Должен за свой счет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен быть представлен - must be presented
должен в целом - should in general
должен ввести военное положение - shall introduce martial law
должен идентифицировать - shall identify
должен напомнить - must remind
должен обеспечить - must procure
должен отказаться - must dispense
должен работать бесперебойно - must run smoothly
должен ударить - must hit
должен читать - gotta read
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
происходящий за кулисами - backstage
основанное на принятии одной вещи за другую - based on taking one thing for another
освобождать за выкуп - ransom
шпионить за - spy on
выезд за границу - moving abroad
плата за проезд в оба конца - return fare
сидеть за компом - sit in front of computer
выносить за скобки - put outside brackets
очередь за едой - chow line
плата за перевозку груза пропорционально расстоянию - freight pro rata itineris
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
свой ремень - your belt
урок повторить свой - repeat one’s lesson
заблудшего свой путь - lost one's way
заполните, пожалуйста, свой адрес электронной почты - please fill in your e-mail
Вы можете иметь свой - you can have your
в свой портфель - to your portfolio
внести свой вклад в глобальные усилия - contribute to global efforts
внести свой вклад в культуру - contribute to culture
вносит свой вклад в дискуссии - contributing to the debate
для того, чтобы внести свой вклад - in order to contribute
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
в счёт оплаты за - in payment for
за счёт того что - because
получать счёт по кредитной карте - receive a credit card bill
счет за лоцманскую проводку - pilot bill
бесплатно банковский счет - free bank account
за счет интеграции с - through integration with
за счет кредитов - through loans
за счет либо - owing to either
за счет повышения осведомленности - through greater awareness
за счет применения - owing to the application
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность и выйти из него, отключить свой аккаунт или совсем его удалить. |
Once people are logged in, you should also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together. |
At every step, you must choose which course to take. |
|
Ты должен выключить свой мозг. |
You need to turn your brain off. |
Я уверен в том, что ты его слышал Но монастырь это не то место, где ты должен закончить свой путь |
I'm sure you did hear the call, but the abbey clearly isn't where you are meant to end up. |
Или мобильные телефоны, почему ты должен выбросить свой мобильный телефон? |
Or your mobile phone, why would you throw your mobile phone away? |
Когда я отдаю свой голос, я должен знать, что делаю, должен знать, какое действие, простите великодушно, это произведет на мою кассу и счетную книгу. |
When I give a vote I must know what I am doing; I must look to what will be the effects on my till and ledger, speaking respectfully. |
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. |
At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights. |
Он забыл у меня свой резиновый мячик, так что, должен зайти его забрать. |
He left his bouncy ball there, so, you know, he's bound to be by sometime. |
Шестой комитет не должен упустить этот шанс выполнить свой долг перед грядущими поколениями. |
The opportunity to discharge the Sixth Committee's responsibility to rising generations should not be missed. |
Я должен вернуть Франсин домой и рассказать ей, что нашел свой изврат. |
I've got to bring Francine home and let her know I've found my kink. |
Он должен справлять свой день рождения в унылом одиночестве... |
He should celebrate that day alone... in sombre isolation. |
Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность выполнить и выход, отсоединить свой аккаунт или совсем его удалить. |
Once people are logged in, you also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together. |
Ты должен снять свой шарф. |
And you need to take away your scarf. |
Если говорить просто, то люди должны нести ответственность за свой собственный мир: он должен «начинаться» и укрепляться в их собственном создании и становиться его неотъемлемой частью. |
Put simply, people must own their own peace: it has to begin, grow and become embedded in people's minds. |
You look your age, you should... look your age. |
|
Он должен не только безупречно знать свой предмет и искренне интересоваться им, но и уметь установить обратную связь с учениками. |
Not only he has to know his subject and be sincerely interested in it, but also to be able to get some feedback from his students. |
Но я должен учить своих детей менять свой курс, когда они видят чернокожих за бортом. |
But I have to teach my kids they gotta change course when black skin's in the water. |
Пишет, у меня должен быть свой радиоприёмник. |
Says I must have my own transistor radio. |
Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг. |
My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt. |
Он основной обладатель ключа сигнализации, поэтому он должен был возвратиться в свой офис. |
He's the principal key holder, so he had to drive back to his offices. |
Ты должен был провести кабель в дом, а не Датский сыр в свой рот. |
You're supposed to be installing cable in a house, not-not-not cheese Danish in your mouth. |
