Дерби (матч между командами из одного города) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дерби шляпа - derby hat
сыр дерби - derby shire cheese
Музей дерби в Кентукки - kentucky derby museum
дерби (матч между командами из одного города) - Derby (match between teams from the same city)
главное московское дерби - Main Moscow derby
джонс против дерби - Jones vs. Derby
зелёное дерби - green derby
Синонимы к дерби: состязание, город, приз
решающий матч - decisive match
первый матч - first leg
теннисный матч - tennis match
утешительный матч - consolation game
кубковый матч - cup tie
освещать футбольный матч - cover football match
обсуждать матч - discuss match
матч на поле соперника - away match
матч за национальную сборную - national team match
матч среды - Wednesday match
Синонимы к матч: матч, спичка, пара, запальный фитиль, огнепровод, подобранная пара
Значение матч: Спортивное состязание в игре.
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
время между приливом и отливом - slack water
между встречами - between appointments
по согласованию между государствами - by agreement among states
брак между кровными родственниками - in-and-in marriage
между двумя - between two
постоянство углов между кристаллографическими гранями - the angles between the crystallographic faces of permanence
расстояние между рядами - the distance between rows
брак между близкими родственниками - marriage between close relatives
обмен между воздушными массами - austausch
расстояние между стойками лесопильной тележки - headlock spacing
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
имя существительное: command, instruction, team, squad, crew, brigade, operation, word of command, squady, company
словосочетание: lower deck
команда по управлению играми - games management team
команда диагностики - diagnostics command
команда конфигурирования агрегирования каналов - channel aggregation configuration command
погрузочная команда - baggage detail
безадресная команда - no address instruction
двухадресная команда - two-address instruction
палубная команда - deckhands
трехадресная команда - three-address command
мысленная команда - mental team
нгу (команда квн) - NSU (KVN team)
Синонимы к команда: компания, группа, общество, состав, личный состав, войско, лидер, приказ, коллектив
Антонимы к команда: личность, исполнение, индивидуум, подчиненность
Значение команда: Краткий устный приказ установленной формы.
состоящий из множества частей - multi-piece
вытекать из - flow from
выпускать из тюрьмы под залог - release on bail
средний слой ламинированного щита из древесностружечной плиты - precoated panel board substrate
приправа из уксуса и оливкового масла к зеленому салату - vinaigrette
из-за поворота - the bend
прекратиться из-за дождей - stop due to rains
из чугуна - of cast iron
выход Крыма из состава Украины - Crimean secession from Ukraine
ватник из джусовых очесов - jute flock wadding
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
располагаться один над другим - stack up
один билет - single ticket
основа, пробранная по две и более нитей в один глазок - laid warp
один за одним - one after another
подводить под один ранжир - reduce to a common denominator
один и тому же - same
один в ноль - in breakaway
один ко многим - one-to-many
превращение за один пропуск - conversion per pass
превращение за один цикл - conversion per pass
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
в город - in town
Город на семи холмах - city of the seven hills
запретный город - forbidden city
великий город - great city
незащищенный город - undefended city
пересекать город - traverse city
средневековый старый город - medieval old town
древний портовый город - ancient port city
разграбить город - sack the city
Город Боржоми - city of Borjomi
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
Итальянская защита не пропустила ни одного гола на протяжении четырёх игр и собиралась не пропустить ни одного и в пятой игре из шести в финале Кубка Мира. |
The Italian defence had not conceded a goal for four games, and were to go on to record a fifth shut out in six games at the World Cup finals. |
If what you said were true, you think there will still be pebbles left here? |
|
Ты удовлетворил одного жителя. |
You have one very satisfied citizen. |
Именно, пересчитав на численность населения, прирост доходов в среднем составляло 2–3 % на протяжении 50 лет, а сейчас меньше одного процента. |
Yeah, I mean, we averaged, in real terms, population-adjusted, two or three percent growth for 50 years, and now we've had less than one percent growth. |
Примите в команду лишь одного берущего, и ваши дающие перестанут помогать. |
No - let even one taker into a team, and you will see that the givers will stop helping. |
Все здоровые, нормальные парни хотят одного и того же. |
All healthy, normal boys want the same thing. |
