Дисциплина поддерживается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дисциплинах - disciplines
дисциплинированные практики - disciplined practices
дисциплина с приоритетами, не прерывающими обслуживания - heard-of-the line discipline
дисциплинарное общество - disciplinary society
дисциплинарный контроль - disciplinary control
зарождающаяся дисциплина - nascent discipline
исполнительская дисциплина - executive discipline
университет дисциплины - university discipline
правила дисциплины - discipline rules
сотрудничество в различных дисциплинах - collaboration across disciplines
Синонимы к дисциплина: дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание, культура, эконометрия
Значение дисциплина: Обязательное для всех членов какого-н. коллектива подчинение установленному порядку, правилам.
протест поддержан - protest supported
были поддержаны - were sustained
для регистрации и поддержания - for registering and maintaining
которая была поддержана - which was supported
которые мы поддерживаем - which we support
организация поддержания - organization maintaining
операции по поддержанию мира на Среднем Востоке - peacekeeping operations in the middle east
мы поддержали - we have endorsed
поддержание водотока в должном состоянии - upkeep of watercourse
не только для поддержания - not only to maintain
Синонимы к поддерживается: поддержанный
К 1824 году 54 тюрьмы приняли дисциплинарную систему, поддерживаемую SIPD. |
By 1824, 54 prisons had adopted the disciplinary system advocated by the SIPD. |
Тернер поддерживал строгую дисциплину, и группа жила в его доме на Вирджиния-Плейс в Восточном Сент-Луисе, который окрестили студией. |
Turner maintained strict discipline and the band lived at his home on Virginia Place in East St. Louis which dubbed as a studio. |
Я объясняю вам это, чтобы вы поняли: мы поддерживаем дисциплину и порядок исключительно ради вашего блага. |
I tell you this hoping you will understand that it is entirely for your own good that we enforce discipline and order. |
Он также дважды поддерживал уголовное преследование по статье 125, когда оно применялось по мере необходимости для поддержания надлежащего порядка и дисциплины в Вооруженных силах. |
It also twice upheld prosecutions under Article 125 when applied as necessary to preserve good order and discipline in the armed forces. |
Легионы поддерживались в отличной физической форме и дисциплине постоянными тренировками, одними из лучших в древнем мире. |
The legions were kept in peak physical condition and discipline by constant training, one of the best in the ancient world. |
Будучи междисциплинарной дисциплиной, переводоведение во многом заимствует знания из различных областей, поддерживающих перевод. |
As an interdiscipline, Translation Studies borrows much from the various fields of study that support translation. |
Поначалу, Лири старался поддерживать дисциплину. |
At first Leary persuaded discipline regime. |
До октября 2007 года Россия поддерживала внушительную бюджетную дисциплину с профицитом бюджета каждый год начиная с 2000 года. |
Until October 2007, Russia maintained impressive fiscal discipline with budget surpluses every year from 2000. |
В то время как сторонники художественной литературы и ортодоксальной научной литературы продолжали сомневаться в обоснованности новой журналистики, Вулф поддерживал растущую дисциплину. |
As proponents of fiction and orthodox nonfiction continued to question the validity of New Journalism, Wolfe stood by the growing discipline. |
It's difficult to enforce discipline in these surroundings. |
|
Каждая инженерная дисциплина и профессиональное сообщество поддерживают кодекс этики, который члены обязуются соблюдать. |
Each engineering discipline and professional society maintains a code of ethics, which the members pledge to uphold. |
Я уверен, что перечисленные ссылки поддерживают это изменение, поскольку все они, вероятно, касаются проблем этих конкретных дисциплин. |
I'm sure the references listed support the change, as they all likely address concerns of these specific disciplines. |
Г енерал Субботин едва уже мог поддерживать не то что дисциплину, - какое там, - просто приличие. |
General Subbotin found it difficult to maintain-well, not discipline, that would be expect too much, but just ordinary common decency. |
Несмотря на этот успех, Кук был непопулярен среди своих людей из-за строгой дисциплины, которую он поддерживал на борту своего корабля. |
Despite this success, Cooke was unpopular with his men due to the strict discipline he enforced aboard his ship. |
Белый Клык так же, как и боги, поддерживал среди своих собратьев суровую дисциплину. |
As rigid as the sled-discipline of the gods, was the discipline maintained by White Fang amongst his fellows. |
Генерал считает, что командиры должны внушать страх своим подчиненным, чтобы поддерживать дисциплину. |
The General believes that commanding officers ought to inspire fear in their subordinates, in order to enforce discipline. |
Disciplining monks is hard, especially now. |
|
Я знаю, что нам надо поддерживать дисциплину и устанавливать границы, но я не смогла, понимаешь. |
I know we have to put some discipline there and establish some boundaries, but I couldn't, you know. |
Я привык считать себя лидером, Пегги. и это означает поддерживать дисциплину. |
I like to think of myself as a leader, Peggy, and that means doling out discipline. |
Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами. |
Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов. |
We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands. |
Правительство Йемена по линии МСВТ поддерживает ассоциации для инвалидов путем предоставления юридического правомочия и ограниченного финансового содействия. |
The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance. |
Золото по комплексу дисциплин от Соединенных Штатов Америки получает. |
With the all-around gold... from the United States of America,. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Бразилия поддерживает концептуальные предложения, изложенные в докладе Брахими. |
Brazil supported the conceptual proposals contained in the Brahimi report. |
