на вашем альбоме, Черноглазый парень, когда звук плавно затихает, инструмент, который вступает. |
I'm sorry, this might seem inappropriate, but the last track on your first album, Dark Eyed Boy, just as it's fading out, there's a sound, an instrument that comes in. |
Если он привозит людей в страну, возможно, здесь в игру вступает Лелантос. |
Well, if he's bringing people into the country, maybe that's where Lelantos comes into play. |
Черный аминопласт вступает в реакцию в кровью. |
Amino black reacts with the blood. |
Он почти никогда не вступает в бой, но в редких случаях он обычно сражается с Роном, вероятно, потому, что он более слабый боец, чем Ким. |
He almost never enters battle, but on the rare occasions he does, he typically fights Ron, likely because he is a weaker fighter than Kim. |
Он не вступает в реакцию с серной кислотой, соляной кислотой, хлором или любыми щелочами. |
It does not react with sulfuric acid, hydrochloric acid, chlorine or any alkalis. |
При повышенных температурах углерод вступает в реакцию с кислородом, образуя оксиды углерода, и будет отбирать кислород из оксидов металлов, чтобы оставить элементарный металл. |
At elevated temperatures, carbon reacts with oxygen to form carbon oxides and will rob oxygen from metal oxides to leave the elemental metal. |
Ислам учит, что все, кто вступает в Ислам, должны оставаться такими, чтобы получить спасение. |
Islam teaches that all who enter into Islam must remain so in order to receive salvation. |
Затем он вступает в клоакальный контакт с самкой, держа ее шейные перья в клюве и стоя на ее слегка распростертых крыльях. |
He then makes cloacal contact with the female while holding her neck feathers in his bill and standing on her slightly outstretched wings. |
В капитализме промышленный рабочий класс, или пролетариат, вступает в классовую борьбу против собственников средств производства, буржуазии. |
In capitalism, the industrial working class, or proletariat, engage in class struggle against the owners of the means of production, the bourgeoisie. |
Свинец обычно вступает в реакцию с более тяжелыми халькогенами. |
Lead commonly reacts with heavier chalcogens. |
При растворении в воде углекислый газ вступает в реакцию с молекулами воды и образует углекислоту, которая способствует повышению кислотности океана. |
When dissolved in water, carbon dioxide reacts with water molecules and forms carbonic acid, which contributes to ocean acidity. |
Там Беовульф позже вступает в жестокую битву с матерью Гренделя, над которой он торжествует. |
There, Beowulf later engages in a fierce battle with Grendel's mother, over whom he triumphs. |
Это вступает в игру с интеграцией средств массовой информации и общества. |
This comes into play with the integration of media and society. |
Узнав о его смерти и близком исчезновении Таркатанцев Котал Каном, он вступает в союз с прошлым Шао Каном и Кроникой. |
After learning of his death and the near extinction of the Tarkatans by Kotal Kahn, he allies himself with the past Shao Kahn and Kronika. |
The new rate is to be effective from 1 April 2018. |
|
Двадцать пять лет спустя Кван Чи вновь появляется и вступает в союз с инсектоидом Д'вора, манипулируя событиями, которые приводят к освобождению Шиннока. |
Twenty-five years later, Quan Chi resurfaces and allies himself with the insectoid D'Vorah in manipulating events that lead to Shinnok's release. |
Она вооружается и вступает в перестрелку с Льютом в пустыне, где они умирают в объятиях друг друга. |
She arms herself and engages in a shootout with Lewt in the desert, where they die in each other's arms. |
Эта поправка вступает в силу в апреле 2020 года для крупных компаний и в апреле 2021 года для малых и средних компаний. |
This amendment is effective April 2020 for large companies and April 2021 for small and medium-sized companies. |
После этого Нигма вступает в партнерство с Барбарой, Табитой и Бутчем, чтобы уничтожить все, что любит Пингвин. |
Afterwards, Nygma forms a partnership with Barbara, Tabitha, and Butch to destroy everything Penguin loves. |
Пик добычи нефти - это период, когда достигается максимальный темп мировой добычи нефти, после чего темп добычи вступает в терминальное снижение. |
Peak oil is the period when the maximum rate of global petroleum extraction is reached, after which the rate of production enters terminal decline. |
Яйцевидный Понтик вступает в контакт с нижележащей мягкой тканью и скрывает дефекты беззубого гребня при приложении легкого давления. |
The ovate pontic comes into contact with the underlying soft tissue and hides the defects of the edentulous ridge with applying light pressure. |
Из-за отношений Кайфун и постоянного контакта с Минмэй, пара в конечном итоге вступает в романтические отношения. |
Because of Kaifun's relationship and constant contact with Minmay, the pair eventually enter a romantic relationship. |
Рой покупает долю Альмы в кафе Джима и вступает в бизнес с Гейл, переименовав кафе в Ройс Роллс. |
Roy purchases Alma's share of Jim's Café and goes into business with Gail, renaming the café, Roy's Rolls. |
На арене Китнисс вступает в союз с Ру, молодой данью из дистрикта-11, которая напоминает Китнисс ее младшую сестру. |
In the arena, Katniss allies with Rue, a young tribute from District 11 who reminds Katniss of her kid sister. |
И новый президент вступает с обещаниями великого и прочного мира между всеми народами, главным образом Вьетнамом. |
And a new President steps in with promises of a great and lasting peace between all nations, mainly Vietnam. |
Когда новый лидер вступает в должность, запрос должен достичь кворума членов для самого последнего утвержденного мнения. |
When a new leader takes over, the inquiry is required to reach a quorum of members for the most recent committed view. |
Когда продукт вступает в зрелость, цена постепенно снижается. |
When the product enters maturity the price is then gradually lowered. |
Материал вступает в контакт с клеточной мембраной, которая затем инвагинирует. |
The material makes contact with the cell membrane, which then invaginates. |
Полученная целлюлоза вступает в реакцию с антроном в серной кислоте. |
The resulting cellulose is allowed to react with anthrone in sulfuric acid. |
Затем солист вступает с характерной IV–V-I фразой ре минор G-A-D. |
The soloist then enters with a characteristic IV–V–I phrase, in D minor G–A–D. |
Когда каменная соль вступает в контакт с грунтовыми водами, она выщелачивается, т. е. соль поглощается водой и транспортируется прочь. |
When rock salt comes into contact with ground water it leaches away; i.e. the salt is absorbed by the water and transported off. |
В конце концов Электра вступает в финальную конфронтацию с Карателем, чтобы спасти Ванессу. |
Elektra eventually has a final confrontation with the Punisher in order to save Vanessa. |
Книга провозглашала, что человечество вступает в новый Эон и что Кроули будет служить его пророком. |
The book proclaimed that humanity was entering a new Aeon, and that Crowley would serve as its prophet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «денонсация вступает в силу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «денонсация вступает в силу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: денонсация, вступает, в, силу . Также, к фразе «денонсация вступает в силу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.