Доклад документ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
его доклад на конференции - its report to the conference
его доклад о финансировании - its report on the financing
ежегодный доклад Межамериканской комиссии - annual report of the inter-american commission
доклад группы экспертов - report of the group of experts
доклад на пленарном заседании - report to the plenary
доклад о положении в области прав человека - report on the human rights situation
доклад о проекте - report on the project
доклад о работе шестнадцатого совещания - report of the sixteenth meeting
выразил надежду, что доклад - hoped that the report
доклад следует рассматривать - report should be considered
Синонимы к доклад: доклад, докладная записка, письменное изложение, извещение, уведомление, объявление, сообщение, донесение, отчет, рапорт
Значение доклад: Публичное сообщение, представляющее собой развёрнутое изложение на определённую тему.
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
документ переписи - census paper
судебный документ - court document
дополнительный документ - additional document
автономный документ - stand-alone document
документ делегации - delegation document
Документ добавлен - document is added
документ о ратификации, утверждении или присоединении - instrument of ratification, approval or accession
документ по представительским расходам - entertainment receipt
документ повестки дня - agenda document
документ, подготовленный секретариатом - paper prepared by the secretariat
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Настоящий доклад не является подходящим местом, чтобы излагать и тем более комментировать этот документ, содержащий ценные сведения. |
The present report is not the appropriate place in which to summarize much less to comment on this document, which contains useful information. |
His report is a significant document. |
|
Я - не могу предсказать будущее! - Яростно тряхнул головой Селдон.Если вы слышали мой доклад, то должны были понять - разговор шел только о теоретической возможности этого! |
I can't predict the future, said Seldon, shaking his head vigorously. If you listened to my paper, you'll know that I only spoke of a theoretical possibility. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Доклад и рекомендации, принятые на этом совещании, в настоящее время распространяются среди его участников, и эта работа будет в ближайшем будущем завершена. |
The report and recommendations arising from the meeting are currently being circulated among the meeting's participants and will soon be finished. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. |
Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства. |
The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government. |
Доклад был также недавно рассмотрен Третьим комитетом в ходе его обсуждения вопроса о предупреждении преступности и уголовном правосудии. |
The report had also been considered recently by the Third Committee during its discussion on crime prevention and criminal justice. |
Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом. |
The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it. |
На рассмотрение различных органов власти был представлен доклад, содержащий предложение о введении новой системы санкций. |
A report with a proposal for a new system of sanctions has been sent out to different authorities for consideration. |
Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках. |
The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly. |
Ежегодно издаваемый Доклад по наименее развитым странам будет и впредь служить аналитическим подкреплением ежегодных обзоров Программы действий. |
The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action. |
Результатом работы семинаров стало учреждение Технического комитета, которому было поручено подготовить доклад. |
Following the workshops, a technical committee was established to draft the report. |
Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии. |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. |
Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций. |
The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity. |
Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста. |
Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. |
Так что или два доллара, или подписанный документ, который я положу в ящик стола. |
Now, it's either two dollars or the form so I can put it in my drawer. |
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Я как раз просматривал этот бесконечный документ - не тексты программ, а заголовки с описанием их целевого назначения, когда позвонила Вайо. |
Was reading this endless document-not programs but descriptions of purpose-of-program that headed each-when Wyoh phoned. |
Документ назывался Исходный код Netscape как продукт Netscape. |
The paper was called Netscape Source Code As Netscape Product. |
Ты говорил, что Чжи Хо ещё не обнародовал документ, в котором он передал часть акций Ин Ха, верно? |
The document that Ji Ho is transferring his stocks to In Ha, you said is not yet revealed, right? |
Make it got away, or the document goes public. |
|
I have to come up with a report that has some relevance to my own family history. |
|
Latest casualty report: 96 Judges have been assassinated! |
|
You wrote a report on it last week. |
|
Этот юридический документ поможет сохранить твои деньги. |
Well, it's just something legal, to protect your money. |
13 марта 1804 года доклад был утвержден, и была назначена специальная комиссия для подготовки проекта статей об импичменте. |
On March 13, 1804, the report was approved and a select committee was appointed to draft the impeachment articles. |
В 2012 году специальный доклад британского фонда легких пришел к выводу, что курение каннабиса было связано со многими неблагоприятными последствиями, включая бронхит и рак легких. |
A 2012 special report by the British Lung Foundation concluded that cannabis smoking was linked to many adverse effects, including bronchitis and lung cancer. |
В январе 2007 года китайское правительство опубликовало доклад, в котором описывалось открытие крупного месторождения полезных ископаемых под Тибетским плато. |
In January 2007, the Chinese government issued a report outlining the discovery of a large mineral deposit under the Tibetan Plateau. |
12 марта 2013 года Репортеры без границ опубликовали специальный доклад о слежке в Интернете. |
