Добиться значительной экономии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добиться значительной экономии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
achieve considerable savings
Translate
добиться значительной экономии -



Однако способ, которым Россия пытается добиться этого равновесия, значительно изменился за последний год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the way in which Russia strikes this balance has shifted in some significant ways over the last year or so.

Некоторые модели косплея могут добиться значительного признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cosplay models can achieve significant recognition.

Австрия не смогла вернуть себе Силезию или добиться каких-либо значительных территориальных завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria was not able to retake Silesia or make any significant territorial gain.

Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure.

Было подчеркнуто, что для достижения целей в области развития на тысячелетие необходимо добиться значительного прогресса в плане как количественного, так и качественного роста ОПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was emphasized that achieving the Millennium Development Goals requires great progress in both quantity and quality of ODA.

За последние 13 лет Малайзии удалось добиться значительного прогресса в осуществлении своей повестки дня в области безопасности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Malaysian road safety agenda has come a long way in the past 13 years.

Однако АА удалось добиться успеха в значительной степени потому, что на уровне всей организации приходится принимать очень мало решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, AA was able to succeed largely because there are very few decisions to be made on the level of the overall organization.

Однако, как и любое ортодонтическое лечение, оно в значительной степени зависит от сотрудничества и поддержки пациентов, чтобы добиться успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like any orthodontic treatment, it is heavily dependent on the patients cooperation and support to succeed.

В результате сетанаксиб не достиг первичной клинической конечной точки, и соединение не смогло добиться сколько-нибудь значительного снижения альбуминурии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, setanaxib did not reach primary clinical end point and the compound failed to make any significant reduction in albuminuria.

И наоборот, высокий рост чистой прибыли был бы запятнан, если бы компания не смогла добиться значительного роста выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, high net income growth would be tainted if a company failed to produce significant revenue growth.

Поскольку этот процесс носит интерактивный характер, воспитатели могут добиться значительного прогресса благодаря использованию компакт-дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the process is interactive, caregivers are able to make significant progress through the use of CDS.

Им не удалось добиться каких-либо значительных уступок от коалиции, настаивавшей на военной капитуляции и восстановлении Людовика XVIII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to obtain any significant concessions from the Coalition who insisted on a military surrender and the restoration of Louis XVIII.

Прежде чем он смог добиться значительного прогресса, его части, были уничтожены Великим лондонским пожаром, который начался в булочной в Пуддинг-лэйн и длился пять дней, уничтожив многие здания в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he could make much progress, parts of it were destroyed by the Great Fire of London, which started in a baker's shop in Pudding Lane and raged for five days, destroying many of the buildings in the City.

Эти изменения позволили добиться значительного повышения эффективности и сокращения сроков в закупочной деятельности в рамках миссий по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes have brought about significant improvements in the efficiency and the response time of procurement in peacekeeping missions.

По словам американских официальных лиц, программа была очень эффективной, обучая и оснащая тысячи поддерживаемых США истребителей, чтобы добиться значительных успехов на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to American officials, the program was highly effective, training and equipping thousands of US-backed fighters to make substantial battlefield gains.

Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results.

Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time.

Дохинская декларация является основой мирного процесса в Дарфуре, и она позволила добиться значительных успехов на местах для Африканского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doha Declaration is the basis of the peace process in Darfur and it has achieved significant gains on the ground for the African region.

Не имея возможности добиться каких-либо значительных успехов в боевых действиях, Пирр развернул своих боевых слонов, которые до сих пор находились в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to make any significant gains in action, Pyrrhus deployed his war elephants, held in reserve until now.

Директор информировал Комитет о том, что удалось добиться значительного прогресса и проект осуществляется по установленному графику, несмотря на некоторые возникшие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Project Director informed the Committee that there had been good progress and that the project was on schedule, albeit with some challenges.

3 июня монголы попытались высадиться на острове Шикано, но не смогли добиться значительных успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 3, the Mongolians attempted a landing on Shikano island, but were unable to make significant advances.

Дренаж был завершен в 1856 году Макином Даремом, но ему не удалось добиться значительной рекультивации торфяных болот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drain was completed in 1856 by Makin Durham, but he failed to achieve much reclamation of the peat moors.

