Для вступления в германии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для вступления в германии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for entry into germany
Translate
для вступления в германии -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



26 марта 1955 года он выступил против планов, связанных с ВЭУ, окончанием оккупации Германии, ее вступлением в НАТО и Соглашением Саар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 26, 1955, he opposed plans relating to the WEU, the end of the occupation in Germany, its entry into NATO and the Saar Agreement.

Локарно проложил путь для вступления Германии в Лигу Наций в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locarno paved the way for Germany's admission to the League of Nations in 1926.

Этот союз с Англией и Россией против Германии и Австрии в конечном счете привел Россию и Великобританию к вступлению в Первую Мировую войну в качестве союзников Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alliance with Britain and Russia against Germany and Austria eventually led Russia and Britain to enter World War I as France's Allies.

Даже в Германии, где референдумы не предусмотрены конституцией страны, сегодня раздаются призывы провести референдум по вопросу вступления Турции в ЕС, а одна оппозиционная партия уже заявила, что сделает этот вопрос центральным элементом своей предвыборной кампании во время выборов в Европейский Парламент в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one opposition party has already announced that it will make this a central issue in next year's election campaign for the European Parliament.

26 мая 1940 года Сима вернулся из Германии в Румынию, чтобы начать переговоры с генералом секретной службы Михаилом Морозовым о вступлении в правительство Железной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 26, 1940 Sima returned to Romania from Germany to begin talks with General Mihail Moruzov of the secret service about the Iron Guard joining the government.

Более того, пресс-секретарь Германии Штеффен Зайберт заявил, что возобновление смертной казни положит конец переговорам Турции о вступлении в Евросоюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, German press secretary, Steffen Seibert, stated that reinstituting the death penalty will end Turkey's accession talks with the European Union.

Вступление США в Первую Мировую войну 6 апреля 1917 года грозило дальнейшим ухудшением военного положения Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American entry into World War I on 6 April 1917 threatened further deterioration in Germany's military position.

Мнение Ягова о том, что лето 1914 года было лучшим временем для вступления Германии в войну, было широко распространено в немецком правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagow's belief that the summer of 1914 was the best time for Germany to go to war was widely shared in the German government.

До вступления Соединенных Штатов во Вторую Мировую войну Линдберг был сторонником невмешательства и сторонником Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the United States entered World War II, Lindbergh was an advocate of non-interventionism and a supporter of Germany.

10 июня 1940 года, игнорируя советы о том, что страна не готова, Муссолини принял роковое решение о вступлении Италии во Вторую Мировую войну на стороне нацистской Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1940, ignoring advice that the country was unprepared, Mussolini made the fatal decision to have Italy enter World War II on the side of Nazi Germany.

Она согласилась вести переговоры по пакту безопасности, но потребовала полного вступления Германии в Лигу и принятия арбитражных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to negotiate a security pact, but demanded a full entry of Germany into the League and acceptance of arbitration agreements.

Вступление в войну Соединенных Штатов позволило союзникам увеличить добычу иприта гораздо больше, чем Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entry into the war by the United States allowed the Allies to increase mustard gas production far more than Germany.

Я думаю, что добавление N Германии и Nl во вступлении необходимо, чтобы позволить вступлению стоять самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think addition of N Germany and Nl in the intro is essential to allow the intro to stand on its own.

Да, мы нашли её в лагере беженцев в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we were able to locate her in a refugee camp in Germany.

Великобритания и Франция объявляют войну Германии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GREAT BRITAIN AND FRANCE DECLARE WAR ON GERMANY

Министры США, Великобритании, Германии, Китая и Японии пришли к совместному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go up more! Ministers from US, UK, Germany, China and Japan came to a joint decision.

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

Предлагается поправка, имеющая целью уравнять минимальный возраст вступления в брак и возраст совершеннолетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed amendment seeks to equate the minimum age of marriage to the legal age of majority.

Ответы делегации Германии показывают, что государство-участник продолжает рассматривать мусульман как меньшинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replies of the delegation showed that the State party continued to regard Muslims as a minority.

Таким образом, в Федеративной Республике Германии учебно-информационные здравоохранительные мероприятия рассматриваются в качестве одного из важных элементов политики профилактического здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Federal Republic of Germany, health education and information are therefore regarded as important elements of a prevention-oriented health policy.

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

Приложением также предусматривается применение мер в отношении содержания ртути в аккумуляторных батареях не более, чем в течение пяти лет после вступления Протокола в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annex also provides for the application of measures for the mercury content in batteries no later than five years after the entry into force of the Protocol.

И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency.

Вы думаете, именно поэтому ваш муж так твёрдо решил удержать её от вступления в монастырь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent?

И как вы объясните своим пэрам, что церемония вашего вступления в герцогство отменяется из-за восстания язычников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you explain to your peers that your accession cannot be celebrated because of a pagan uprising?

Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company.

Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany.

Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman.

Так, без затянувшегося вступления, позволь мне представить свою бывшую подругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, without further ado, let me introduce my former friend.

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

После нападения Германии на польшу, кто знает, куда Гитлер двинет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(US Ambassador) German invasion of Poland Hitler how would you do next

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

Я могу даже попытаться, достать вам права на дом, Так как, вы жили там во время вступления в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could probably even secure rights to the house, since you were living there at the time of the marriage.

