Должны быть уничтожены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны быть введены в действие - must be put in place
должны быть герметизированы - should be sealed
должны быть делегированы - should be delegated
должны быть детализированы по - should be disaggregated by
должны быть запрещены, за исключением - shall be prohibited except
должны быть изготовлены - must be manufactured
должны быть исключены из - should be excluded from
должны быть как никогда - must only ever be
должны быть обескураженным - should be discouraged
должны быть подписаны - are required to be signed
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть королевой - be queen
быть питательным - be nutritious
быть в курсе событий - keep abreast of developments
быть больше, чем - be more than
быть угрозой для - be a threat to
быть первым в - be first in
Быть на - be on
быть в кармане - be out-of-pocket
быть на крыле - be on the wing
быть основанием для - be grounds for
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
оператор уничтожения - annihilation operator
уничтожать раковые клетки - destroy cancer cells
уничтожить её - destroy it
магнит-уничтожитель - adjusting magnet
были также уничтожены - were also destroyed
магнит-уничтожитель четвертной девиации - quadrantal corrector
уничтожение любых - the destruction of any
уничтожить данные - destroy data
расположен и уничтожены - located and destroyed
набор для уничтожения - set to destroy
Чтобы обеспечить выполнение этого требования, австрийские войска должны были получить право оккупировать Белград, оставаясь там до тех пор, пока «Черная рука» не будет уничтожена. |
To assure that it complied with this demand, Austrian troops would be allowed to occupy Belgrade until that was accomplished. |
Сильверт был приговорен к году и одному дню, Фонд Вильгельма Рейха был оштрафован на 10 000 долларов, а аккумуляторы и сопутствующая литература должны были быть уничтожены. |
Silvert was sentenced to a year and a day, the Wilhelm Reich Foundation was fined $10,000, and the accumulators and associated literature were to be destroyed. |
Все пассажиры на этом самолёте, мёртвые и живые, должны быть уничтожены. |
All the passengers on that plane dead and alive... they must be destroyed. |
Время имеет важное значение; семена сорняков должны быть уничтожены, прежде чем они сами смогут создать новые семена. |
Timing is important; weed seeds must be destroyed before they themselves can create new seeds. |
Вспашка обнажает яйца на поверхности поля, которые должны быть уничтожены солнечным светом или съедены естественными врагами. |
Ploughing exposes the eggs on the surface of the field, to be destroyed by sunshine or eaten by natural enemies. |
А страны, со своей стороны, должны безотлагательно принять меры к уничтожению посевов культур, содержащих наркотические вещества. |
In return, countries must take steps to eradicate drug crops. |
Знания, полученные благодаря лучшему пониманию космоса, должны использоваться на благо человечества, а не способствовать его уничтожению. |
Knowledge gained from the increased understanding of outer space must be used for the benefit of humanity, rather than contributing to its destruction. |
Некоторые хранилища боеприпасов, в частности в Бисау, содержат боеприпасы, которые находятся в плохом состоянии и неправильно хранятся, и поэтому должны быть уничтожены. |
Several munitions storage facilities, notably in Bissau, contain munitions in compromised condition that are improperly stored and should be destroyed. |
Либо они оба должны нести ярлык, либо ярлыки должны быть полностью уничтожены. |
Either they both should carry the label or the labels should be done away with altogether. |
Это положение означает, что банкноты Соединенных Штатов должны быть аннулированы и уничтожены, но не переизданы. |
This provision means that United States Notes are to be cancelled and destroyed but not reissued. |
Я помню, ты говорил, что все запасы должны были быть уничтожены к 2007-му, но что, если не были? |
I know you said all stockpiles should have been destroyed by 2007, but what if they weren't? |
к этому времени ОЗХО и сирийцы должны согласовать детальный план уничтожения уже имеющихся запасов отравляющих веществ. |
by that time the OPCW and Syrians must agree to a detailed plan for destroying the already existing stocks of poisonous substances. |
Она и ее спутник должны быть уничтожены. |
She and the one who is with her must be destroyed. |
Они должны быть защищены от несанкционированного раскрытия и уничтожения и должны быть доступны в случае необходимости. |
They must be protected from unauthorized disclosure and destruction and they must be available when needed. |
Я не обязательно считаю, что 98% статей о эпизодах и персонажах должны быть немедленно уничтожены. |