On 12 March 2013 Reporters Without Borders published a Special report on Internet Surveillance. |
В 1948 году комитет опубликовал доклад с обзором своей деятельности в период войны с 1 сентября 1939 года по 30 июня 1947 года. |
In 1948, the Committee published a report reviewing its war-era activities from 1 September 1939 to 30 June 1947. |
Итоговый доклад, опубликованный в 1945 году, стал одним из самых влиятельных манифестов в американском образовании 20-го века. |
The resulting Report, published in 1945, was one of the most influential manifestos in 20th century American education. |
Но затем на сцену выходит Лотта, внучка Ханнеса, которая написала семинарский доклад о коммуне 1... |
But then Lotte enters the stage, the granddaughter of Hannes, who wrote a seminar paper on the Kommune 1... |
30 сентября 2004 года ISG под руководством Чарльза дюльфера опубликовала всеобъемлющий доклад. |
On September 30, 2004, the ISG, under Charles Duelfer, issued a comprehensive report. |
Там также говорилось,что доклад Минкова спровоцировал медвежий рейд, который временно снизил рыночную капитализацию Lennar на $ 583 млн. |
It also said that Minkow's report triggered a bear raid which temporarily reduced the market capitalization of Lennar by $583 million. |
В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад. |
Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998. |
В 1948 году комитет опубликовал доклад с обзором своей деятельности в период войны с 1 сентября 1939 года по 30 июня 1947 года. |
In 1948, the Committee published a report reviewing its war-era activities from 1 September 1939 to 30 June 1947. |
В иске утверждается, что доклад подпитывал теории заговора о смерти Рича и вызвал эмоциональное расстройство семьи. |
The suit alleges that the report fueled conspiracy theories about Rich's death and caused the family emotional distress. |
Это полный список стран по индексу развития человеческого потенциала, включенный в доклад о развитии человеческого потенциала программы развития Организации Объединенных Наций. |
This is a full list of countries by the Human Development Index as included in a United Nations Development Programme's Human Development Report. |
Их доклад был опубликован в 1966 году, а изменения были внесены позднее в том же году и в течение всего 1967 года. |
Their report was published in 1966 and changes were implemented later that year and throughout 1967. |
В 1790 году Сад был освобожден из Шарантона после того, как новое Национальное учредительное собрание отменило документ lettre de cachet. |
In 1790, Sade was released from Charenton after the new National Constituent Assembly abolished the instrument of lettre de cachet. |
Доклад одного профессора может и не быть диспозитивным, но я исправлю свои собственные веб-страницы. |
A report from a single Professor may not be dispositive, but I will correct my own webpages. |
В 2002 году другая оригинальная схема декодера была разработана компанией Shuhong Gao, основанной на расширенном евклидовом алгоритме Gao_RS.документ pdf. |
In 2002, another original scheme decoder was developed by Shuhong Gao, based on the extended Euclidean algorithm Gao_RS.pdf . |
Примечательно, что в 1949 году Джозеф Д. Чаплин написал первый вычислительный технический документ-руководство по эксплуатации компьютера BINAC. |
Notably, in 1949, Joseph D. Chapline authored the first computational technical document, an instruction manual for the BINAC computer. |
В тот же день, когда ирландская Конвенция опубликовала свой доклад, британское правительство решило ввести в Ирландии воинскую повинность. |
On the same day the Irish Convention published their report the British Government decided to impose conscription on Ireland. |
В 1947 году польское правительство в изгнании 1944-1946 годов доклад о Катыни был передан Телфорду Тейлору. |
In 1947, the Polish Government in exile 1944–1946 report on Katyn was transmitted to Telford Taylor. |
Доклад генерального инспектора Министерства юстиции был опубликован 23 июля 1998 года. |
The Department of Justice Inspector-General's report was released on July 23, 1998. |
В мае 2012 года организация Международная амнистия опубликовала доклад, в котором говорилось, что этот конфликт создал в Мали худшую ситуацию в области прав человека с 1960 года. |
In May 2012, Amnesty International released a report stating that the conflict had created Mali's worst human rights situation since 1960. |
После многолетних исследований 21 марта 2005 года Аннан представил Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций доклад о ходе работы при большей свободе. |
After years of research, Annan presented a progress report, In Larger Freedom, to the UN General Assembly, on 21 March 2005. |
Его доклад The Climategate Inquiries был опубликован в сентябре 2010 года. |
His report The Climategate Inquiries was published in September 2010. |
В июле 2001 года Временный комитет по системе эшелонного перехвата опубликовал свой окончательный доклад. |
In July 2001, the Temporary Committee on the ECHELON Interception System released its final report. |
Однако доклад был подвергнут критике за то, что он был пристрастен к России и не назвал ее имени, несмотря на надлежащие доказательства. |
However, the report was criticized for being partial towards Russia and not naming it, despite proper evidence. |
Не только люди, просматривающие документ, переходят по гиперссылкам. |
Not only persons browsing the document follow hyperlinks. |
28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. |
On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations. |
Посмотрите на любой веб-сайт ООН, МВФ, Всемирного банка, ЕС / документ, и Великобритания попадает под список стран. |
Look at any UN, IMF, World Bank, EU website/document and the UK comes under the list of countries. |
Доклад ИКАО внезапная ситуация произошла в ответ на действия иностранного самолета, и случайно Як-40 был сбит и разбился. |
ICAO report a sudden situation took place in response to actions by a foreign aircraft and accidentally the Yak-40 was hit and crashed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доклад документ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доклад документ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доклад, документ . Также, к фразе «доклад документ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.