Досрочное расторжение контракта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доходность к досрочному погашению - yield to call
досрочная поставка - prior delivery
досрочная пенсия по старости - early old age pension
досрочно прекращённый полёт - shortened sortie
досрочного выхода на пенсию - early retirement provisions
досрочное прекращение действия договора - early termination of the agreement
возможность условно-досрочного освобождения - possibility of parole
выпустили условно-досрочное освобождение - released a parole
нарушение условно-досрочного освобождения - parole violation
персонал службы надзора за условно-досрочно освобождёнными под честное слово - parole staff
Синонимы к досрочное: ранний, рано, преждевременный, рановато, довременный
расторжимый - dissoluble
комиссия за расторжение - for termination of the commission
расторжения - termination
заявление о расторжении брака - statement of marital breakdown
дата расторжения - date of cancellation
дата расторжения договора - cancellation date of lease
расторжения брака - dissolving the marriage
расторжение договора об аренде - cancellation of a lease
соглашение об условиях расторжения договора найма - severance agreement
расторжения контракта - terminating a contract
Синонимы к расторжение: растворение, роспуск, распад, расторжение, ликвидация, разжижение, денонсация, осуждение, денонсирование, обвинение
аннулированный контракт - cancelled contract
передавать контракт - let out contract
полный контракт - entire contract
тип контракта - contract type
контракт без ограничения сроков - termless contract
контракт доноров - donor contract
контракт завершен - a contract is completed
контракт и - contracted and
средний контракт - average contract
новый социальный контракт - new social contract
Синонимы к контракта: договорный, субконтрактный, контрактовый, конвенционный
Чтобы обеспечить контракт с британской звукозаписывающей компанией, Эпштейн договорился о досрочном расторжении контракта группы с Polydor, в обмен на дополнительные записи с участием Тони Шеридана. |
In order to secure a UK record contract, Epstein negotiated an early end to the band's contract with Polydor, in exchange for more recordings backing Tony Sheridan. |
В конце концов он договорился о досрочном расторжении контракта на месяц в обмен на последнюю запись в Гамбурге. |
He eventually negotiated a one-month-early release from their contract in exchange for one last recording session in Hamburg. |
Администрации следует рассмотреть вопрос о включении статьи о досрочном расторжении договора при заключении в будущем договоров об аренде служебных помещений. |
The Administration should consider the inclusion of a termination clause in future negotiations for office space lease agreements. |
В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
Nickelodeon также получил права на серию 2003 года после расторжения контракта с 4Kids. |
Nickelodeon also gained the rights to the 2003 series after terminating 4Kids' contract. |
Одно я знаю точно: утром вы покидали центр не ради того, чтобы разглядеть восемь птичек, досрочно улетающих на юг. |
One thing's for sure - you didn't leave this building this morning to spot eight birds prematurely flying south for the winter. |
В Семейном кодексе также предусмотрены два других способа расторжения брака, а именно развод по обоюдному согласию и развод по причине несходства характеров, когда семейная жизнь становится невозможной ввиду наличия серьезных разногласий, на основании доклада, подготовленного судьями, назначенными для примирения супругов. |
The Family Code has introduced two other forms of dissolution of marriage: divorce by mutual consent, and divorce on the grounds of irreconcilable differences. |
We take Leah now, ahead of schedule. |
|
Тем временем отомстивший Бхаванинат Тагор клоутс издает приказ о расторжении договора аренды. |
Meanwhile, avenged Bhavaninath Tagore clouts and issues a G.O to repeal the lease agreement. |
Все встречи были отменены правительством США, и комитет был вынужден досрочно прекратить свою поездку. |
All meetings were cancelled by the US government and the committee was forced to end its trip prematurely. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
9 мая 2006 года она была условно-досрочно освобождена после отбытия 7 лет лишения свободы. |
On May 9, 2006 she was released on parole after serving 7 years of her sentence. |
1. Клиент вправе досрочно погасить структурированный продукт в любой день — со дня его покупки и до дня его экспирации, — подав соответствующую заявку через Личный кабинет. |