В Германии Цереру недолго называли герой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceres was called Hera for a short time in Germany.

Текст закона 2007 года позволял в течение двух лет принимать его до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text of the 2007 law allowed for two years to pass until it came into force.

В играх, происходящих из Австрии и Германии, взятие взяток регулируется правилами, называемыми Zwänge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In games derived from Austria and Germany, trick-taking is governed by the rules called Zwänge.

Шмелинг был первым боксером европейского происхождения, выигравшим за тридцать три года первенство в супертяжелом весе,а также первым из Германии, получившим это звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first European-born boxer to win the heavyweight championship in thirty-three years, Schmeling was also the first from Germany to hold the distinction.

Именно это презрение к инструментальной музыке вообще привело к тому, что Гуви прожил последнюю треть своей жизни почти исключительно в Германии, где его очень ценили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this disdain for instrumental music in general which led to Gouvy living the last third of his life almost entirely in Germany where he was much appreciated.

Подготовка к санкциям началась еще до вступления Трампа в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparation for the sanctions started already before Trump took office.

Обращение Руфи в иудаизм и последующее вступление в этот завет описаны в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruth's conversion to Judaism, and consequent entry into that covenant, is described in the book.

Версии канала в Германии и Нидерландах вскоре последовали 1 октября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Versions of the channel in Germany and the Netherlands soon followed on October 1, 2011.

В июне 1997 года Спирс вел переговоры с менеджером Лу Перлманом о вступлении в женскую поп-группу Innosense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1997, Spears was in talks with manager Lou Pearlman to join the female pop group Innosense.

Таким образом, эти действия были неразрывно связаны с военными усилиями Германии, а не только с отдельной нацистской идеологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, making these actions indelibly tied to the German war effort, and not just to a separate Nazi ideology.

Голодная блокада Германии Королевским флотом была незаконной по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy's starvation blockade of Germany was illegal under international law.

Поправки должны быть должным образом предложены и ратифицированы до вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments must be properly proposed and ratified before becoming operative.

Затем он поступил во Флоридский университет A&M, но вскоре был призван в армию Соединенных Штатов и прослужил два года в Австрии и Западной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then matriculated into Florida A&M University, but was soon drafted into the United States Army and served for two years in Austria and West Germany.

Песня начинается с преувеличенного басового вступления, исполняемого Лемми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song opens with an overdriven bass intro played by Lemmy.

По состоянию на 1913 год Британия была четвертой экономикой в мире, уступая США, России и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 1913, Britain was the world's fourth economy, behind the U.S, Russia and Germany.

В июле 2017 года парламенты Германии и Мальты одобрили законопроекты, разрешающие однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within July 2017, both the Parliaments of Germany and Malta approved bills to allow same-sex marriage.

Сделка также включает использование этажей некоторых принадлежащих HBC универмагов в Германии, Нью-Йорке, Торонто и Ванкувере в качестве общих офисных помещений Wework's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal also includes the use of floors of certain HBC owned department stores in Germany, New York, Toronto, and Vancouver as WeWork's shared office workspaces.

В Англии и Уэльсе брак автоматически аннулирует завещание, поскольку предполагается, что после вступления в брак завещатель захочет пересмотреть завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales, marriage will automatically revoke a will, for it is presumed that upon marriage a testator will want to review the will.

После создания Фонда Мазоха, вместе с Игорем Дюричем, он активно вел различные художественные проекты на Украине, в России, в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After establishing the Masoch Fund, together with Igor Durich, he actively conducted various artistic projects in Ukraine, in Russia, in Germany.

Суровое мирное урегулирование, навязанное Германии, оставило бы ее озлобленной и жаждущей мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harsh peace settlement imposed on Germany would leave it embittered and seeking revenge.

В декабре 1952 года Законодательное собрание Западной Германии проголосовало за отмену всех ограничений скорости, вернувшись к решениям государственного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1952 the West German legislature voted to abolish all speed limits, reverting to State-level decisions.

Аналогичные свидетельства военных действий были обнаружены в массовых захоронениях эпохи Эпипалеолита и раннего неолита, раскопанных в Германии и в Джебель-Сахабе в Северном Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar evidence of warfare has been found in Epipalaeolithic to early Neolithic era mass burials, excavated in Germany and at Jebel Sahaba in Northern Sudan.

Позже, после вступления в Лигу справедливости, он начинает отношения с Чудо-Женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, after joining the Justice League, he starts a relationship with Wonder Woman.

Ритм-гитарист Иззи Стрэдлин внезапно покинул группу 7 ноября 1991 года, после того, как повторился инцидент в Сент-Луисе, почти развернувшийся во время концерта в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhythm guitarist Izzy Stradlin abruptly quit the band on November 7, 1991, after a repeat of the St. Louis incident nearly unfolded during a concert in Germany.

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

То, что говорят адвокаты некоторых задержанных, не должно быть прямо упомянуто во вступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What defense lawyers of certain detainess are saying should not be mentioned in the intro explicitly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для вступления в германии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для вступления в германии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, вступления, в, германии . Также, к фразе «для вступления в германии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information