Традиция празднования Хэллоуина появилась в пятом столетии до н.э. у ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября. |
The tradition of Halloween began in the fifth century B.C. by the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31. |
У ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября. |
By the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31. |
Мы нашли одного все еще живого человека Когда пошли хоронить жертв бойни. |
We found one man still alive when we went to bury the victims of the massacre. |
Она рассказала инспектору Томасу Мэтью, какими обстоятельствами вызвано непредвиденное увольнение одного рабочего их фабрики. |
She told Inspector Thomas Mathew of the circumstances that had led to the sudden dismissal of a factory worker. |
У одного края облачного покрова несомненно обреталась снежная буря. |
A snow squall floated uncertainly off one edge of the cloud cover. |
Харберт узнал в нем дикого кабана, одного из самых больших представителей отряда грызунов. |
Herbert recognized in this animal the capybara, that is to say, one of the largest members of the rodent order. |
Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго. |
I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans. |
Я никогда не выигрывал ни одного матча на Уимблдоне в присутствии своих родителей. |
Do you know that I've never won a match at Wimbledon with my family in attendance? |
Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год. |
There must be at least one session of the Legislative Council in every year. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
В каждом из пяти округов обеспечивается международное присутствие в лице двух судей и одного прокурора. |
International presence by way of two judges and one prosecutor is provided in each of the five districts. |
Затем упомянутый молодой человек из народа рома ударил в лицо одного из этих мужчин, который после этого выстрелил в него. |
The young Rom then punched one in the face, whereupon the latter fired. |
Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. |
Она может предложить из, одного за другим. |
She could offer them all one by one. |
Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке. |
Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes. |
In 2 days, there won't be a Jew in the area. |
|
В настоящее время Индия превращается в одного из крупнейших потребителей ядерной энергии и поэтому рассматривает обеспечение безопасности своих граждан как свою приоритетную задачу. |
As an emerging major user of nuclear power, India considered its citizens' safety to be a top priority. |
Применение небольших захватно-срезающих устройств позволяет обрабатывать поросль, полученную с одного пня. |
Small harvester heads were able to handle multiple coppice from the same stump. |
Складывается впечатление, что мы создаем прецедент, когда в силу того, что мы считаем одного политического деятеля более подходящим, чем другой, мы отказываемся от своей верности демократии. |
It would seem to set a precedent that because we may consider one politician better suited than another, we dispense with our commitment to democracy. |
Если вы не знаете, где находится тот или иной параметр или функция, вполне возможно, вы сможете найти необходимое всего с помощью всего одного слова. |
If you don't know where to find a setting or feature you want, there's a good chance a single word will get you there. |
Вы можете создать новый альбом или переместить фотографии из одного альбома в другой, чтобы освободить место для новых фотографий. |
You can create a new album or move photos from one album to another to make space for new photos. |
Если Соединенные Штаты просто выгонят одного диктатора и сменят его на другого, это будет даже хуже, чем насмешка. |
It will be worse than ironic if the United States merely ousted one Iraqi autocrat to see him replaced by another. |
Однако по опыту Первой мировой войны нам известно, что для начала тотальной войны достаточно одного неверного шага, и потому нам необходимо исследовать здесь возможности для дружбы. |
Yet total war can be blundered into, as evidenced by World War I, and so it behooves us to explore an opportunity for a friendship here. |
К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто. |
Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it. |
Должностные лица всех уровней избираются в ходе очередных выборов на установленный законом срок, как правило, от одного года до шести лет. |
Officials at all levels are elected at regularly scheduled elections to terms of fixed duration, usually varying in length between one and six years. |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Если ваше имя состоит из одного слова, введите его и в поле Новое имя, и в поле Новая фамилия, чтобы подать заявку. |
If you only have one name, you can enter the same name for both New first name and New last name to submit your request. |