1. The Client may redeem their structured product at any time - from the date of purchase to the expiration date - by submitting a request to redeem the product in their myAlpari. |
Я думаю, что расторжение брака Линдли на самом деле восстановило мою веру в человечество. |
I think the dissolution of the Lindley marriage has actually restored my faith in humanity. |
Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками. |
Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions. |
Цель положений о расторжении сделок членов предпринимательской группы заключается в том, чтобы. |
The purpose of avoidance provisions as among enterprise group members is. |
Как уже отмечалось выше, аналогичные соображения относятся и к расторжению сделок, заключенных между членами предпринимательской группы. |
Similar considerations apply, as noted above, with respect to avoidance of transactions occurring between enterprise group members. |
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено. |
Tearing up the social contract is something that should not be done lightly. |
Наибольшие убытки вследствие расторжения контрактов, неполучения платежей, выплаты штрафов, потери доходов в виде упущенной выгоды и т.д. понесли промышленность, сектор внешней торговли и сектор транспорта. |
The industry, foreign trade and transport have registered heaviest losses owing to annulled contracts, outstanding payments, forfeits, foregone benefits, etc. |
Женщины подвергаются дискриминации при расторжении брака во многих странах, например в Алжире и на Филиппинах. |
Women are discriminated against in the dissolution of marriage in many countries, such as Algeria and the Philippines. |
4. Duration and Termination of the Agreement |
|
Его освободили условно-досрочно. |
He is a recently paroled inmate. |
Значит, Ярка может использовать это Пророчество для расторжения мирного договора. |
So Yarka may be using this prophecy as a way to scuttle the peace treaty. |
Миррен Макконел, условно-досрочно освобождён из Винсом Грин. |
Mirren McConnell - released on licence from Winsome Green. |
That's a petition for divorce. |
|
My client would also like to proceed with the divorce. |
|
Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп. |
The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff. |
Харви, как именно ты добился этого расторжения от Форстмана? |
Harvey, how exactly did you get that termination letter from Forstman? |
В этом списке была форма расторжения контракта с Пэссаджвэй. |
Included on that list was Passageway's contract termination form. |
Ну, видите ли, дело в том это действительно выходит за пределы закона о расторжении брака. |
Well, you see, the thing is it really encroaches into divorce law. |
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего. |
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most. |
Г. Куинт, каждый гендиректор каждой компании которую купила Арншо, силой досрочно были выведены на пенсию. |
MR. QUINT, EVERY C.E.O. OF EVERY COMPANY THAT EARNSHAW'S BOUGHT HAS BEEN FORCED INTO EARLY RETIREMENT. |
Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно. |
But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule. |
Выставка прекращена досрочно, и все экспонаты отправлены на Японские острова раньше, чем это планировалось. |
The rest of the exhibition's cancelled and everything is being moved back to Japan earlier than scheduled |
Уловка с письмом о расторжении контракта. |
The thing with the termination letter. |
Селию освобождают условно-досрочно. |
Celia is up for parole. |
Only been out on parole for a month. |
|
Он был условно-досрочно освобожден 16 ноября 1939 года, после того как его жена Мэй обратилась в суд, основываясь на его сниженных умственных способностях, диагностированных. |
He was paroled on November 16, 1939, after his wife Mae appealed to the court, based on his reduced mental capabilities diagnosed. |
Жена этого человека добивалась расторжения брака, но саудовский судья отказал ей в этом. |
The man's wife sought an annulment to the marriage, but the Saudi judge refused to grant it. |
Скажем, если A вводит в заблуждение B и заключает с ним договор о продаже дома, А B позже продает его C, суды вряд ли разрешат расторжение договора, поскольку это несправедливо отразится на C. |
Say, if A misleads B and contracts to sell a house to him, and B later sells to C, the courts are unlikely to permit rescission as that would unfair impinge upon C. |
В 1892 году она вышла замуж за актера Герберта Э. Сирса и продолжала использовать его имя в профессиональной деятельности после расторжения их брака три года спустя. |
