Должно получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должно получить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ought to get
Translate
должно получить -



Для того чтобы получить определенную оценку, остекление должно останавливать пулю на определенное число ударов, причем несколько ударов должны быть расположены в пределах 120 мм друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be given a particular rating, the glazing must stop the bullet for the specified number of strikes, with multiple strikes placed within 120mm of each other.

Таким образом, использование этого термина должно получить высокий уровень изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So use of the term should get a high level of scrutiny.

Оружие в Чешской Республике доступно любому лицу, которое должно получить лицензию на огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gun in the Czech Republic is available to anybody subject to acquiring a shall issue firearms license.

Местное население должно было получить польское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local populace had to acquire Polish citizenship.

Я думаю, что большинство из них должно быть объединено с Эпистемологией и, вероятно, получить более сложную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the majority of it should be merged with Epistemology and probably Gettier problem.

Это должно было быть сделано, чтобы читатель мог получить представление о том, как выглядят африканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should have been done, so the reader could get a sense of what African people look like.

Должно быть, очень приятно просто щелкнуть пальцами и получить то, что ты хочешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be really nice to just snap your fingers and get whatever you want?

В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority.

В конечном счете, это должно быть улажено, но лучше вам получить страницу вверх, чем беспокоиться слишком долго о соглашениях об именовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately that will have to be sorted out, but better you get the page up then worry overlong on naming conventions.

Таким образом, использование этого термина должно получить высокий уровень изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So use of the term should get a high level of scrutiny.

Разумеется, столь важное изменение Конституции должно было получить одобрение Народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bands would simply make their own albums; many artists would record copies by using personal reel to reel machines.

То немногое, что Стинеру предстояло получить за эти бумаги, должно было пойти на покрытие дефицита в казначействе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What little Stener received for them might well go into the treasury.

Молоко должно подаваться во время каждого приема пищи, если школьный округ Соединенных Штатов хочет получить компенсацию от федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk must be offered at every meal if a United States school district wishes to get reimbursement from the federal government.

Но я считаю, что если Косово хочет получить место в ООН, то сейчас оно должно пройти через 100 стран, должно, и я повторяю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But i believe if Kosovo wants a Un seat, for now it must pass the 100 countries, it must and i REPEAT.

Сельское хозяйство должно было получить наибольшую долю помощи в попытке сделать Ливию самодостаточной в продовольствии и помочь сохранить сельское население на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture was slated to receive the largest share of aid in an effort to make Libya self-sufficient in food and to help keep the rural population on the land.

Некоторые стратегии предполагают, что достижение ведущей роли в ИИ должно помочь их гражданам получить более выгодные рабочие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several strategies suggest that achieving a leading role in AI should help their citizens get more rewarding jobs.

На практике, чтобы получить разумные средние значения, в пределах временного окна должно произойти несколько всплесков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, to get sensible averages, several spikes should occur within the time window.

В результате должно быть возможно получить свободный образ этого индивидуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, it should be possible to obtain a free image of this individual.

Таким образом, наказание за неспособность получить простую белую бахрому должно быть больше, чем наказание за неспособность получить редкую синюю нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the punishment for failing to get the simple white fringe should be greater than the penalty for failing to get the rare blue thread.

Конечно, не все положения должны быть выполнены, чтобы получить представительство, но по меньшей мере одно из них должно иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, not all the conditions mentioned have to be fulfilled before we sign you up as our representative, but you should meet at least one of the conditions.

Это должно было помочь в классификации того, какую военную работу они могли бы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to aid in classifying what military job they could be assigned.

Безымянная, зияющая уличная толпа принижает значимость этого события, сводя то, что должно быть моментом торжественности, к возможности получить доступ к дешевым острым ощущениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anonymous, gaping street crowd degrades the significance of this event, reducing what should be a moment of solemnity to an opportunity to access cheap thrills.

Публика не должна была получить ни малейшего намека на то, что должно было быть сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public must not glean a hint of what was to be done.

Парень, который работает с Никки, должно быть модель из J.Crew, может удастся получить скидку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just somebody Nicki works with who used to be a J.Crew model, so fingers crossed on discounts.

Это должно получить немедленное признание и решить все эти проблемы одним ловким ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should gain immediate acceptance and resolve all these problems in one deft stroke.

Это должно было помочь в классификации того, какую военную работу они могли бы получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to aid in classifying what military job they could be assigned.

Естественно, это должно получить самый решительный отпор со стороны всех членов Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, it should be met by strong opposition from all members of the Committee.

16 июля 2015 года, когда ей должно было исполниться 153 года, Уэллс была удостоена чести получить Google Doodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 16, 2015, which would have been her 153rd birthday, Wells was honored with a Google Doodle.

Таким образом, использование этого термина должно получить высокий уровень изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So use of the term should get a high level of scrutiny.

