Держать револьвер наготове - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать револьвер наготове - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep a revolver ready
Translate
держать револьвер наготове -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- револьвер [имя существительное]

имя существительное: revolver, gun, pistol, handgun, gat, rod, bulldog, peacemaker, Roscoe

словосочетание: barking iron



Ладно, - бросил чернобородый и, нагнувшись, сам отодвинул засов, держа револьвер наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, said the man with the black beard, and stooping down, revolver ready, drew them himself.

Потом он и судья Скотт осторожно спустились вниз, держа наготове револьверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he and Judge Scott, revolvers in hand, cautiously descended.

Так я и думал... И, зная ваш дотошный характер, догадался, что вы устроили в пещере засаду и ждете возвращения ее обитателя, держа револьвер наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought as much - and knowing your admirable tenacity I was convinced that you were sitting in ambush, a weapon within reach, waiting for the tenant to return.

Держа револьверы наготове, мы ворвались туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pistol in hand, we all three rushed into the room.

Поэтому я приказываю вам положить ваш револьвер в кобуру, из которой вы его достали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore command you to return your six-shooter to the holster from which you have taken it.

Однако обвинение требовало доказательств того, что пуля была выпущена именно из этого револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the prosecution needed proof that the bullet had been fired from that particular revolver.

Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He locked the door, then leaned against the frame while he took her gun out of his pocket and unloaded it.

Команда, вымуштрованная в шторма под орлиным взором Буша, стояла наготове у шкотов и брасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-drilled crew, trained in months of storms under Bush's eagle eye, was ready at sheets and braces.

У левого бедра висела кобура, из которой торчала отделанная сандаловым деревом рукоятка револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gun, a pistol with a worn sandalwood grip, hung at his left side, the holster tied down with rawhide.

Вдруг она вынула из кармана револьвер, взвела курок и опустила руку с револьвером на столик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she pulled out of her pocket a revolver, cocked it and laid it in her hand on the table.

Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun.

Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so happy to shake the revolver of a Prime Minister.

Будь покоен, - строго и гордо ответил специалист Николка, овладевая револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ready', said Nikolka grimly and proudly as he took the revolver.

Это с револьвера и винтовки, которые ты мне дал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are from the handgun and the rifle you gave me.

Инспектор вынул револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superintendent pulled out his gun.

У одних были длинные охотничьи ружья или двустволки, у других - пистолеты, револьверы, у третьих - большие ножи или даже томагавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carried long hunting rifles, having a calibre of sixty to the pound; double-barrelled shot guns; single-barrelled pistols; revolvers; knives with long blades; and even tomahawks!

Джулиус взял кольт, вставил патроны обратно в барабан и взвесил револьвер на ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julius picked up the gun and put the cartridges back in the cylinder and balanced it in his hand.

И он опять навел свой револьвер на Петра Степановича, как бы примериваясь, как бы не в силах отказаться от наслаждения представить себе, как бы он застрелил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again he turned his revolver upon Pyotr Stepanovitch, as it were rehearsing, as though unable to deny himself the pleasure of imagining how he would shoot him.

Если нет, то я за хорошие бабки продам его новомодный револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, I got dibs on that newfangled revolver of his.

Если вам нужен револьвер, то вот этот 45-го калибра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've you like a revolver, this 45 is a, uh...

Он коллекционирует револьверы и пистолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only collects pistols and revolvers.

На правом бедре у полковника покоился револьвер в кобуре, и означенная кобура, вероятно, вследствие несвойственной полковнику Малышеву рассеянности, была расстегнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the colonel's right hip his revolver lay in its holster, which with a carelessness quite untypical of Colonel Malyshev, was unbuttoned.

Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself?

Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver.

Предположительно, нам должны позволить иметь при себе револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably we're allowed to keep our six shooters.

Я нашла его револьвер, он кинулся ко мне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found his revolver. He jumped at me.

Нынче ночью, - объявил он начальнику, -Сэммерфорс пронесет дюжину револьверов калибра 44, В следующее дежурство он пронесет патроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-night, he told the Captain, Summerface will bring in a dozen '44 automatics. On his next time off he'll bring in the ammunition.

Я еще раньше нашла под подушкой у Женьки револьвер и принесла, чтобы вам передать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before that I found the revolver under Jennka's pillow and brought it, in order to give it over to you.

Я должен сделать вывод, что это игрушечный револьвер, Джон Уэйн, или у тебя есть ещё одна кобура, в которой разрешение на ношение оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside?

Не надо, не надо твоих денег, я сейчас, в один миг, я и без револьвера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want your money, I don't want it I'll be here directly, in one instant. I can manage without the revolver....

Я мог бы сейчас всадить пулю тебе прямо в ухо... Если бы мой револьвер не намок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've put a bullet straight down your ear just now, if I hadn't got me revolver all wet and useless.