In 1892, she married actor Herbert E. Sears, and would continue to use his name professionally after the dissolution of their marriage three years later. |
Это означает, что они будут погашены досрочно перед акционерами, но в случае банкротства займут место за обеспеченными кредиторами. |
This means they will be repaid in advance of stockholders, but will rank behind secured creditors, in the event of bankruptcy. |
Думаниан был уволен и заменен Диком Эберсолом, который смог выпустить всего одно шоу до того, как забастовка сценаристов в этом году вынудила досрочно закончить телевизионный сезон. |
Doumanian was fired and replaced with Dick Ebersol, who was able to produce just one show before that year's writers' strike forced an early end to the TV season. |
Returned to England on Parole in December 1782. |
|
После расторжения в 1905 году Союза Швеции и Норвегии принцу Карлу была предложена норвежская корона. |
After the 1905 dissolution of the union between Sweden and Norway, Prince Carl was offered the Norwegian crown. |
В мае 2011 года Армитаж был досрочно освобожден от контракта с лондонским ирландским клубом, чтобы позволить ему присоединиться к французскому клубу RC Toulon. |
In May 2011, Armitage was granted an early release from his contract with London Irish to allow him to join French club RC Toulon. |
В начале 2000—х годов многие младшие офицеры не хотели служить-в 2002 году более половины офицеров, уволившихся из вооруженных сил, сделали это досрочно. |
In the early 2000s, many junior officers did not wish to serve—in 2002, more than half the officers who left the forces did so early. |
Он был условно-досрочно освобожден и жил примерно в миле от дома Лиса в момент совершения преступления. |
He had been on parole and living about a mile from the Fox's home at the time of the crime. |
Спеннимур Таун досрочно вышел вперед в матче, забив уже через 18 минут. |
Spennymoor Town took an early lead in the match , scoring after 18 minutes. |
После того как Кларк отказался от предложения досрочно выйти на пенсию, его отстранили от работы, и началось расследование. |
After Clark refused the offer to take early retirement, he was suspended and the investigation began. |
Супруги поженились в день Пятидесятницы, 18 мая 1152 года, через восемь недель после расторжения первого брака Элеоноры, в соборе Пуатье. |
The couple married on Whitsun, 18 May 1152, eight weeks after the annulment of Eleanor's first marriage, in Poitiers Cathedral. |
Послевоенные санкции вынудили досрочно вывести F-104 из состава PAF из-за отсутствия технической поддержки. |
Post-war sanctions forced an early retirement of F-104s from the PAF due to lack of maintenance support. |
Школы по всей территории США досрочно уволили своих учеников. |
Schools across the U.S. dismissed their students early. |
20 июля 2009 года Арраш покинул марсельский Олимпик после того, как обе стороны достигли взаимного соглашения о расторжении его контракта. |
On 20 July 2009, Arrache left Olympique de Marseille after both sides reached a mutual agreement to terminate his contract. |
4 декабря 2009 года Бастия объявила, что они достигли обоюдного соглашения о расторжении контракта Арраша через четыре месяца после его прибытия. |
On 4 December 2009, Bastia announced they have reached a mutual agreement to end Arrache's contract, four months after his arrival. |
13 июня 2012 года, через день после расторжения контракта с Ле-Маном, Будебуда подписал двухлетний контракт с USM Alger. |
On June 13, 2012, one day after terminating his contract with Le Mans, Boudebouda signed a two-year contract with USM Alger. |
7 июня Стортинг в одностороннем порядке объявил о расторжении союза со Швецией. |
On 7 June the Storting unilaterally announced that the union with Sweden was dissolved. |
Несмотря на то, что всеобщие выборы должны были состояться только в 1989 году, широко распространялись слухи о том, что они будут назначены досрочно. |
Despite a general election not being due until 1989, there was widespread speculation that it would be called early. |
Примерно в 1930-1933 годах первая жена Квислинга, Ася, получила уведомление о расторжении своего брака с ним. |
Sometime during the period 1930–33, Quisling's first wife, Asja, received notice of the annulment of her marriage to him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «досрочное расторжение контракта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «досрочное расторжение контракта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: досрочное, расторжение, контракта . Также, к фразе «досрочное расторжение контракта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.