— Все сотрудники НАСА, с которыми я обсуждал программу шаттлов, прекрасно понимали, что она не позволила нам добиться сколь бы то ни было значительного прогрессе в освоении космического пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every person at NASA with whom I’ve discussed the shuttle program has been clear that it kept us from making any significant progress in human space exploration.

Рост производительности труда в Западной Германии позволил большинству рабочих добиться значительного улучшения уровня жизни и безопасности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Productivity growth in West Germany enabled most workers to obtain significant improvements in their living standards and 'security of life.

Развитие технологий нейровизуализации в 1980-х и 1990-х годах позволило исследователям дислексии добиться значительных успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of neuroimaging technologies during the 1980s and 1990s enabled dyslexia research to make significant advances.

Ему удалось парализовать британское правительство и добиться значительных уступок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It succeeded in paralysing the British government and winning significant concessions.

Посланник не смог добиться каких-либо успехов в борьбе с PDF, и в настоящее время он в значительной степени не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envoy failed to make any headway against PDF, and is largely now unused.

Таким образом, неогуманизм утверждает, что только революционеры могут добиться значительного социального прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, neohumanism asserts that only the revolutionaries can effect significant social progress.

Парламент 18-го созыва был распущен до того, как специальный комитет смог добиться значительного прогресса в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th Parliament was dissolved before the Select Committee could progress very far with its work.

Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base.

Полагаю, я смогу добиться правды от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon I can force the truth out of both of them.

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future.

Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Более того, спад или замедление в США и Европе отразится на бразильском экспорте, значительно сузив активный торговый баланс Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a recession or a slowdown in the US and Europe would hit Brazilian exports, narrowing Brazil’s trade surplus considerably.

Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency.

Одежда еврея, значительно пострадавшая от непогоды, состояла из простого бурого плаща и темно-красного хитона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jew's dress, which appeared to have suffered considerably from the storm, was a plain russet cloak of many folds, covering a dark purple tunic.

Но мой брат, а он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my brother, who happens to work for the Wyoming tax assessor's office could arrange that if he thought something untoward was happening here.

Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away.

Как он мог добиться, чтобы народ поверил ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could he do to make people believe him?

Не беспокойтесь, от меня им ничего не добиться,- торжественно заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shall get no quarter from me! he declared, emphatically.

Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased.

Если о вашем поступке не узнают, то вы можете добиться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what you did goes undiscovered, then you may achieve the ends you intended.

Поэтому предлагаю тебе отправиться в камеру и хорошенько подумать о том, чего ты хочешь добиться за время своего пребывания здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I suggest you go back to your cell and you think long and hard about what you want to accomplish during your time here.

Каким бы хорошим доктором вы ни были, умение подойти к пациенту поможет вам добиться многого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how good of a doctor you are, a good bedside manner will take you far.

Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About forty... but she looked much younger.

Ну, меня так или иначе мало волнуют высшие меры наказания Потому что я знаю что этим ничего не добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything.

Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.

Нужно думать по-другому, чтобы добиться желаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to think differently here to make things work.

Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy.

По сравнению с коваными поршнями из сплава 4032 и 2618, сверхэвтектические поршни значительно менее прочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to both 4032 and 2618 alloy forged pistons, hypereutectic pistons are significantly less strong.

Хирург будет полагаться на естественные заживляющие способности организма и его способность создавать уплотнение, подобное самозаклеивающейся шине, чтобы добиться успеха в операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon will rely on the body's natural healing abilities and its ability to create a seal, like a self-sealing tire, to succeed with the surgery.

Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article.

К концу 1811 года сочетание внутренних и внешних факторов побудило центральноамериканские элиты попытаться добиться независимости от испанской короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of 1811, a combination of internal and external factors motivated Central American elites to attempt to gain independence from the Spanish Crown.

Три дня спустя экипаж Союза-10 попытался состыковаться с ним, но не смог добиться достаточно надежного соединения, чтобы безопасно войти на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later, the Soyuz 10 crew attempted to dock with it, but failed to achieve a secure enough connection to safely enter the station.

Все последующие попытки Бановины из Хорватии добиться их экстрадиции были бесплодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All later attempts of the Banovina of Croatia to have them extradited were fruitless.

Мы не жалели никаких усилий, чтобы добиться такого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pains were to be spared by us to obtain such a result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добиться значительной экономии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добиться значительной экономии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добиться, значительной, экономии . Также, к фразе «добиться значительной экономии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information