Чтобы получить одобрение Центра приложений, ваше приложение должно соответствовать нашим критериям пригодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be approved for App Center, your App will need to meet our eligibility requirements.

Я не думаю, что это должно дисквалифицировать карту... поскольку это помогает читателю получить хорошее общее представление о том, как развивалась война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think this should disqualify the map... as it helps the reader to get a good general understanding of how the war progressed.

Поэтому я считаю необходимым подождать один час, чтобы получить это послание, которое, по-видимому, должно быть адресовано палатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consequently think it necessary that we should wait for one hour, to receive the message; which it seems is to be addressed to the Chambers.

Тело должно быть повернуто примерно на 30-45 градусов по направлению к плечу, чтобы получить изображение,и стоящий или сидящий пациент позволяет руке висеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body has to be rotated about 30 to 45 degrees towards the shoulder to be imaged, and the standing or sitting patient lets the arm hang.

Это значит, чтобы получить те же ощущения, должно быть постоянное нарастание риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that to get the same response there has to be a constant escalation of the risk.

Разумеется, столь важное изменение Конституции должно было получить одобрение Народной воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, such an important change in the constitution had to receive the imprimatur of the popular will.

Каждое частное заведение для душевнобольных должно было получить лицензию от комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every private institution for the insane had to be issued a license from the commission.

Или, наоборот, то, что должно быть улучшено, чтобы получить его там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, alternatively, what should be improved to get it there.

Это должно получить немедленное признание и решить все эти проблемы одним ловким ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of ways to determine the range to the artillery piece.

Поэтому сообщество должно работать вместе, чтобы получить эти функции в программном обеспечении с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the community should work together to get these features in open-source software.

Новорожденное животное должно получить молозиво в течение 6 часов после рождения, чтобы произошло максимальное поглощение колостральных антител.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newborn animal must receive colostrum within 6 hours of being born for maximal absorption of colostral antibodies to occur.

Технократия получает упоминание, которое уместно, но не должно получить больше в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technocracy gets a mention, which is appropriate, but should not get more in this article.

Освобождение испанцев не должно получить королевской санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniards' release must not be given royal assent.

Отклонение должно быть добавлено к компасному подшипнику, чтобы получить магнитный подшипник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deviation must be added to compass bearing to obtain magnetic bearing.

Немного больше исследований, чем одна такая веб-страница, должно быть сделано для того, чтобы получить лучшую цифру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little more research than a single webpage like that should be done in order to get a better figure.

Тело должно быть повернуто примерно на 30-45 градусов к плечу, чтобы получить изображение, и стоящий или сидящий пациент позволяет руке висеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body has to be rotated about 30 to 45 degrees towards the shoulder to be imaged, and the standing or sitting patient lets the arm hang.

Хотя я не получил разрешения фюрера на полет, я знал, что то, что я должен был сказать, должно было получить его одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I did not get permission from the Führer to fly I knew that what I had to say would have had his approval.

Поэтому управление ресурсами должно быть привязано к сроку службы подходящих объектов, чтобы получить автоматическое распределение и рекультивацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resource management therefore needs to be tied to the lifespan of suitable objects in order to gain automatic allocation and reclamation.

Людям должно быть не менее шести лет, чтобы получить этот диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals must be at least six years old to receive the diagnosis.

Опять же, существует минимальное время, задержка предварительной зарядки строки, tRP, которое должно пройти, прежде чем этот банк полностью простаивает, и он может получить другую команду активации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, there is a minimum time, the row precharge delay, tRP, which must elapse before that bank is fully idle and it may receive another activate command.

Это должно обсуждаться среди всех редакторов, и я хотел бы получить мнение издалека, прежде чем мы что-то изменим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be discussed among all the editors, and I would like to get an opinion from FAR before we change anything.

Если он сможет найти слово, означающее планету в сочетании с этими ключевыми словами, это и должно оказаться ответом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it can find a word which is a planet and which is co-occurring with these keywords, that must be the answer.

Должно быть, счетчик в его комнате все еще щелкает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his room the counter must still be murmuring.

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be too busy with your new husband.

Из всех многочисленных тайн Востока эта, должно быть, разгадывается легче других, но окутана молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the various mysteries of the Orient this should be the easiest to unravel, but the subject matter appears to be veiled in a conspiracy of silence.

К письму прилагалось заверенное печатью приглашение венгерского правительства, которое поможет мне получить разрешение на въезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enclosed in her letter I would find a stamped invitation from the government of Hungary, which would help me enter the country.

Группа охвата: собирающемуся в отпуск лицу должно быть не менее 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target group: the person taking leave must be at least 25 years old.

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

И то, что построено, не должно быть разрушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is built should not be destroyed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должно получить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должно получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должно, получить . Также, к фразе «должно получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information