Иначе, небольшие группы вооруженных боевиков – поддерживаемые или даже управляемые извне – будут определять будущее Сирии. |
Otherwise, smaller groups of armed militants – supported, or even manipulated, by external actors – will dictate Syria’s future. |
В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях? |
Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media? |
Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева. |
It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev. |
Российский частный сектор тоже поддерживает продвижение концепции Русского мира, вкладывая деньги в пропаганду консервативных и православных ценностей как в России, так и за ее пределами. |
Russia’s private sector also supports the Russian World by investing in the promotion of conservative and Orthodox values both in Russia and abroad. |
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает. |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется. |
But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes. |
Возможно, они импортировали хлопок из африканских сел, что помогает и поддерживает местных и останавливает цикл бедности. |
Could be that they are importing their cotton from villages in Africa, which helps the locals support themselves, stopping the cycle of poverty. |
I wanted to see whether the army has any discipline these days. |
|
Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает. |
Because a storm of that magnitude is self-sustaining. |
Да нет же! Дело в дисциплине, дисциплина -мой бич. |
'No, no, discipline, my old trouble. |
Когда ты была в дисциплинарном комитете, единственному, чему я пытался тебя научить - это пропорциональность. |
When you were on the disciplinary committee one of the things that I tried to teach you was the idea of proportionality. |
Уносимые его гением, парили ли вы над бездонной пропастью минувшего, точно поддерживаемые рукой волшебника? |
Carried by his fancy, have you hung as if suspended by a magician's wand over the illimitable abyss of the past? |
В данный момент он поддерживает только простые проекции вроде той западни, которой мы заманили хиродженов, но мы надеялись, что его можно модифицировать, чтобы он поддерживал наши программы. |
Right now, it can only support simple projections like the decoy we used to lure the Hirogen, but we're hoping it can be modified to support our programs. |
Вторые источники не поддерживают утверждение, и какова строка в третьем, которая поддерживает утверждение. |
The second sources do not support the statement and what is the line in the third that supports the assertion. |
Спортсмены соревновались в индивидуальных, спринтерских и эстафетных дисциплинах. |
The athletes competed in the individual, sprint and relay disciplines. |
Новый код прекрасно работает, протестирован здесь вручную со всеми парами и с twinkle, используя все поддерживаемые парамы. |
New code works fine, tested here manually with all params, and with twinkle using all supported params. |
Некоторые биодинамические фермы используют модель поддерживаемого сообществом сельского хозяйства, которая имеет связи с социальным тройственным складыванием. |
Some biodynamic farms use the Community Supported Agriculture model, which has connections with social threefolding. |
Обычно поддерживаемые скорости передачи данных включают 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 и 115200 бит/с. |
Bit rates commonly supported include 75, 110, 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 and 115200 bit/s. |
Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В. |
The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B. |
Тем, кто был уличен в нарушении, могут грозить дисциплинарные меры, такие как отстранение от работы или увольнение. |
Those who are caught in violation may face disciplinary action such as suspension or firing. |
Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности. |
Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
В 2002 году на оборудовании Shimano были выиграны чемпионаты мира как в шоссейных, так и во временных дисциплинах. |
In 2002, world championships in both the road and time trial disciplines were won on Shimano equipment. |
В школе он изучал множество дисциплин, в том числе юриспруденцию и экономику. |
He studied many fields while in school, including law and economics. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Эта роль включает в себя благосостояние студентов и дисциплину,а также надзор за работой университета. |
This role incorporates student welfare and discipline, as well as oversight of the university's proceedings. |
Значительная группа биологов поддерживает инклюзивную приспособленность как объяснение социального поведения у широкого круга видов, что подтверждается экспериментальными данными. |
A significant group of biologists support inclusive fitness as the explanation for social behavior in a wide range of species, as supported by experimental data. |
Однако из-за отсутствия дисциплины и неприятия нацизма он несколько раз попадал в тюрьму. |
However, his lack of discipline and opposition to nazism put him in jail several times. |
Модель 10U rx7620 основана на чипсете SX1000, который поддерживает как процессоры PA-RISC, так и процессоры Itanium 2. |
The 10U rx7620 is based on the SX1000 chipset which supports both PA-RISC and Itanium 2 CPUs. |
Три дня спустя он нашел убежище в Данциге, где ожидал ожидаемого отзыва, поддерживаемый советом и гражданами. |
Three days later he sought refuge in Danzig, where he awaited an expected recall, supported as he was by the council and the citizens. |
Эти маршруты часто имеют предупреждающий знак, указывающий, что правительство не поддерживает этот путь. |
These routes often have a warning sign stating that the government does not maintain the way. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дисциплина поддерживается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дисциплина поддерживается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дисциплина, поддерживается . Также, к фразе «дисциплина поддерживается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.