Для поддержания международного мира и безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для поддержания международного мира и безопасности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to maintain international peace and security
Translate
для поддержания международного мира и безопасности -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- Мира

world

- и [частица]

союз: and



Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security.

Венесуэла придает большую важность усилиям международного сообщества, направленным на обеспечение технической и физической безопасности радиоактивных материалов и источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela believes in the importance of international efforts to preserve the security and physical protection of radioactive materials and sources.

Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards.

Совет Безопасности недавно обсуждал возможность направления наблюдателей Организации Объединенных Наций или международных наблюдателей в регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region.

Внешние факторы всегда играли важную роль в том, как КР реагирует на ситуации, затрагивающие или изменяющие обстановку в области международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External factors have always played a significant role in how the CD reacts to situations that impinge on or alter the international security situation.

Отсутствие международного консенсуса в вопросе нераспространения привело к резкому ослаблению системы коллективной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of international consensus on the issue of non-proliferation has led to a dramatic weakening of the collective security system.

Некогда пробудившись, международное сообщество продемонстрировало, что оно на самом деле может действовать в целях повышения безопасности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community, once awakened, has shown that it can indeed move to strengthen human security.

В среднесрочном и долгосрочном планах такие политические решения могут нести только неблагоприятные последствия для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medium and long term, such political decisions can only have harmful consequences for international peace and security.

Мы постепенно вырабатываем международный консенсус в отношении безопасности ядерных электростанций, разработанных в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, we are approaching international consensus regarding the safety of the Soviet-designed nuclear power plants.

Нынешняя ситуация представляет собой серьезнейшую угрозу для международного мира и безопасности, и для ее урегулирования необходимо в срочном порядке принять важнейшие меры по прекращению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls for efforts of highest priority and urgency to bring an end to the conflict.

Действия, противоречащие нормам международного права, не могут служить ничьим законным интересам в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions contrary to international law cannot serve anyone's legitimate security concerns.

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

Мы не устанем повторять, что угрозу международному миру и безопасности составляет уже само существование ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will never tire of repeating that the mere existence of nuclear weapons is a threat to international peace and security.

В интересах международного мира и безопасности уровень вооруженности каждого государства не должен превышать его законных потребностей для самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of international peace and security, the armament levels of each State should not exceed its legitimate defence needs.

Региональные меры являются неотъемлемыми элементами международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional measures are the building blocks for international security.

Следует напомнить, что Соединенные Штаты играют в поддержании международного мира и безопасности просто незаменимую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be recalled that the role of the United States in the maintenance of international peace and security is, quite simply, irreplaceable.

Разработка международных норм в области биологической безопасности имеет исключительно важное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of international norms in biosafety is essential.

Резолюцией 660 иракское вторжение в Кувейт было признано нарушением мира и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 660 considered the Iraqi invasion of Kuwait a breach of the peace and international security.

Права человека имеют главное значение для поддержания международного мира и безопасности, экономического развития и обеспечения социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights are essential in the maintenance of international peace and security, economic development and social equality.

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

Напротив, мы слышим, как союзники американцев говорят, что Ирак представляет угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we hear those who are in alliance with the Americans saying that Iraq is a threat to international peace and security.

Япония последовательно выделяет значительные средства для Организации и на цели поддержания международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan has consistently committed substantial resources to the Organization and to the maintenance of global peace and security.

Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion.

В мире нет другого Совета Безопасности, и международная законность и авторитет исходят только от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one Security Council in the world, and international legitimacy and authority stem from it alone.

Международное экономическое сотрудничество и интеграция также являются важными факторами в деле обеспечения политической стабильности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International economic cooperation and integration is also an important factor contributing to political stability and security.

В краткосрочной и долгосрочной перспективе, правление Китая в Синьцзяне и на Тибете находится в безопасности, международное сообщество не будет бросать вызов члену Совета безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short and medium term, China's rule in Xinjiang and Tibet seems secure: the international community will not challenge a Security Council member state.

Эта резолюция не отражает ту огромную угрозу международному и региональному миру и безопасности, которую представляет собой сложившаяся ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution does not reflect the grave threat to international and regional peace and security represented by that situation.

Комитет рекомендует, чтобы в промежуточный период миссия использовала одну вакантную международную должность для назначения международного сотрудника по вопросам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that, in the interim, the Mission use one of the vacant international posts for an international security officer.