I do not necessarily believe that 98% of episode and character articles need to be nuked immediately, either. |
Запрет США на транспортировку химического оружия привел к тому, что на каждом из девяти американских хранилищ должны были быть построены объекты по уничтожению. |
The U.S. prohibition on the transport of chemical weapons has meant that destruction facilities had to be constructed at each of the U.S.'s nine storage facilities. |
Все существующие запасы химического оружия должны быть уничтожены безотлагательно. |
All existing stockpiles of chemical weapons must be destroyed without delay. |
Все следы политической принадлежности должны были быть уничтожены до начала войны. |
All traces of political affiliation had to be removed before the War. |
Смотрите,здесь все доказательства что этот парень ответственный за уничтожение всей человеческой расы, и мы должны его убрать. |
Look, there's pretty solid evidence that this guy is responsible for the elimination of the entire human race, and we need to take him out. |
Затем животные должны быть гуманно уничтожены после захвата. |
The animals must then be humanely destroyed after capture. |
Стороны должны сейчас обсудить и согласовать детали работы по сбору и уничтожению химического оружия Асада. |
The parties must now discuss and agree upon the details for the gathering and destruction of Assad’s chemical weapons. |
Когда игрок достигает конечной точки этапа, все враги на экране должны быть уничтожены, чтобы перейти к следующему этапу. |
When the player reaches the end point of the stage, all enemies on screen must be destroyed to proceed to the next stage. |
Естественно, они направили своих инспекторов, которые должны проконтролировать процесс демонтажа оборудования и уничтожения корпусов. |
Obviously, they have on-site inspectors to ensure that the hulls are stripped and broken up. |
С потенциальной угрозой оружия массового уничтожения, которая ставит под угрозу мир во всем мире в результате такой политики, мы не должны и не можем мириться. |
The potential threat of weapons of mass destruction endangering world peace through such policies should not and cannot be tolerated. |
Должны быть уничтожены все остатки изопропанола и все пустые контейнеры из-под сернистого иприта. |
The remaining quantities of isopropanol and empty containers with sulphur mustard residue should be destroyed. |
Затем отряды численностью от 10 до 20 человек должны были быть посланы для уничтожения цели и немедленного возвращения в свое подразделение. |
Bands of from 10 to 20 men were then to be sent out to destroy the target and to return immediately to their unit. |
Россия и Китай должны четко указать в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций о том, что уничтожение ИГИЛ – это и их приоритет. |
Russia and China should make clear in the United Nations Security Council that the destruction of ISIS is their fight as well. |
Кроме того, защита Райдена распространяется только на душу, а не на тело, поэтому его избранные воины должны сражаться с отрядами уничтожения и отразить нападение Шао Кана. |
Also, Raiden's protection only extends to the soul, not to the body, so his chosen warriors have to fight the extermination squads and repel Shao Kahn. |
Западная Германия и Западный Берлин больше не должны быть твёрдым тылом для стратегов уничтожения Вьетнама. |
For the mass-murders in Vietnam... West Germany and West Berlin should not be safe bases. |
Через два дня его должны расстрелять за убийство, уничтожение, завоевание, изгнание. |
He's due to be executed in two days for murder, extermination, enslavement, deportation. |
Через два дня его должны расстрелять за убийство, уничтожение, завоевание, изгнание. |
He's due to be executed in two days for murder, extermination, enslavement, deportation. |
Однажды ты сказал мне... что те, кто сбивается с праведного пути... должны быть уничтожены. |
You once told me... that those who stray from the path of righteousness... must be destroyed. |
Они должны были бы быть уничтожены, если бы вместо них была использована другая компания. |
These would have to be destroyed if another company were to be used instead. |
Из этого он заключил в 1847 году, что евреи должны быть либо изгнаны в Азию, либо уничтожены. |
From this he concluded in 1847 that the Jews would either have to be expelled to Asia or destroyed. |
Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения. |
The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction. |
Казахский, татарский и другие языки должны были использовать кириллицу, тогда как казахская интеллигенция была уничтожена в ГУЛАГе. |
Kazakh, Tatar, and other languages were to use Cyrillic, while the Kazakh intelligentsia was decimated in the Gulag. |