Она застрелена в упор из револьвера калибром девять миллиметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot at close range, a hand gun, probably 9-millimetre calibre.

И тогда каждый из них затянул совсем другую песню, когда они вдруг поняли, находятся на мушке ниггерского револьвера и его милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All them fella's came up here sang a different tune, when they found themselves at the mercy of a nigger's gun,

Джордж недвижно сидел на берегу и глядел на свою правую руку, которой отшвырнул револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But George sat stiffly on the bank and looked at his right hand that had thrown the gun away.

Боже праведный! - воскликнул Бак и схватился за револьвер,- вы думаете, они перекрыли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great God! thundered Buck, and snatched at his revolver; do you mean they've turned out...

Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief.

Нет у меня никакого револьвера и никогда не было! Вы меня боитесь как ощетинившуюся кошку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I who am so easily scared that I hide when the cat arches its back?

Тогда люди загоняют остальных обратно и принимаются за жестокую расправу. Однажды белый человек, на глазах у которого разорвали его сеттера, выхватил револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first two or three strange dogs had been downed and destroyed, the white men hustled their own animals back on board and wrecked savage vengeance on the offenders.

Он торопливо тащил из заднего кармана револьвер и вдруг отлетел на середину комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed hurriedly at the revolver in his hip pocket but before he could use it was sent flying across the room.

В Сараеве его укокошили, сударь. Из револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They bumped him off at Sarajevo, sir, with a revolver, you know.

Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon.

Револьвер 38 калибра, из которого я стрелял...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.38 revolver that I used

Думаю, что с револьвером я справлюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I know how to handle a gat.

Солдаты убили ее из револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldiers killed her with a revolver.

Однако законно иметь дополнительно 2 пистолета калибра 9 мм, если это револьверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is legal to own an additional 2 handguns in 9 mm, if these are revolvers.

Корпус морской пехоты Соединенных Штатов и армия Соединенных Штатов сообщили о проблемах с качеством этих самых ранних револьверов Colt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Marine Corps and United States Army reported quality problems with these earliest Colt revolvers.

Он объединил переднюю часть армейского револьвера одиночного действия с механизмом двойного действия, состоящим из 6 выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It combined the front end of the Single Action Army revolver with a double-action, 6-shot frame mechanism.

Пятиствольный револьвер Remington Elliot pepperbox выпускался с 1860 по 1862 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five-barreled Remington Elliot pepperbox revolver produced from 1860 to 1862.

Кольт начал работать над револьвером в 1871 году, а в конце 1872 года представил образец в армию США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colt began work on the revolver in 1871, and submitted a sample to the U.S. Army in late 1872.

Зажимной патрон устанавливается непосредственно в револьверную головку токарного станка или в держатель стержня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clamping chuck is fitted directly into the turret of the lathe or into the bar holder.

Многие револьверы Enfield No. 2 Mk I все еще циркулировали на британской военной службе вплоть до 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Enfield No. 2 Mk I revolvers were still circulating in British Military service as late as 1970.

Они были постепенно выведены из эксплуатации в 1970-х годах, когда они поступили на ремонт, и были заменены моделью Smith & Wesson Model 10 .38 револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were gradually retired in the 1970s as they came in for repair, and were replaced with Smith & Wesson Model 10 .38 revolvers.

Кольт 1860 года стоил примерно 20 долларов за револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colt 1860 cost approximately $20 per revolver.

В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers.

Когда война закончилась, не было никаких планов по возрождению армейского револьвера единого действия, поскольку его конструкция считалась устаревшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the war ended, no plans were made to revive the Single Action Army revolver as the design was seen as obsolete.

Небольшая легкая рама .38 специальных И.Револьверы 357 Magnum также идеально подходят для пеших походов и туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small frame lightweight .38 Special and .357 Magnum revolvers are also ideally suited for hikers and backpackers.

Ruger Blackhawk-это шестизарядный однозарядный револьвер производства компании Ruger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ruger Blackhawk is a 6-shot, single-action revolver manufactured by Ruger.

Существует относительно меньше револьверов, в основном от американских производителей, таких как Smith & Wesson и Colt, или чешских производителей ALFA и Kora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are relatively fewer revolvers, mostly from US manufacturers such as Smith & Wesson and Colt, or Czech producers ALFA and Kora.

Выстрелив Скорпиону в плечо, Каллахан нацеливает револьвер и повторяет свой ультиматум о потере счета выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having shot Scorpio through the shoulder, Callahan aims his revolver and reprises his ultimatum about losing count of his shots.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать револьвер наготове». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать револьвер наготове» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, револьвер, наготове . Также, к фразе «держать револьвер наготове» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information