Необычном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Необычном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unusual
Translate
необычном -


Господа, прошу извинить, что встречаю вас в таком необычном месте, но у меня наверху стоит ящик, который занял почти весь номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to put you to this inconvenience, gentlemen, I said. But I have a space problem up in my room. I've got a box up there that takes up almost the whole place.

Признаться, теперь я понимаю почему вы работаете в таком необычном учреждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say, I understand now why you teach in such a substandard establishment.

Можете доложить о чем-то необычном, любых рутинных изменениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you recall anything out of the ordinary, any change of routine?

В необычном развитии Ареопаг приобрел новую функцию в IV веке до н. э., исследуя коррупцию, хотя полномочия убеждения остались у Экклесии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unusual development, the Areopagus acquired a new function in the 4th century BC, investigating corruption, although conviction powers remained with the Ecclesia.

Должно быть им нравится жить в необычном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've loved your aberrant lifestyle.

В игру также можно будет играть в портретном режиме, необычном для RPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game will also be able to be played in portrait mode, unusual for an RPG.

Сообщалось о необычном случае, когда самец высиживал кладку яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unusual instance of a male incubating a clutch of eggs has been reported.

С другой стороны, Лань Ванцзи и Лань Сичэнь узнают о необычном появлении водяных упырей в городе Цайи и решают посетить его на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Lan WangJi and Lan XiChen learns of the unusual appearance of water ghouls in CaiYi Town and decides to visit the next day.

Мы узнаем о необычном воспитании Далии в публичном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We learn about Dahlia's unconventional upbringing, in a whorehouse.

Первый помощник капитана Оуэн Чейз, один из восьми выживших, описал эти события в своем рассказе 1821 года О самом необычном и печальном кораблекрушении китобойного судна Эссекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First mate Owen Chase, one of eight survivors, recorded the events in his 1821 Narrative of the Most Extraordinary and Distressing Shipwreck of the Whale-Ship Essex.

Турдакен был популяризирован в Америке Джоном Мэдденом, который проповедовал о необычном блюде во время футбольных трансляций в понедельник вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turducken was popularized in America by John Madden, who evangelized about the unusual dish during Monday Night Football broadcasts.

Императорский двор также, по-видимому, говорил на необычном японском языке того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperial court also seems to have spoken an unusual variant of the Japanese of the time.

Все предметы казались нереальными в этом необычном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything became unreal in the strange light.

В необычном обмене флагманской радиостанции одной группы на другую WFBC-TV была продана издательству Pulitzer Publishing Company в обмен на KSDK в Сент-Луисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unusual trade of one group's flagship station for another, WFBC-TV was traded to the Pulitzer Publishing Company in exchange for KSDK in St. Louis.

Он вздрагивал при каждом необычном звуке и чувствовал себя неуютно за исключением тех моментов, когда Фредерик скрывался в своей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started at every unusual sound; and was never comfortable unless Frederick sate out of the immediate view of any one entering the room.

Фанни Фицуильям запомнилась Чарльзу Диккенсу в его необычном путешественнике за роль Элизы в викторине Бакстона в театре Адельфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny Fitzwilliam was remembered by Charles Dickens, in his The Uncommercial Traveller, for her part as Elise in Buckstone's Victorine at the Adelphi Theatre.

Что-то там-то о любопытстве и необычном... что-то там, я не помню...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something arousing about curiosity and non-mainstream, whatever, I don't really remember ...

В необычном трейлере фильма знаменитый закадровый исполнитель Хэл Дуглас выступал в студии звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's unusual trailer featured famous voice-over artist Hal Douglas speaking in a recording booth.

Наши пути обычно не пересекаются, наша точка пересечения будет находиться в необычном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ordinary paths never cross. Therefore, the point of intersection must be outside those ordinary paths.

Прошло восемнадцать лет, и малыш Тристан вырос, даже не подозревая о своем необычном происxождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen years passed, and the baby Tristan grew up knowing nothing of his unconventional heritage.

Большинство ее самых больших хитов были написаны самостоятельно, что было довольно необычно для певицы 1960-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of her biggest hits were self-composed, which was quite unusual for a female singer in the 1960s.

IBM-версия Ultima II является DOS-игрой и не запускается с самозагружающегося диска, что было необычно для игры, выпущенной в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IBM version of Ultima II is a DOS game and does not run off a self-booting disk, which was unusual for a game released in 1983.

У вас что-то сегодня необычно бодрый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking remarkably cheerful today.

Это необычно, но я смогу справиться сама, обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unconventional, but I can handle myself, I promise.

Если половина их детей не появляются в школе, это необычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If half their children turn up for school, it's unusual.

Необычно с учетом размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most unusual, in view of its size.

