Для посещения швейцарии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для посещения швейцарии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to visit switzerland
Translate
для посещения швейцарии -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- Швейцарии

Switzerland



BND (разведуправление Германии), SND (разведуправление Швейцарии), а также спецслужбы других сопредельных государств, и попросили их о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BND (Germany Intelligence Agency), SND (Switzerland Intelligence Agency), and other neighboring countries' intelligence agencies, and requested assistance.

Первый раз он использовал мимику после вторжения во Францию, чтобы успокоить еврейских детей, пока он помогал им бежать в нейтральную Швейцарию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time he used mime was after France was invaded, in order to keep Jewish children quiet while he helped them escape to neutral Switzerland.

Религиозный праздник длится три дня и включает литургии, колядование, посещения и развлечения родственников и знакомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious festival lasts three days and involves Christmas liturgies, caroling, visiting and entertaining relatives and acquaintances.

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany.

На сайте осуществляется сбор статистики о посещениях и загружаемых программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do log some general statistics as you surf this site and download applications.

Эксклюзивные англоязычные школы, дома отдыха на Гоа и летние каникулы, проведенные в Лондоне или Швейцарии дали им общее мировоззрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exclusive English-language schools, holiday homes in Goa, and summers in London or Switzerland have given them a shared world-view.

Собственно, в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Practically in Switzerland.'

На этой неделе еду в Швейцарию подписывать контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going back to Switzerland this week to formalise my contract.

Из Сидотона война казалась очень далекой; от немцев деревню отделяла Швейцария, и на войну смотрели безучастно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Cidoton the war seemed very far away; with Switzerland to insulate them from the Germans the village was able to view the war dispassionately.

Все в Швейцарии вздохнули с облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of Switzerland sighs in relief.

Мои брат сейчас находится по делам в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is in Switzerland on business.

Если ты вспомнишь ту ночь в Швейцарии, ты сказал, что хотел бы встретиться со мной на на крыше, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think back to Switzerland, you said you'd meet me on the rooftop, right?

Вот ваша книга о Швейцарии, - сказал Гребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your book about Switzerland, Graeber said.

На посещение острова у нас один час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have one hour to explore the island.

Это было, вероятно, еще часа за два до посещения Кириллова Петром Степановичем и Липутиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was probably two hours before the visit of Pyotr Stepanovitch and Liputin to Kirillov.

А твои родственники не станут искать тебя? Ведь они теперь знают, что ты в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't your family try and get hold of you now they know you're in Switzerland?

Ваши дети вырастут, видя отца через решётку в дни посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your children will grow up seeing their dad through bars on visiting day.

Принцесса посетила многие другие страны, в том числе Бельгию, Непал, Швейцарию и Зимбабве, а также многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princess visited many other countries, including Belgium, Nepal, Switzerland, and Zimbabwe, alongside numerous others.

Полякова передавала управление новому директору советской разведывательной службы в Швейцарии, иногда между 1939 и 1940 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poliakova passed control to the new director of the Soviet intelligence service in Switzerland, sometimes between 1939 and 1940.

Дзержинский уехал в Швейцарию, где его невеста Юлия Гольдман проходила курс лечения от туберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dzerzhinsky went to Switzerland where his fiancée Julia Goldman was undergoing treatment for tuberculosis.

В 1902 году его результаты были одобрены правительствами Германской империи, Австрии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902, its results were approved by the governments of the German Empire, Austria and Switzerland.

В Швейцарии этот наследник богатейших княжеских владений Франции продал старую лошадь, чтобы добыть хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland, this heir to the richest princely domains in France had sold an old horse in order to obtain bread.

Они также вышли в финал Кубка Швейцарии 2013-14, но были побеждены 2: 0 Цюрихом после дополнительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also reached the final of the 2013–14 Swiss Cup, but were beaten 2–0 by Zürich after extra time.

Он умер в Асконе, Швейцария, и был похоронен в Моркоте близ Лугано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in Ascona, Switzerland, and was buried in Morcote near Lugano.

Район гонтен-это район кантона Аппенцелль-Иннерроден в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonten District is a district of the canton of Appenzell Innerrhoden in Switzerland.

Именно поэтому идея базового дохода, не зависящего от занятости, рассматривается, например, в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the idea of “basic income”, independent of employment, is being considered e.g. in Switzerland.

Сервис Naked DSL доступен в Швейцарии от компании solnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naked DSL service is available in Switzerland from solnet.

Вместе с Николаем страховым он посетил Швейцарию и несколько городов Северной Италии, в том числе Турин, Ливорно и Флоренцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled with Nikolay Strakhov through Switzerland and several North Italian cities, including Turin, Livorno, and Florence.

Соглашение с Максимом было заключено в 1898 году, и ДВМ получил заказы от Австро-Венгрии, Аргентины, Швейцарии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement with Maxim concluded in 1898 and DWM received orders from Austria-Hungary, Argentina, Switzerland and Russia.

Россия, Саудовская Аравия и Швейцария являются следующими крупнейшими отправителями денежных переводов с 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, Saudi Arabia, and Switzerland have been the next largest senders of remittances since 2007.

Дефибрилляторы были впервые продемонстрированы в 1899 году Жаном-Луи Прево и Фредериком Бателли, двумя физиологами из Женевского университета, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defibrillators were first demonstrated in 1899 b Jean-Louis Prévost and Frédéric Batelli, two physiologists from University of Geneva, Switzerland.

