Доступны сразу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доступны сразу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
available right away
Translate
доступны сразу -

- доступны

are accessed

- сразу [наречие]

наречие: at once, right away, straight off, straight, straight away, promptly, outright, straightway, at one blow, at a blow

словосочетание: right off, on the spot, out of hand, at a go, down on the nail, like a shot, at one fling, on the spur of the moment



Тексты его проповедей были доступны в печатном виде его слушателям сразу же после службы, и их можно было купить за десять пфеннигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, BLM organizers held a rally in Washington, D.C., calling for a stop to violence against transgender women.

Около трети постоянных сотрудников в мирное время находились в Индии и не были сразу же доступны для службы в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one-third of the peace-time regulars were stationed in India and were not immediately available for service in Europe.

Результаты каждой транзакции не сразу доступны при вводе транзакции; существует временная задержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of each transaction are not immediately available when the transaction is being entered; there is a time delay.

Тексты его проповедей были доступны в печатном виде его слушателям сразу же после службы, и их можно было купить за десять пфеннигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The texts of his sermons were available in printed form to his audience immediately after the service, and could be bought for ten pfennig.

Области, где должны быть размещены плитки, часто не сразу доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas where tiles must be placed are often not immediately accessible.

Это кодирует количество октетов содержимого и всегда используется, если тип является примитивным или сконструированным и данные сразу же доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This encodes the number of content octets and is always used if the type is primitive or constructed and data are immediately available.

Вы поймаете и заинтересуете читателя в начале, оба вида текста должны быть доступны сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You catch and interest a reader in the lead, both kinds of text have to be accessible right away.

Пиратские издания были доступны почти сразу же, и Везалий признал, что это событие произойдет в заметке печатника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pirated editions were available almost immediately, an event Vesalius acknowledged in a printer's note would happen.

В мини-игре могут соревноваться сразу два игрока, а последние два материала доступны только в режиме двух игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two players can compete in the minigame at once and the last two materials are only accessible through two-player mode.

Питательные вещества в большинстве растительных остатков не сразу доступны для использования в растениеводстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrients in most crop residue are not immediately available for crop use.

Комендант повел их на улицу, и вокруг Хорнблауэра сразу сомкнулись жандармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor led the way out, and the gendarmes closed up round Hornblower as they walked towards the coach.

Иногда люди делают неправильные поступки с лучшими намерениями или правильность чего-то не понять так сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people can do the wrong thing with the best intentions or the right of something isn't seen straightaway.

Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily.

Первое, что я слышу сразу после интима, это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing I hear after making love is:.

Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot.

Пикеринг, с его фирменной безупречной логикой, сразу заключил, что метеорит поддельный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering, with his trademark chaste logic, had concluded the meteorite must be fake.

Лестер рассердился, сразу заподозрив, что его собираются шантажировать, но не знал, как поступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It irritated him greatly, for he suspected at once that it was a scheme to blackmail him. But he did not know exactly what to do about it.

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

А главное, мы будем по-прежнему доступны для вас в любом объёме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best part is we'd still be available to you in any capacity you wish.

чем сразу привлечь юзеров, чтобы те скачивали приложение и регистрировались в нашей сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What value can we offer now to the user to entice them to download the app and opt in to our network?

Филип написал Хейуорду, попросил, чтобы тот сообщил ему поподробнее о Париже, и решил отправиться в путь сразу же, как получит ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip wrote to Hayward for information about Paris, and made up his mind to set out as soon as he got a reply.

После начала расследования он почти сразу уволился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fisher left his job shortly after an investigation was launched.

Скажите ему, что тут десяток симпатичных танцовщиц! Тогда он сразу прибежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him there's a dozen young, well-toned ballerinas out here.

Да, первого внедрили сразу же играть в софтбол с завсегдатаями спортзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, first guy in got made right away playing softball with some denizen of the gym.

Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes you the Jimmy Breslin of Baltimore.

Вы абсолютно случайно устроили обыск в моём номере сразу после того, как я раскритиковал вашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happen to raid my room right after I criticize your family.

Разумеется, я мог бы попросить миссис Энсон представить меня, но, признаться, подозревал, что присутствие означенной дамы при нашей беседе сразу же все погубит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, of course, ask Mrs Anson to introduce me to her, but I felt in all sincerity that her presence at the interview would be an impediment.

Бесшумно, как тени, скользя в освещенном луной лесу, они напали на тропинку и сразу уткнулись носом в снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they slid along, noiseless as shadows, in the moonlight, they came upon a run-way. Both noses went down to the footprints in the snow.

Особенно сразу после посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specially just after initiation.