Государства-участники должны подтвердить, что стабильность режима Договора имеет существенно важное значение для поддержания международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States parties should reconfirm that the stability of the Treaty regime is essential to the maintenance of world peace and security.

Оно является основой международной безопасности и стабильности и, таким образом, способствует процессу ядерного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It underpins international security and stability and thus furthers the process of nuclear disarmament.

Меры, необходимые для поддержания международного мира и безопасности, должны применяться ко всем без исключения и в отсутствие какого-либо особого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needed measures for the maintenance of international peace and security must be applied to all without exception and without preferential treatment.

Такое руководство высокого уровня будет отражать международный консенсус в отношении надлежащего уровня безопасности, который должен обеспечиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such high-level guidance would represent an international consensus on the appropriate level of safety that should be achieved.

В-седьмых, функции науки и техники в контексте международной безопасности давно представляют особый интерес для Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventh, the function of science and technology in the context of international security has long been an issue of special interest to Canada.

Ведь речь здесь идет об обычной и вполне законной деятельности государства, которое выполняет поставленные перед ним задачи по обеспечению национальной безопасности и поддержанию международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about normal, legitimate activity by arms of the government performing their assigned missions on behalf of national defense and the conduct of foreign relations.

Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security.

Никому не известно ее мнение относительно Ближнего Востока, терроризма, ядерного сдерживания и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows her opinion on the Middle East, terrorism, nuclear deterrence, and international security.

Изменения, происшедшие в сфере международной безопасности, могут повлиять на то, какие средства государствам необходимо иметь в своем инструментарии контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the international security environment can have implications for what States need in their verification toolbox.

Истина заключается в том, что хотя главной задачей Организации Объединенных Наций является поддержание международного мира и безопасности, она в основном занимается гуманитарной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is that, although the primary mission of the United Nations is to maintain peace and security, it finds itself doing principally humanitarian work.

Международные усилия, предпринимаемые в настоящее время в целях безопасности дорожного движения, плохо координируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current international road safety efforts are poorly coordinated.

Представляется, что недостаточно большое значение придается такой потенциальной угрозе международной безопасности, как распространение биологического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk posed by the proliferation of biological weapons had tended to be underestimated as a potential threat to international security.

Искоренение терроризма в мире должно осуществляться наряду с урегулированием региональных конфликтов, угрожающих международному миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uprooting terrorism in the world must go hand in hand with solving regional conflicts that threaten international peace and security.

Сложилась новая и многообещающая политическая обстановка, благоприятствующая созданию условий для важных достижений в области разоружения и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new and promising political climate has emerged, generating conditions for important achievements in the field of disarmament and international security.

Естественно, эта Группа будет заниматься вопросами международной безопасности, особенно в связи с разоружением и нераспространением, и поэтому Консультативный совет счел целесообразным представить свои размышления и рекомендации Генеральному секретарю и через него - Группе высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet contains a list of the members of the Advisory Board, so readers can see who worked on the report.

Вместе с тем Генеральная Ассамблея должна без каких-либо колебаний взять на себя ответственность за поддержание международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the General Assembly should not hesitate to assume its responsibilities for maintaining international peace and security.

Поскольку уважение международного права имеет основополагающее значение для защиты мира и безопасности, ее делегация хотела бы призвать Комитет не удовлетворять рассматриваемую просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to scuttle it would serve only to undermine the resolutions of the General Assembly.

В ней также затрагиваются вопросы борьбе против нищеты и поддержания международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also addresses the struggle against poverty and international peace and security.

И следует максимально использовать этот потенциал для реализации надежд международного сообщества на укрепление стабильности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum use should be made of this potential to realize the hopes of the international community for greater stability and security.

Это наверняка позволило бы КР играть более активную роль в укреплении международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would certainly enable the Conference to play a more active role in contributing to world peace and security.

Контроль над вооружениями и разоружение тесно связаны с безопасностью и всегда служили барометром перемен в области международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arms control and disarmament are closely related to security and have always been the barometer of changes in the international security situation.

В силу повелительных реальностей в сфере международной безопасности Конференции надо незамедлительно возобновить свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference must resume its work immediately because of the compelling realities on the international security landscape.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters.

На наш взгляд, нашей Конференции не следует лишать международное сообщество возможности принять такое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunity for that decision should not, in our view, be denied to the international community by this Conference.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для поддержания международного мира и безопасности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для поддержания международного мира и безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, поддержания, международного, мира, и, безопасности . Также, к фразе «для поддержания международного мира и безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information