Деньги одолжил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
жертвовать деньги - donate money
выманить у кого-л. деньги - defraud smb. money
возьмите деньги - take the money
будет, что будет наличные деньги или кредит - will that be cash or credit
будут платить деньги - would pay money
как деньги - like money
Деньги вернулись - money came back
деньги есть корень зла - money is the root of evil
деньги на гостиницах или общежитиях - money on hotels or hostels
все, что деньги - all that money for
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
деньги одолжил - money is lent
до того одолжил - before lent
которые одолжил - are lent
одолжил их - lent them
я одолжил свой автомобиль - i borrowed your car
одолжил его - loaned him
одолжил нам - lent us
одолжил период - lent period
одолжил себя - lent itself
он одолжил - he lent
Мистер Мэйсон одолжил мне пару книг по фермерству и свиноводству. |
Mr Mason's lent me some books on pig-rearing and farming, generally. |
Было около семи вечера, когда Макс подъехал к дому на гнедой лошади, которую ему одолжил Ольсен. |
It was almost seven o'clock when Max rode up to the cabin on the bay horse that Olsen lent him. |
Мы можем устроить продажу выпечки. и на вырученные деньги помочь пострадавшим. |
We can help raise money by having a bake sale. |
You said that you needed the money for the medicine. |
|
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
Сын слесаря сказал, что он одолжил фургон этому парню по имени Диггер. |
The locksmith's son said he rented the van to a guy named Digger. |
You shouldn't have lent money to people I disowned. |
|
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |
This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
А куда же подевались деньги? |
Business is very quiet this morning! |
I'm in this to make money, not to lose money. |
|
Нет, просто я думаю, ты не хочешь, чтобы твой босс узнал, что ты воруешь деньги из кассы. |
No, I think you don't want your boss finding out that you're dipping into the cash register. |
Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше. |
The money was decent, but when the bikers came after Derek, he needed more. |
Он одолжил у меня старый аквариум, чтобы использовать его как туалет в лодке. |
He borrowed an old aquarium from me to use as a boat toilet. |
Но это не основание для того, чтобы бросать деньги на ветер и рисковать престижем из-за конфликта, в котором Вашингтону вообще не следовало участвовать. |
But that is no reason to waste money and risk prestige on a conflict that Washington should never have entered. |
Я твой финансовый менеджер, я заставлю твои деньги работать. |
I'm your financial manager and I will put your money to work. |
Не будь идиотом, дай ей деньги. |
Don't be a shit head, give her the money. |
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс. |
The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee. |
Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций. |
Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law. |
На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время. |
It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment. |
(Февраль) Он одолжил деньги Йокумам, которые открыли супермаркет ковбойской одежды Бут Скутинг. |
He loaned the money to the Yokums over here, that opened up Boot Scootin Western Wear. |
Но, видимо, ни один инвестор не захотел вкладывать деньги во второй по качеству кофе в Сиэтле. |
But I guess none of his backers wanted to put their money behind Seattle's second best coffee. |
Этот угрюмый субъект одолжил нам кресла, и со временем они пришли в негодность. |
This morose person lent them, and we wore them out. |
Но я продолжал выигрывать, и деньги пока были. |
But I had my winnings and the bookie money. |
Один раз у меня не хватило денег, и Жорж одолжил мне сто лир. |
One evening I was short of money and George loaned me a hundred lire. |
Мы скажем, что ты потерял деньги из-за недобросовестных ипотечных кредиторов. |
We'll say you lost yours to unscrupulous mortgage lenders. |
Я могу только предположить, что настоящий Ларри увидел по ТВ, что какой-то старикашка делает деньги, ипользуя его имя. |
I-I can just imagine, you know, the real Larry, you know, watching TV, and seeing some geezer making money off his name. |
Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами. |
Money always dictated studio policy and he controlled the money. |
Как и в первых двух случаях, субъект оставил нетронутыми сумку, ювелирные украшения, деньги и кредитные карты. |
Like the first two victims, he left the jewelry in her bag, money and credit cards. |
Yeah, and then they send a lollipop back. |
|
Спасибо, что одолжил форму |
Thank you for loaning me the digis. |
Перед тем, как мы сойдём с ума, раздавая наши деньги что ты думаешь насчёт пары стаканчиков... может пара доз текилы, пара приступов безумия. |
Before we get crazy giving away our money here... what do you say we buy a couple of pitchers... maybe a few tequila shots, a few rounds of kamikazes. |
I was summoned by him in a failed attempt to extort money from me. |
|
But of course, he made his money out of the blockade- |
|
He has returned the thousand pounds which I lent him. |
|
Может, кто-то одолжил ваш телефон. |
Maybe someone borrowed your cellphone. |
And the money I lent you for seed. |
|
To pay back the money I lent him. |
|
Наш друг одолжил мне свою карту - просроченную на год. |
Our friend lent me his card - a year out of date. |
Эй, помнишь, как я одолжил тебе деньги на те кисточки из страусиных перьев? |
Hey, remember when I let you borrow money for those ostrich feather paint brushes? |
I had borrowed it, as I meant to go to the theatre with Pat that evening. |
|
Я одолжил деньги мистеру Фергюсону на билет в негритянский вагон. |
I loaned Mr. Ferguson money for passage on the negro car. |
Just in case - borrowed this from Fi. |
|
Но ты так и не одолжил ему денег? |
But you don't owe him money? |
В деревне ею не пользовались, и я ее одолжил с условием что я буду чаще к ним приезжать |
He uses it in the village and he lent it on the condition that I go to see him more often. |
Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения. |
No, I borrowed it from my father without his permission. |
Жульен Батист решил попросить Йорна, чтобы тот одолжил жёсткий диск в парке. |
Well, Julien Baptiste had the idea of asking Jorn to get hold of the hard drive from the theme park. |
I just came for the money he owes me |
|
I borrowed money at great interest. |
|
Он одолжил мне сварочный аппарат, чтобы я мог починить вал, который приводит в движение насос, который заставляет кран работать. |
He's lent me this arc welder to repair the shaft that drives the pump that makes the crane work. |
Я одолжил его на денек у поручика Фельдгубера, это его денщик. |
I borrowed him for the day from Lieutenant Feldhuber. He's his batman. |
Спасибо, что одолжил мне свой контроллер, Тим. |
Thank you for letting me borrow your controller, Tim. |
An ex-client lent me this truck. |
|
Yeah, he borrowed some cuff links from me for some wedding. |
|
All I did was borrow a car, backed up Lee. |
|
No, I lent you my barbells last year. |
|
Правительство одолжил компания Нанто-ваш соус в 501 тонну китобойный корабль под названием Маэ. |
The government lent Compagnie Nanto-Bordelaise a 501 tonne whaling ship called Mahé. |
В январе 2015 года товарищ по команде примера дивизиона Нуэва Чикаго одолжил Асеведо. |
In January 2015, fellow Primera División side Nueva Chicago loaned Acevedo. |
Кейси обратился к судье Макгоуэну, который очень кстати одолжил ему свой нож и техасский пятизарядный пистолет. |
Kiev, the Ukrainian capital, was the focal point of the movement with thousands of protesters demonstrating daily. |
Он одолжил Эдуарду 70 000 ливров турнуа для его крестового похода. |
He had loaned Edward 70,000 livres tournois for his crusade. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деньги одолжил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деньги одолжил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деньги, одолжил . Также, к фразе «деньги одолжил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.