Дешевый хлам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дешевый хлам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheap junk
Translate
дешевый хлам -

- дешёвый

имя прилагательное: cheap, tatty, gimcrack, flashy, inexpensive, dime, sixpenny, twopenny, threepenny, two-a-penny

- хлам [имя существительное]

имя существительное: trash, rubbish, junk, stuff, lumber, rummage, truck, shoddy, grot, raffle

словосочетание: bits and bobs, odds and ends, bits and pieces



дешевый карнавал, который отмечают жадные и ничтожные людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CHEAP CARNIVAL THAT CELEBRATES GREEDY AND TRIVIAL HUMANS.

Могли бы и оцифровать этот хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think they might've digitized this shit?

Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters.

Крэк - это кристаллизованный дешёвый и крайне опасный сорт кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crack is a crystallized, highly addictive derivative of the stimulant cocaine.

За космический хлам никто не несёт ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space junk is no one's responsibility.

Их маленькие ручки могут достать хлам из моей задницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their little hands can get stuff out of my butt.

Тонкий ручеек пробивал себе дорогу через хлам, валявшийся на дне, разбитые бутылки и пивные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides a trickle of water, there was debris mostly made up of broken bottles and empty beer cans.

Ты мог быть обдолбанным в хлам, но у тебя же нет мотива, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have been whacked out of your tree, but you don't have a reason, right?

В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth.

Это просто дешевый трюк второсортного Нострадамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a cheap publicity stunt by some second-rate Nostradamus.

Я думаю, что звучит как дешевый пикап попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that sounds like a cheap pickup attempt.

Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

Номер в хлам а персонал сердится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decor is in tatters and the staff surly.

Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder.

Арт Греко - дешевый зубной врач?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art Greco, the discount dentist?

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

Люпита, выкидывай всякий хлам, приходящий на имя папы, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupita, you gotta throw out all the junk mail that comes for Dad, okay?

Ты подсунул это как дешевый фокусник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You concealed that like a cheap conjurer.

Есть дешевый ресторанчик через две улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a chophouse two streets away.

А индивидуальный план лечения Дэйши разрешал ей уходить и напиваться в хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And did Daycia have a personalized treatment plan that allowed her to go out and get wasted?

Потому что он безумно дешевый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he's dirt cheap.

Только подумать, я натягивала дешевый костюм кекса ради тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think I put on an unflattering cupcake costume for you.

Велосипед просто в хлам видите здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bike is jacked up. See here?

Видя, что муж не и пальцем не пошевелит, чтобы избавиться от этой дряни она выбрасывала её ведь в те времена ... вы могли выкинуть хлам где угодно, на границе своего участка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that her husband wouldn't lift a finger and do something... she threw it away, because back then... you could drop trash anywhere, but on your porch.

Будет ли работать весь этот железный хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't even know if this piece of junk will work.

Я собрал в кучу валявшиеся на полу черновики записей, немного соломы, оберточную бумагу и тому подобный хлам и открыл газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tossed together some loose paper, straw, packing paper and so forth, in the middle of the room, and turned on the gas.

Она всегда просто едет в другой город, забирается в дешевый отельчик с парой бутылок... снимает парней и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she does is she goes to another town, shacks up in some cheap hotel with a couple of bottles... picks up guys and...

Ты знаешь, что он всегда был для меня намного больше, чем хлам или шкаф бумаги для печатающего устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's always been much more than a rummage in the stationery cupboard.

Но та пресс-конференция, на которой ты говорил обо мне, это был дешевый трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, that press conference you gave about me, that was a cheap shot.

Я три недели выбрасывал его хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Took me three weeks to clear out the trash.

Это самый дешевый способ обмана меня с ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a main course and a cheap way of cheating me out of my dinner.

Это лучше, чем дешевый бульварный роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is better than a dime novel.

Я думал, это просто старый хлам, пока ее не увидел твой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was some old junk till your dad saw it.

Нет, там был только старый хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was a... a lot of old junk

Прайду лучше выкинуть этот хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pride needs to scrap this piece of junk.

Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies.

Да, Мэтт Джиларди говорил что там будет дешёвый крематорий, который уничтожит наш бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Matt Gilardi said they were planning to open a cheap cremation place and put us out of business.

Неужели вы тащили его за шесть тысяч миль, чтобы заполучить дешевый пароход? - спросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you drag him over six thousand miles to get a cheap steamer? I asked.

Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do.

Это не точно, их аппарат хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, hard to say for sure since their ultrasound machine is junk.

Я взяла птицу. вещи и остальной хлам чтобы придти к миссис ДиЛаурентис за блокнотами Элисон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the bird stuff and the rest of the junk to get past Mrs. DiLaurentis with Ali's notebooks.

Тут где-то 200 ступенек и перила - полный хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, like, 200 steps, and the rails are garbage.

Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us.

Они еще деньги просят за этот хлам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're asking money for this crap?

Тебя заботит весь тот хлам, который ты носишь в своей сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're carrying all that crap in your purse.

Мы ведь здесь не только затем, чтобы продавать всякий хлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're certainly not here to just sell shit.

Я думаю, что вас всегда будет больше привлекать дешевый блеск, чем настоящее золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll always be more attracted by glister than by gold.

и переехать в более дешевый штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and move to a cheaper state.

Малярия это более простой и дешевый метод охладить его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria is the simplest, cheapest method of delivering hyperthermia.

Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan.

Итак, это Nissan Pixo и это самый дешевый автомобиль в Великобритании сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is the Nissan Pixo and it is the cheapest car on sale in the UK right now.

И не дешевый букетик из газона перед гаражом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not a cheap posy from a garage forecourt.

Доктор Мобуту собирал этот хлам, когда занимался исследованием этой, как ее... вселенной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Mobootu collected this crap while he explored the universe.

В необычном для 1950-х годов движении 1951 года Imperial имел заметно меньше хрома, чем более дешевый New Yorker, который был его базой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unusual move for the 1950s, the 1951 Imperial had noticeably less chrome than the lower-priced New Yorker that was its base.

Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment.

Дешевый импорт стали и неспособность руководства внедрять инновации, внедрять технологии и улучшать условия труда способствовали упадку Bethlehem Steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inexpensive steel imports and the failure of management to innovate, embrace technology, and improve labor conditions contributed to Bethlehem Steel's demise.

Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage lending is the cheapest way of an individual borrowing money, but is only available to people with enough savings to buy property.

Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main ingredients used in commercially prepared feed are the feed grains, which include corn, soybeans, sorghum, oats, and barley.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дешевый хлам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дешевый хлам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дешевый, хлам . Также, к фразе «дешевый хлам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information