Это было необычно и жестоко, даже для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was cruel and unusual, even for you.

В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids.

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood.

Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary?

В Бостоне необычно теплая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually high temperatures here in Boston...

Появление тройни было так необычно, что сам король пришел нас повидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birth of triplets was so rare that King Farouk himself came to bless us.

Преподобный Ральф с благодарностью мелкими глотками пил чай, но был необычно молчалив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he sipped his tea gratefully Father Ralph was unusually quiet.

К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts.

Для дыхания он необычно приятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to breathe, it's oddly comforting.

Очень интересно, - сказала она, - крайне необычно, совершенно ошеломляюще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very interesting, she said. Most unusual. Quite stunning.

У вас необычно высокое междупопие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an unusually high butt crack.

Необычно высокие уровни содержания цинка и фосфора на обоих участках свидетельствовали о схожей деятельности по производству продуктов питания и продаже овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually high levels of zinc and phosphorus at both sites indicated similar food production and vegetable sales activity.

Необычно сильная буря разразилась у восточных берегов Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A storm of unusual severity burst over the eastern coast of Scotland.

Записи об озере в Виктории свидетельствуют о том, что условия, по крайней мере на юге штата, были влажными и/или необычно прохладными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake records in Victoria suggest that conditions, at least in the south of the state, were wet and/or unusually cool.

Он необычно выглядит, но бывает и хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks daunting but he's not so bad.

Необычно низкий уровень воды в Гудене, самой длинной датской реке, привел к опасениям, что судно SS Hjejlen сядет на мель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusually low water-levels in the Gudenå, the longest Danish river, led to fears that the SS Hjejlen would run aground.

Болеутоляющие привели его в необычно веселое настроение, так что он даже шутил насчет своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painkillers had rendered him unusually jovial, to the point where he'd been telling jokes about his profession.

Это крайне необычно и может в действительности лишить статью об арбитраже юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is highly unusual and may actually invalidate the arbitration clause.

Выглядит, конечно, немного необычно, может, даже страшновато, но советую привыкать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks kind of startling, I know, but you better get used to it.

Необычно, не правда ли, что судья сделал выбор в пользу отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unusual, isn't it, that a judge would award custody to the father?

Необычно для затерянных городов в серии Тарзана, которые обычно посещают только один раз, Катна и атна появляются в более позднем приключении Тарзана, Тарзан великолепный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for lost cities in the Tarzan series, which are typically visited but once, Cathne and Athne reappear in a later Tarzan adventure, Tarzan the Magnificent.

Необычно, что система выброса была испытана на живых медведях и шимпанзе; она была квалифицирована для использования в 1963 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually, the ejection system was tested with live bears and chimpanzees; it was qualified for use during 1963.

Это необычно для Чарльза Галланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unusual for Charles Gallant.

Стало тепло, необычно для такого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became warm, unusually so for the time of year.

Люди также могут быть промежуточными хозяевами для E. granulosus, однако это необычно, и поэтому люди считаются аберрантным промежуточным хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans can also be an intermediate host for E. granulosus, however this is uncommon and therefore humans are considered an aberrant intermediate host.

Он крепко сжал губы, отчего нижняя часть его лица стала казаться необычно суровой и тяжелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mouth certainly looked a good deal compressed, and the lower part of his face unusually stern and square, as the laughing girl gave him this information.

Оуквуд очень много внимания уделяет этим аспектам, и для гимназии очень необычно подчеркивать важность внеклассной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood focus on these aspects greatly and it is very unusual for a grammar school to emphasise the importance of extracurricular work.

Дневной свет выглядел необычно, тени стали странными: они казались удивительно чёткими, как будто кто-то увеличил контрастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight looked odd, and shadows became very strange; they looked bizarrely sharp, as if someone had turned up the contrast knob on the TV.

Необычно, что известны имена первоначальных архитекторов собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually the names of the cathedral's original architects are known.

Другой пример эффекта глазури произошел во время ледяного дождя во время необычно суровой зимы 2009-2010 годов в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example of the effect of glaze occurred during a freezing rain event during the unusually severe winter of 2009–2010 in the United Kingdom.

Необычно для той эпохи, когда 405-линейное независимое телевидение пришло в этот район в 1969 году, передачи ITV были размещены на той же мачте, что и Би-би-си.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unusually for the era, when 405-line Independent Television came to the area in 1969, the ITV transmissions were hosted on the same mast as the BBC ones.

Необычно тяжелая болезнь убила до 20% инфицированных, в отличие от обычной эпидемической смертности от гриппа в 0,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unusually severe disease killed up to 20% of those infected, as opposed to the usual flu epidemic mortality rate of 0.1%.



0You have only looked at
% of the information