Для европейских и международных дел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для европейских и международных дел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for european and international affairs
Translate
для европейских и международных дел -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- и [частица]

союз: and

- дел

of affairs



Zürcher Theater Spektakel-Международный театральный фестиваль, входящий в число самых важных европейских фестивалей современного исполнительского искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zürcher Theater Spektakel is an international theatre festival, ranking among the most important European festivals for contemporary performing arts.

В 2018 году он стал самым высоким европейским международным голкипером всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became the highest European international goalscorer of all-time in 2018.

Тальявенто судил Международные товарищеские матчи, европейские отборочные матчи U21, а также отборочные матчи Чемпионата мира по футболу в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tagliavento has refereed International Friendlies, U21 European Qualifiers, as well as FIFA World Cup qualification matches in Europe.

В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the European Union nor the international community is to blame for this.

Европейский суд по правам человека и другие международные правозащитные организации также осудили Турцию за тысячи нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Court of Human Rights and other international human rights organisations have also condemned Turkey for the thousands of human rights abuses.

Другие мероприятия включают европейское общее совещание по Лиспу, Европейский симпозиум по Лиспу и международную конференцию по Лиспу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other events include the European Common Lisp Meeting, the European Lisp Symposium and an International Lisp Conference.

Европейская премьера спектакля состоится в августе 2019 года на Эдинбургском международном фестивале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production will receive its European premiere in August 2019 at the Edinburgh International Festival.

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

Благодаря этому Олланд, как настоящий про-европейский лидер, имеет шансы на успех на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, Hollande has a chance to succeed on the international scene as a truly pro-European leader.

Международная организация по стандартизации используется на всем европейском рынке, за исключением Германии, которая имеет свой собственный стандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Organisation for Standardisation is used throughout the European market except in Germany which has its own standard.

После первого международного успеха группы Nightwish был добавлен в качестве дебютной группы для европейского тура Rage 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the band's first international success, Nightwish was added as the opening band for Rage's 1999 European tour.

Он может начать международные террористические атаки еще до конца года в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could launch international terrorist attacks before the end of the year in European nations.

Международная реакция на это заявление была позитивной, несмотря на опасения, что негативная реакция Азербайджана может повлиять на европейскую энергетическую безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International reaction to the announcement was positive, despite concerns that adverse reaction from Azerbaijan could affect European energy security.

Это также позволило Европейскому Союзу, самой важной международной организации в Европе, расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also enabled the European Union, the most important international organisation in Europe, to grow.

Нидерланды остаются центром производства для европейского цветочного рынка, а также крупным международным поставщиком на другие континенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands remains the center of production for the European floral market, as well as a major international supplier to other continents.

Ряд европейских стран и учреждений по борьбе с наркотиками стремятся уменьшить вред, наносимый потребителям наркотиков как в Африке, так и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several European countries and drug enforcement agencies have aimed to reduce the harm caused to users both in Africa and internationally.

На международном уровне меркантилизм поощрял многие европейские войны того периода и подпитывал европейский империализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, mercantilism encouraged the many European wars of the period and fueled European imperialism.

Международная организация по стандартизации предоставляет Европейский стандарт на безопасную обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Organization for Standardization provides the European standard for Safety footwear.

Европейский союз оказывает Барбадосу помощь в осуществлении программы модернизации международного бизнеса и сектора финансовых услуг на сумму 10 млн. евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union is assisting Barbados with a €10 million program of modernisation of the country's International Business and Financial Services Sector.

Классы опасных грузов, перевозимых по внутренним водным путям, определены в Европейском соглашении о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the total weight of the goods, all packaging, and the tare weight of the transport unit.

The Queer Lisboa-Lisbon Gay & Lesbian Film Festival-один из самых важных европейских форумов международного ЛГБТ-кино/видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queer Lisboa - Lisbon Gay & Lesbian Film Festival is one of the most important European forums of international LGBT film/video.

Знак числа как единый глиф, несмотря на его широкое международное использование, не является стандартным буквенным символом практически ни в одном европейском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numero sign as a single glyph, despite its widespread usage internationally, is not a standard alphabetic symbol in virtually any European language.

В 1960-е годы она активно участвовала в различных европейских международных совместных постановках меча и сандалии, Евроспи и спагетти-вестернов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was active in the 1960s in a variety of European international co-productions of sword and sandal, Eurospy and Spaghetti Westerns.

Украине можно будет помочь, только если Европейский Союз, Международный валютный фонд и Россия объединят силы и срочно обеспечат ей финансовый спасательный пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine can only be helped if the European Union, the International Monetary Fund, and Russia join forces to immediately provide a rescue financial package.

Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form.

Европейский союз остается стойко приверженным делу международной борьбы с незаконными наркотическими средствами и торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union remained strongly committed to the international fight against illicit narcotic drugs and drug trafficking.

Аэропорт обеспечивает международные сообщения между всеми крупными европейскими городами, а также с Северной Америкой, Африкой, Азией и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airport offers international connections among all major European cities, and also to North America, Africa, Asia and the Middle East.

Европейские места проведения вечеринок становятся все более популярными для международных гостей весенних каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European party destinations are increasingly becoming popular for international spring break guests.

В других аэропортах Вы найдете их у окон регистрации нашего класса «Europe Select» или мирового бизнес-класса. Прием багажа для европейских рейсов оканчивается за 40 минут до вылета, для международных - за 60 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boarding pass is waiting at the check-in desk, where you can also drop off your baggage.