Биткойн-бизнес в Швейцарии подпадает под действие правил по борьбе с отмыванием денег, и в некоторых случаях может потребоваться получение банковской лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin businesses in Switzerland are subject to anti-money laundering regulations and in some instances may need to obtain a banking license.

В октябре 2012 года, во время гастролей фестиваля в Испании, Франции и Швейцарии, Рэнди Резник был призван заменить Харви Мандела, который был вынужден покинуть тур из-за проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012, during a festival tour in Spain, France and Switzerland, Randy Resnick was called to replace Harvey Mandel who had to quit the tour do to health issues.

К концу 1911 года образование Монтессори было официально введено в государственных школах Италии и Швейцарии и планировалось для Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1911, Montessori education had been officially adopted in public schools in Italy and Switzerland, and was planned for the United Kingdom.

Сарджент использовал свои обширные путешествия и посещения музеев, чтобы создать плотную художественно-историческую меланжу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sargent drew on his extensive travels and museum visits to create a dense art historial melange.

Эхо достигло первого места в британском альбомном чарте и первой десятки в Австрии, Ирландии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echo reached number one in the UK Albums Chart and the top ten of Austria, Ireland and Switzerland.

Сингл был выпущен 15 сентября 2009 года, достигнув пика на втором месте в Великобритании и достигнув первой десятки в Австрии, Бельгии, Германии, Ирландии, Японии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was released on 15 September 2009, peaking at number two in the UK, and reaching the top ten in Austria, Belgium, Germany, Ireland, Japan and Switzerland.

В феврале 1944 года Румынии удалось заключить контракты с поставщиками танковых частей во Франции, Швейцарии и Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1944, Romania managed to secure contracts with suppliers in France, Switzerland, and Sweden for tank parts.

Аналогичные программы реинтродукции проводятся в Швеции и Швейцарии, где в 2000 году было зарегистрировано размножение 175 пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar reintroduction programs are taking place in Sweden, and Switzerland, where 175 pairs were recorded breeding in 2000.

В 1883 году газета Дейли телеграф напечатала статью, в которой Скотт рассказывал о своем посещении побережья Северного Норфолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1883, the Daily Telegraph printed an article which Scott had written about a visit to the north Norfolk coast.

В 1956 году Тибор Варга поселился в Швейцарии, хотя и сохранил свое положение в Детмольде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956, Tibor Varga settled in Switzerland, though maintaining his position in Detmold.

Однако мало у кого из британских подростков и молодых людей хватило бы времени и денег, чтобы тратить столько времени на посещение ночных клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, few British teens and young adults would have had the time and money to spend this much time going to nightclubs.

Хозяева поля, Франция, были обыграны хозяевами поля, Италия и Швейцария были провожаемы Венгрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts, France, were beaten by the holders, Italy, and Switzerland were seen off by Hungary.

В Швейцарии Европейская Прудовая черепаха была вымершей в начале ХХ века и вновь завезена с 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland, the European pond turtle was extinct at the beginning of the twentieth century and reintroduced since 2010.

В пресс книга Маяк базируется на сочетании английского текста Хейзинга и немецкий текст, опубликованный в Швейцарии 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beacon Press book is based on the combination of Huizinga's English text and the German text, published in Switzerland 1944.

Агентство Франс-Пресс отметило иронию Циглера, который работал над репарациями за Холокост в Швейцарии, разделив награду с Гароди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agence France-Press noted the irony of Ziegler, who had worked for Holocaust reparations in Switzerland, sharing the award with Garaudy.

Он играл в их команде U-16 и был частью команды, которая выиграла чемпионат Швейцарии в 2008 и 2009 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played in their U-16 team and was part of the team that won the Swiss Championship in 2008 and 2009.

Барочное Аббатство Айнзидельн в Айнзидельне, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baroque Einsiedeln Abbey at Einsiedeln, Switzerland.

Норвегия квалифицировалась впервые с 1938 года, Боливия-впервые с 1950 года, а Швейцария-впервые с 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway qualified for the first time since 1938, Bolivia for the first time since 1950, and Switzerland for the first time since 1966.

Исследование калифорнийской тепловой волны 2006 года показало увеличение числа посещений отделений неотложной помощи на 16 166 человек и 1182 госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study of the 2006 Californian heat wave showed an increase of 16,166 emergency room visits, and 1,182 hospitalizations.

Ван Гог совершил несколько живописных экскурсий во время посещения пейзажа вокруг Арля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Gogh made several painting excursions during visits to the landscape around Arles.

В 1989 году он основал компанию Colani Trading AG в Цюрихе, Швейцария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989 he formed Colani Trading AG in Zurich, Switzerland.

Впоследствии аршагуи Теотиг была отправлена в Швейцарию, в Лозанну, где ей удалось прожить до 1922 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arshaguhi Teotig was subsequently sent to Lausanne, Switzerland where she managed to live until 1922.

Он запрещен в Дании, Бельгии, Франции и Швейцарии, а также был запрещен в Швеции до тех пор, пока страна не вступила в Европейский Союз в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is banned in Denmark, Belgium, France and Switzerland, and was also banned in Sweden until the country joined the European Union in 1994.

Во время Второй мировой войны Швейцария была центром европейской торговли золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Switzerland was the hub of European gold trade.

Швейцария была нейтральной страной и вела дела с обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland was neutral and did business with both sides.

В пятницу, 29 января 2016 года, в Женеве в Швейцарии стартовала мирная конференция ООН по Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Friday, 29 January 2016, a UN Peace Conference for Syria started in Geneva in Switzerland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для посещения швейцарии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для посещения швейцарии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, посещения, швейцарии . Также, к фразе «для посещения швейцарии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information