Вы устанавливаете максимальный бюджет в 30 долларов для оплаты рекламы в течение определенного периода с помощью одного из указанных ниже вариантов расходования бюджета. |
You budget a maximum of $30 to be spent on the ad over a given time period using one of the budgeting options below. |
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. |
You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks. |
Но это неправильный путь, так как он только послужит ослаблению одного из немногих эффективных механизмов, вместо того чтобы сделать обязательными многосторонние соглашения. |
But this is the wrong way to go, for it might serve only to erode one of the few effective mechanisms in place to make multilateral agreements binding. |
Как бы там ни было, доля одного процента - это недостаточно. |
Whatever it is, a fraction of one percent is not enough. |
Есть люди, которые становятся рабами или евнухами, а вы скулите из-за одного мешка риса для феодала? |
People are now becoming slaves and eunuchs And you whine about a local lord's bag of rice as discrimination? |
И у этого человека еще достанет сил, чтобы подняться, шаг за шагом, от одного чуда, которого он достиг, к еще большим чудесам. |
That very man has it within him to mount, step by step, on each wonder he achieves to higher marvels still. |
Отец должно быть подстрелил одного из них, и тот отступил. |
Dad must have winged the son of a bitch, and then he retreated. |
Райли Фрэйзер забрасывает двухочковый, сокращая отставание до одного очка. |
Riley Frazier shoots a two-pointer, cutting the deficit to one. |
The colors are named on a scale of one to ten. |
|
Он съел половину одного из филе и одну летучую рыбу, которую предварительно выпотрошил при свете звезд, чувствуя, как ночь становится все холоднее. |
Under the stars and with the night colder all the time he ate half of one of the dolphin fillets and one of the flying fish, gutted and with its head cut off. |
Ты представлял здесь и покупателя, и продавца, но ты задекларировал комиссию только за одного из них. |
You represented the buyer and the seller here, but you only declared commission for one of 'em. |
I used to make costume jewelry for a fashion designer. |
|
Well, I didn't hear no kinks. |
|
Но на этот раз он не особенно торопился и подпустил своего преследователя на расстояние всего только одного прыжка от себя. |
But he did not run his best in this chase. He barely held his own, one leap ahead of his pursuer. |
Однажды попытался избить одного придурка, у которого был джип |
Once I tried to swipe a fool's Jeep. |
Бруно никогда не платил налогов, не голосовал, и мы не смогли найти ни одного адреса его проживания. |
Bruno's never paid taxes, never voted, and has no recent home address we can find. |
Эй ты, мартышка, - сказал однажды гарпунщик одному такому юноше. - Мы уж скоро три года как промышляем, а ты еще ни одного кита не поднял. |
Why, thou monkey, said a harpooneer to one of these lads, we've been cruising now hard upon three years, and thou hast not raised a whale yet. |
God, those damn things give me the creeps. |
|
Возражения одного библиотекаря едва ли могли пошатнуть укоренившиеся предрассудки. |
The protests of the librarian hardly constituted a serious challenge to prevailing prejudices. |
Оно было пустым, однако явно предназначалось для еще одного клейма... гораздо большего, чем остальные, и при этом с квадратной головкой. |
This partition was empty, but it clearly was intended to hold another brand... a brand much larger than the others, and perfectly square. |
Думаю, вам понадобится больше одного уголька. |
Well, you'd need more than charcoal. |
Вельботы, как полагается в подобных случаях, сразу же разделились, и каждый, выбрав себе одного какого-нибудь кита на краю стада, устремился к нему. |
As is customary in those cases, the boats at once separated, each making for some one lone whale on the outskirts of the shoal. |
И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости. |
And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out. |
Они были одного роста и на одно лицо. |
They were alike in size and their faces were alike. |
Да что ж, мистер Джеггерс, - отвечал Майк голосом человека, страдающего хроническим насморком, - с ног сбился, но одного все-таки разыскал, как будто подходящий. |
Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do. |
Ты рапортуешь как нужно, возьмешь одного Шептуна и принесешь его обратно к нам. |
You'll report as ordered, get one of the weapons, and bring it back to us. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дерби (матч между командами из одного города)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дерби (матч между командами из одного города)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дерби, (матч, между, командами, из, одного, города) . Также, к фразе «дерби (матч между командами из одного города)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.