Поскольку женщины являются негативным двойником мужчин, они развращают мужское совершенство посредством колдовства и должны быть уничтожены. |
Because women are the negative counterpart to men, they corrupt male perfection through witchcraft and must be destroyed. |
В результате этой миссии Исполнительный председатель получил рекомендации относительно тех категорий оборудования, которые должны быть уничтожены или подлежат возвращению Ираку. |
That mission provided the Executive Chairman with recommendations for the categories of equipment to be destroyed or returned to Iraq. |
Такие создания страсти, предательства и анархии должны быть уничтожены. |
Such creatures of passion, disloyalty, and anarchy must be crushed out. |
Зараженные листья и растения должны быть удалены и уничтожены. |
Infected leaves and plants should be removed and destroyed. |
Каждая страна-созерцатель считает себя истинной расой созерцателей и видит в других созерцателях уродливые копии, которые должны быть уничтожены. |
Each beholder nation believes itself to be the true beholder race and sees other beholders as ugly copies that must be destroyed. |
В 7:00 мы должны начать диверсию, так что яйца твоей матери смогут быть уничтожены ещё до вылупления. |
At 7:00, we're gonna create a diversion so your mother's eggs can be destroyed before they hatch. |
Мы не можем жить без природы и должны остановить ее продолжающееся уничтожение. |
We need the natural world. We cannot go on destroying it at the rate we are. |
Его не-мусульман и не-турецких жителей должны быть насильственно обращены в ислам, или в противном случае они должны быть уничтожены. |
Its non-Muslim and non-Turkish inhabitants should either be forcibly islamized, or otherwise they ought to be destroyed. |
Токсины должны быть уничтожены тщательной варкой, и по этой причине свежие побеги бамбука часто варят, прежде чем использовать другими способами. |
The toxins must be destroyed by thorough cooking and for this reason fresh bamboo shoots are often boiled before being used in other ways. |
Би-би-си заявила в 2019 году, что письма должны были быть уничтожены из-за подрывных взглядов, которые некоторые из них поддерживают. |
The BBC said in 2019 that the letters should have been destroyed because of the subversive views that some of them espouse. |
Когда игрок достигает конечной точки этапа, все враги на экране должны быть уничтожены, чтобы перейти к следующему этапу. |
I was asked to help clean up the grammar in the 'Violence against civilians' sections. |
Слабые должны быть уничтожены, чтобы сильные могли процветать. |
The weak must be eliminated so that the healthy can flourish. |
Значит и мы сами должны быть уничтожены. |
So we ourselves must be destroyed. |
Затем сорняки должны быть уничтожены, прежде чем они смогут создать новые семена. |
The weeds must then be destroyed before they can create new seeds. |
Our grand gesture ruined, destroyed, decimated. |
|
Не от тирании, угнетения или преследований а от полного уничтожения. |
Not from tyranny, oppression, or persecution... but from annihilation. |
Хорошо, сколько тактических операций заканчивается 100% уничтожением? |
Okay, how many tactical ops end with a 100% fatality rate? |
Нынешние программы вращаются вокруг быстрого обнаружения, диагностики и уничтожения животных. |
Current programmes revolve around rapid detection, diagnosis, and slaughter. |
Однако, если бомба оставлена в небезопасном месте, возможно, что все ваши дополнительные жизни будут потеряны без того, чтобы персонаж игрока был уничтожен один раз. |
However, if the bomb is left in an unsafe location, it is possible for all your extra lives to be lost without the player character being destroyed once. |
Самому Бейкеру с несколькими его офицерами удалось в упорной борьбе прорубить себе путь к отступлению, но его отряд был уничтожен. |
Baker himself with a few of his officers succeeded by hard fighting in cutting a way out, but his force was annihilated. |
Положение утвердившейся Римско-Католической Церкви в Германии, Рейхскирхе, было не только ослаблено, но и почти уничтожено. |
The position of the established Roman Catholic Church in Germany, the Reichskirche, was not only diminished, it was nearly destroyed. |
Бегущих кипчаков преследовали очень тщательно,и русский лагерь был уничтожен. |
The fleeing Kipchaks were closely pursued, and the Ruthenian camp was massacred. |
Имущество Нга Ибрагима в Матанге было уничтожено. |
Ngah Ibrahim's properties in Matang were destroyed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть уничтожены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть уничтожены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, уничтожены . Также, к фразе «должны быть уничтожены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.