У меня есть кредитный чип, который он использовал для оплаты этих мерзких поступков, но данные зашифрованы, и мне не доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the credit stick the depositor used to finance this bit of nastiness, but the data is encrypted and I can't access it.

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

Читатель, конечно, не узнает всего сразу, но заглянув сначала в оглавление, в котором указаны разделы, а потом в соответствующие рубрики, он узнает вещи, от которых у него захватит дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the reader cannot know everything at one go. But anyone who dipped into the book, was confronted with breathtaking data.

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

Почему бы тогда не поставить ему сразу микроволновку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't they just give him a microwave?

Да еще так внезапно, сразу после бала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And coming suddenly just after the party.

Сразу после этого пососи лёд, а потом помочись как можно быстрее и сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after that, suck on some ice chips, then urinate as hard and as fast as you can.

Ей сразу стало легче оттого, что настроение его изменилось и к нему вроде бы вернулся благодушно-шутливый тон, а потому улыбнулась и она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was relieved to see his mood pass and good humor apparently return, so she smiled too.

Я спущусь сразу после тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you're safe, I'll climb down.

Это Кент Брокман сразу с ДВУМЯ главными новостями дня - торнадо и бунт в тюрьме. Пока я сижу в подземном бункере Шестого НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕ! канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Kent Brockman covering two of the biggest stories a tornado and a prison break, while I report safely from the Channel Six Emmy Watch bunker.

Я сразу же последовал за ним и, спустившись в буфетную, вполне дружелюбно приветствовал ухмыляющегося хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quickly followed suit, and descending into the bar-room accosted the grinning landlord very pleasantly.

Я твою фамилию сразу вспомнила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized your last name already

Обычно я работаю над двумя сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm usually working on two at a time.

Почему ты сразу не предложил им совершить харакири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not order them to commit harakiri on the spot?

Детектив, следивший за Трейси, довел её до магазина, где она приобрела среднего размера багаж и сразу же вернулась в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detective followed Tracy into the American Express office, where she picked up a medium-sized package; she returned immediately to her hotel.

Боюсь наметанный глаз сразу отличит, у кого здесь налаженный криминальный бизнес

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid to the trained eye, you look like you're running a well-oiled criminal enterprise.

Обычно я сразу вижу тех, кто откажется от курса, у них с самого начала как бы извиняющееся выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can usually tell the ones who drop. They have a guilty look about them.

Оно написано такими странными черными буквами, что их сразу и не разберешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is painted in curious black letters, and is difficult to read.

Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of different tracks in this one area, like a bunch of them pulled over at once.

По пути Номмо произнес слова Аммы, и священные слова, которые творят, стали доступны людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, Nommo uttered the words of Amma, and the sacred words that create were made available to humans.

Карты флэш-памяти, например защищенные цифровые карты, доступны в различных форматах и емкостях и используются многими потребительскими устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flash memory cards, e.g., Secure Digital cards, are available in various formats and capacities, and are used by many consumer devices.

Модели были доступны в серебристом, небесно-голубом и бежевом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models were available in Silver, Sky Blue, and Beige.

Обнаружение антигенов стула и ПЦР доступны для диагностики и являются более чувствительными и специфичными, чем микроскопия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stool antigen detection and PCR are available for diagnosis, and are more sensitive and specific than microscopy.

Все они были проприетарными корпоративными мобильными программами безопасности и были доступны только для Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these were proprietary enterprise mobile security software and were only available for Android.

DVD-диск сценической версии и CD-диск с радио-версией доступны на веб-сайте Peepolykus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DVD of the stage version and CD of the radio version is available via the Peepolykus website.

Однако эти альтернативы не всегда доступны, и истощение запасов является критической проблемой во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these alternatives are not always available and depletion of reserves is a critical problem worldwide.

Как и большинство работ правительства США, данные GFS не защищены авторским правом и доступны бесплатно в общественном достоянии в соответствии с положениями U.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with most works of the U.S. government, GFS data is not copyrighted and is available for free in the public domain under provisions of U.

Выше указывалось на важность того, чтобы обзоры га были легко доступны будущим рецензентам и редакторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of making GA reviews easily available to future reviewers and editors has been pointed out above.

Хотя спектры жира млекопитающих доступны не так часто, на Рис.4 показан пример, извлеченный из свиного жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not many mammalian fat spectra are available, Figure 4 shows an example extracted from pig fat.

Они, как правило, не доступны в рекреационных магазинах дайвинга, но все еще доступны у некоторых производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally not available through recreational dive shops, but are still available from some manufacturers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доступны сразу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доступны сразу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доступны, сразу . Также, к фразе «доступны сразу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information