Доставляет удовольствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставляет удовольствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give pleasure
Translate
доставляет удовольствие -

- доставлять [глагол]

глагол: deliver, bring, supply, furnish, take, get, afford, procure, bring round

- удовольствие [имя существительное]

имя существительное: pleasure, joy, delight, delectation, enjoyment, gratification, treat, kick, bang, relish

словосочетание: real jam



Мне доставляет удовольствие учиться у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... enjoyed learning from you.

Вам правда доставляет удовольствие пытаться разозлить меня, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really enjoy trying to rile me up, don't you?

Ты пользуешься этой уязвимостью Стивена, и это доставляет тебе удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're taking advantage of Stephen's vulnerability to make yourself feel better.

Мне доставляет удовольствие обсудить сегодня с вами такой важный вопрос, как философские и духовные аспекты достойного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased to be with you today to think with you about this important subject of The Philosophical and Spiritual Perspectives of Decent Work.

Вы манипулируете людьми потому что это доставляет вам удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You manipulate people because you take pleasure in it.

Лишь одно доставляет больше удовольствия, чем убедить кого-то сделать так, как я хочу, - потерпеть неудачу в этом убеждении намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing more satisfying than convincing someone to do what I want, is failing to persuade them on purpose.

У детей своя логика, и это доставляет большое удовольствие в общении с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great advantages of dealing with children is that they have their own logic.

Похоже, тебе доставляет удовольствие играть в шпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be enjoying your little charade.

Единственное, что ее утешало, когда она одевалась, - что матери доставляет удовольствие видеть ее такой нарядной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her only pleasure now in decking herself out was in thinking that her mother would take delight in seeing her dressed.

Мне не доставляет удовольствия факт, что я была права относительно вашей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take no pleasure in the fact that i was right about your mother.

Ваше Величество, мне доставляет удовольствие, что отношения между нашими народами, так прекрасны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, it pleases me that the relationship between our nations is so... congenial!

Эпикур был гедонистом, то есть он учил, что то, что доставляет удовольствие, морально хорошо, а то, что причиняет боль, морально плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epicurus was a hedonist, meaning he taught that what is pleasurable is morally good and what is painful is morally evil.

Мне доставляет удовольствие заявить, что наши пять стран достигли согласия по тексту заявления по мерам безопасности Монголии в отношении ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With permission, I would like to read out the text of the statement in order to place it on the official record of this Committee.

Тот факт, что я завтра могу уйти отсюда, доставляет мне великое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that I can walk out of here tomorrow brings me great pleasure.

Мне де этого такого удовольствия, как им, не доставляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't enjoy either activity as much as they do.

Когда у вас будет время, поинтересуйтесь этим вопросом, потому что мне не доставляет удовольствия видеть, как Аарфи околачивается у моей палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might look into that when you've got some time because it's no fun having Aarfy hanging around here.

В твоем окружении тоже есть кое-кто, чье присутствие не доставляет мне большого удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you no friends of whom I should disapprove?

Она мне ясно дала понять, что ей не доставляет удовольствия видеть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made it very evident that she took no pleasure in seeing me.

Соответствует ли труд, положенный на приобретение денег, тому удовольствию, которое доставляет покупаемое на них, - это соображение уж давно было потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the labor devoted to obtaining the money corresponded to the pleasure given by what was bought with it, was a consideration he had long ago dismissed.

Но как бы им ни было больно,.. ...им доставляет удовольствие звериная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how much pain they have to endure there are those who find comfort in living as beasts.

Знаете, мне это не доставляет удовольствия - обнаружить, что мы по разные стороны, Бохэннон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it gives me no pleasure to find us set against each other, Bohannon.

Мадам ЛаЛори, должно быть Вам доставляет удовольствие чистить виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame LaLaurie, it must have taken you all afternoon to peel these grapes.

Финансовые стимулы помогают появлению новых аккаунтов и составителей мотивированного контента, что привлекает читателей и доставляет им удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial incentive has helped spur the growth of new accounts and motivated content producers to attract readers and keep them happy.

Выпивка не доставляет удовольствия, когда вынужден трястись над каждой монетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drinking wasn't any fun when you had to worry about every nickel you spent.

Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5.

Тебе доставляет удовольствие забирать вещи, которые когда-то были свободными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take pleasure caging things that were once free?

Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men.

Но вы не представляете, сколько удовольствия мне доставляет Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've no idea how I enjoy Rain.

Я просто говорю, что всегда доставляет удовольствие видеть плоды твоих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'll just say that it's always gratifying to see some reward for your efforts.