Вы звоните в BCD И Нил должен сдать свой источник или у него будут неприятности. |
You call BCD and Neal has to give up his source or face a contempt charge. |
Я достал свой складной нож, вынул лезвие, должен сказать, еле успел, и вонзил его ему в левый глаз. |
So I reached for my Swiss Army knife, I opened the blade, just in the knick of time I should say, and I plunged it into his left eyeball. |
Make me a full partner in your plan. |
|
И пока наши солдаты сражаются за нас там каждый из нас до одного здесь, дома должен внести свой вклад в борьбу со спросом на этот наркотик. |
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug. |
Левин, как свой человек, должен был принимать участие в этих планах. |
Levin had to take part in their plans as one of themselves. |
Согласно ему, человек, вместо того чтобы искать в уме пути решения сложной проблемы, должен был заставить свой мозг просто вспомнить его. |
Rather than asking her mind to search for a solution to a potentially impossible challenge, Vittoria asked her mind simply to remember it. |
Он уже совершеннолетний и должен сам зарабатывать свой хлеб. |
The lad is of age and must get his bread. |
Он один должен расплачиваться за свой выбор |
It must bear the cost of its choice alone. |
Уверяю вас, я с болью в сердце покидаю свой пост, но я должен уйти. |
And go though I must, I assure you I do so with a heavy heart. |
Скажи почему я не должен выследить этих людей и оросить их кровью свой меч? |
You tell me why I should not hunt these people down and stain my blade with their blood. |
И только после этого должен был я попросить тебя принять от меня обет верности и дать мне свой. |
Then I should have asked you to accept my pledge of fidelity and to give me yours. |
Вы начали рыть этот свой туннель, никого не спросясь, а теперь я должен, видите ли, убираться со своей земли. |
You've gone ahead and dug your tunnel without consulting me, and now you expect me to get out of the way. |
Приемлемый уровень задолженности должен означать способность страны обслуживать свой долг без ущерба для защиты и поощрения прав человека. |
Sustainability of debt should refer to the capacity of a country to service its debt without having to sacrifice the protection and promotion of human rights. |
Я знаю, что нарушаю свой приказ защищать вас, сенатор... но я должен ехать. |
I know I'm disobeying my mandate to protect you, Senator... but I have to go. |
И я подумал, а ведь у комедийного писателя тоже должен быть свой способ сражаться. |
Comedy writers must have their own way of dissent. |
Здесь я, Дэррель Стэндинг, должен прервать свое повествование и отметить один свой вывод. |
I, Darrell Standing, cannot refrain from breaking in on this recital of an earlier existence in order to note a conclusion of my own. |
На самом деле, Мохамед Мурси, свергнутый президент Египта, должен винить только себя за свой политический провал. |
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt's deposed president, has only himself to blame for his political demise. |
But first, I got to change my disguise. |
|
Если он выключил свой приемник звука, я должен заставить его услышать меня без него. |
If he's turned his sound receiver off, I must make myself heard without it. |
Теперь я застрял здесь, и должен ждать пока он скажет свой сверхъестественный комментарий. |
Now I'm stuck here waiting until he snaps out of it with some weird comment. |
Берни знал, что у моих дочерей-близняшек скоро день рождения. и он решил, что у них должен быть свой игровой городок. |
Bernie knew my twin girls' birthday was coming up, and he thought they should have a big nice playhouse, you know? |
И у каждой семьи должен быть свой двор, и парадный вход должен быть прямо с улицы. |
And every family must have its own front and rear yards, and the front entry must be directly off the street. |
Каждый должен нести свой груз. |
Everybody's got to carry their own weight. |
Чёрт, у меня должен быть свой корпус в Говарде. |
Shit, I should've had my own dorm at Howard. |
Почему, скажите на милость, человек должен расплачиваться за свой блуд малярией? |
Who can explain malaria as a consequence of fornication?' |
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление. |
Sometimes, the government must provide additional funds; sometimes it looks for a new investor to take over the failed bank. |
Мик, я рада, что мы друзья, и я сожалею насчет твоей жены, Но каждый должен нести свой крест. |
Mick, I love the fact that we're friends, and I'm sorry your wife is ill, but we all have our crosses to bear. |
You merely need to open your mind. |
|
А пока я должен был отрабатывать свой хлеб. |
In the meantime, i had to earn my measly salary. |
Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание. |
To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Has to do things, can't bear to be thinking. |
|
Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой. |
Andais agreed that the green knight must be cured at all costs. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит. |
The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен за свой счет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен за свой счет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, за, свой, счет . Также, к фразе «должен за свой счет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.