Этот аэропорт служит одним из двух международных аэропортов, обслуживающих страны за пределами Европейского Союза для всех девяти островов Азорских островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This airport serves as one of two international airports serving countries outside the European Union for all nine islands of the Azores.

Европейские страны просто не оказывают на Украину должное давление в целях осуществления реформ и не ставят ей соответствующие условия оказания помощи, как это делают Соединенные Штаты и Международный валютный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European countries simply do not exert the sort of leverage and conditionality on reforms as the United States or the International Monetary Fund.

В 19 веке город был преобразован развитием, связанным с его статусом национального и международного торгового центра, а также Европейской иммиграцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, the city was transformed by development relating to its status as a national and international trading center, as well as by European immigration.

Внешняя политика Меркель была направлена на укрепление европейского сотрудничества и международных торговых соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel's foreign policy has focused on strengthening European cooperation and international trade agreements.

Их первый международный матч был против лучшего европейского семени, Fnatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their first international match was against the top European seed, Fnatic.

Адриэл Касонта — специалист Wikistrat по делам Европы, Лондон. Он также является членом редколлегии в Центральном Европейском журнале исследований международной политики и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kasonta is also an editorial board member at the Central European Journal of International and Security Studies.

Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go?

Европейский союз будет активно стремиться к достижению в ближайшее время эффективного международного соглашения о запрещении такого оружия во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union will work actively towards the achievement at the earliest possible date of an effective international agreement to ban these weapons worldwide.

Многие европейские страны взяли на себя обязательство участвовать в осуществлении этих международных усилий по сокращению выбросов загрязнителей даже в большей степени, чем это согласовано на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European countries have committed themselves to these international efforts to reduce their emissions by even higher percentages than internationally agreed.

Международный целевой фонд обеспечил сбор щедрых взносов от Соединенных Штатов и большого числа важных европейских доноров, включая Европейский союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Trust Fund has attracted generous donations from the United States and a large number of important European donors, including the European Union.

«Более тесное сотрудничество США и ЕС может оказаться полезным почти при любом типе угроз», — сказал Джереми Шапиро (Jeremy Shapiro), директор по научным исследованиям в Европейском совете по международным отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“On almost every threat, closer U.S.-EU cooperation would be helpful,” said Jeremy Shapiro, research director at the European Council on Foreign Relations.

В 1994 году компания Timber Hill Europe начала торговать на Европейской опционной бирже, Омской бирже и Лондонской международной бирже финансовых фьючерсов и опционов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Timber Hill Europe began trading at the European Options Exchange, the OM Exchange and the London International Financial Futures and Options Exchange.

Страна является частью различных языковых международных ассоциаций, прежде всего языковой Ассоциации Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a part of various language-based international associations most notably the European Union Language Association.

Организация Международная амнистия хотела, чтобы Европейский комитет по предупреждению пыток направил людей для проверки условий содержания заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amnesty International wanted the European Committee for the Prevention of Torture to send people to check on detainees conditions.

Нынешняя украинская интрига сложна и малопонятна, в ней участвует Международный валютный фонд, Европейский Союз и, конечно же, Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present Ukrainian intrigue is thick, involving the International Monetary Fund (IMF), the European Union (EU), and, of course, Russia.

По крайней мере, для европейских международных инженеров по сварке в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the European International Welding Engineers in Germany at least.

Тейлор стал арбитром ФИФА с 1 января 2013 года, что позволило ему принимать участие в европейских и международных соревнованиях УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor became a FIFA listed referee on 1 January 2013, making him eligible to officiate UEFA European and FIFA international competitive games.

Для системы великих европейских держав сто лет тому назад была характерна скрытная международная политика и тайные сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European great power system of a century ago was characterized by opaque international politics and secret entanglements.

Европейский Союз недавно предпринял важные шаги для усиления единства и сплоченности, назначив президента и высшего представителя по международным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union has recently taken important steps towards greater cohesion and unity with the appointment of a President and High Representative for Foreign Affairs.

Далее следуют ключевые примеры широко распространенных на международном уровне загадок с акцентом на европейскую традицию, основанные на классическом исследовании Антти Аарне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key examples of internationally widespread riddles, with a focus on European tradition, follow, based on the classic study by Antti Aarne.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Международное сообщество располагает благоприятной возможностью для ликвидации всех форм расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a good opportunity for the international community to eliminate all forms of racism.

В разные исторические периоды многие европейские церкви заявляли, что обладают крайней плотью Иисуса, иногда в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At various points in history, a number of churches in Europe have claimed to possess Jesus's foreskin, sometimes at the same time.

Из арабского языка это слово было заимствовано в европейские языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Arabic, the word was borrowed into European languages.

Среди них около 18% имеют международное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them around 18% have an international background.

Титул короля Ирландии был создан после того, как Генрих VIII был отлучен от церкви в 1538 году, поэтому он не был признан европейскими католическими монархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of King of Ireland was created after Henry VIII had been excommunicated in 1538, so it was not recognised by European Catholic monarchs.

За этим последовал 30 октября 2012 года взгляд на европейский ужас с документальным фильмом Horror Europa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed on 30 October 2012 with a look at European horror with the documentary Horror Europa.

Историческая причина этого - экспансионистский европейский империализм и колониализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historical reason for this is due to expansionist European imperialism and colonialism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для европейских и международных дел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для европейских и международных дел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, европейских, и, международных, дел . Также, к фразе «для европейских и международных дел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information