Прежде он охотился ради забавы, ради того удовольствия, которое доставляет охота, теперь же принялся за это по-настоящему, и все-таки ему не везло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before, he had hunted in play, for the sheer joyousness of it; now he hunted in deadly earnestness, and found nothing.

Он сел в карету в мрачном настроении, которое, однако, вскоре рассеялось от удовольствия, доставляемого быстрой ездой. Альбер никогда не представлял себе, чтобы можно было ездить так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey soon became interesting from its rapidity, of which Morcerf had formed no previous idea.

Я рада, что он мёртв, и мне доставляет особое удовольствие, осознавать то, что убила его я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad he's dead, and the only thing that makes it sweeter is knowing that I am the one who killed him.

Ну так вот: я буду привозить вам подарки до тех пор, пока это доставляет мне удовольствие и пока мне будут попадаться на глаза какие-нибудь предметы, способные придать вам еще больше очарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I shall bring you presents so long as it pleases me and so long as I see things that will enhance your charms.

Не означает ли это, что тебе доставляет удовольствие убивать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then would you say you take pleasure in the kill?

А тебе доставляет удовольствие смотреть на Терезу в костюме Евы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it affords you satisfaction to gaze at Th?r?se in the attire of Eve...

Мне не доставляет удовольствия беседовать с предателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't enjoy talking to collaborators.

Я видел, что это доставляет массу удовольствия Лейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell that it afforded Lacey much amusement.

Может быть, некоторым натурам зло доставляет такое же удовольствие, какое другие находят в добрых делах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it that some natures delight in evil, as others are thought to delight in virtue?

Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him.

По-моему, сейчас это доставляет ему удовольствие, сквозь зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's enjoying it now, through gritted teeth.

Стефани доставляет удовольствие тот факт, что Саддам Хусейн был пойман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Stephanie is delighted that Saddam Hussein has been captured'.

Послушай, Дэвид, мне не доставляет удовольствия посылать нетренированных людей на опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, David, I am no fan of sending an untrained man into danger.

Ничто не доставляет меньшего удовольствия, чем слушать причитания собственного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few things as unpleasant for me as listening to my own son whine.

Это первое, что он осознает, и это явно доставляет ему удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first act he notices, and he clearly derives pleasure from it.

В наше время мы стремимся к занимательности повествования, потому что это доставляет нам удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we gravitate to narrative because it makes us feel good.

И можно было подумать, что ей даже доставляет удовольствие сообщать им все эти чудовищные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she looked as if she took a pleasure in saying such awful things.

Он чувствовал, что его присутствие доставляет удовольствие мистеру Хейлу, и был тронут едва высказанной, но искренней просьбой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that his company gave pleasure to Mr. Hale; and was touched by the half-spoken wishful entreaty that he would remain a little longer-the plaintive

Мне нравится наша школа, также: это предлагает хорошо запланированный учебный план по всем предметам, это хорошо оборудовано, и штат высококвалифицирован, который доставляет изучение реального удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like our school, too: it offers a well-planned curriculum in all the subjects, it is well equipped, and the staff is highly qualified, which makes studying a real pleasure.

И в продолжение темы движения вперед и восхождений, мне доставляет огромное удовольствие объявить, что

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And continuing with the theme of onward and upward, it gives me great pleasure to announce that

Нет, нет!- Дорс неожиданно улыбнулась,- Кроме того, мне доставляет удовольствие наблюдать, как вы смущаетесь каждый раз, когда я называю вас доктор Селдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Dors said and smiled suddenly. Besides, I like to call you 'Dr. Seldon.' I like the way you look uncomfortable each time.

Но был среди старожилов один человек, которому эта забава доставляла особенное удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was one man amongst them who particularly enjoyed the sport.

Не доставлю этим гадам такого удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not giving the sons of bitches that kinda treat.

Вы получаете от этого большое удовольствие, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting a good kick out of this, aren't you?

Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight.

Не доставляй мне хлопот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give me any trouble.

Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse.

Меня снова и снова глушили, на меня нападали снова и снова, и я устал от этого. Получайте удовольствие и улучшайте статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been blanked over and over, and attacked over and over, and I'm sick of it. Have fun, and improve the article.

Сообщения доставляются на основе наилучших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages are delivered on a best-effort basis.

Это также идея о том, что удовольствие каждого человека должно намного превосходить его количество боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the idea that every person's pleasure should far surpass their amount of pain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставляет удовольствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставляет удовольствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставляет, удовольствие . Также, к фразе «доставляет удовольствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information